Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Built in Clear Ice Machine
Machine à glacons
transparente intégrées
Máquina de hielo claro
empotradas
MP15CPG2**
MP15CPS2**
MP15CPP2**

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marvel MP15CPG2 Serie

  • Página 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CPG2** MP15CPS2** MP15CPP2**...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Here's your guide to the operation and maintenance of your • New IlluminICE™ feature projects LED lighting through Marvel Clear Ice Machine to ensure years of enjoyment. If clear ice for a dazzling illumination effect. you have any questions, please contact Marvel Customer •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    UNPACKING YOUR APPLIANCE is committed to building a quality product in an environmentally friendly manner. Our processes are tightly controlled and closely monitored. We have achieved certifications in ISO 9001 for quality assurance, ISO 14001 for environmental management, and OHSAS 18001 for oc- cupational health and safety from Lloyd’s Register Quality Assurance.
  • Página 4: Installing Your Appliance

    For this reason it is important this area not be obstruct- ed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does not recommend the use of a custom made grille as air flow WARNING may be restricted.
  • Página 5: Electrical Shock Hazard

    The third ground prong should not, under any cir- this ice machine and drain lines. cumstances, be cut or removed. CAUTION This drain pump is designed for use with Marvel ice ma- chines only and is approved for use with water only. Figure 6...
  • Página 6: Installing The Drain Plumbing

    INSTALLING THE DRAIN PLUMBING Procedure for testing drain system: Determine the maximum allowable run of your drain hose: For every 1 foot (0.31 meters) of rise, subtract 10 ft. (3.1 m) NOTE from the maximum allowable run of 100 ft. (31 m). If additional tubing beyond what is supplied is required, you Drain pump models have a safety feature that will shut-off must use tubing with a minimum...
  • Página 7: Installing The Water Supply

    INSTALLING THE WATER SUPPLY Water Supply CAUTION Observe and follow all local building codes when installing this appliance. This ice machine must be connected to a potable cold wa- ter supply line, delivering water pressure between a mini- mum of 20 psi and a maximum of 120 psi. If you have poor water quality, (exceptionally hard or chlori- nated), a supply line water filter is recommended.
  • Página 8: Filler Panel Kit

    P/N 42242831 White Filler Panel Kit P/N 42242832 Black Filler Panel Kit P/N 42242833 Stainless Steel Filler Panel Kit To order: Call AGA Marvel customer service at 800-223-3900. ⁄ "...
  • Página 9: Ice Production

    OPERATION OF ICE MACHINE The bin level sensor is located in the ice bin, it senses The Ice Making Process when the ice supply is low or full and starts or stops the ice Your ice machine is unique in how it forms ice with fraction- making process accordingly.
  • Página 10: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" ** 34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" ⁄ " 34" to 35" ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP15C*S (38.1 cm) (87 to 89.5 cm)
  • Página 11 PRODUCT DIMENSIONS * To install MP15C*P models with the door face flush with PRODUCT DATA the adjacent cabinet doors, custom decorative panel thick- ELECTRICAL PRODUCT ness cannot exceed ⁄ " (19 mm). MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs MP15C*S 115V/60Hz/15A ** Minimum rough-in opening required is to be larger than (47.7 kg) the adjusted height of the cabinet.
  • Página 12: Display Icons

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL On/off Menu Display area Light Delay timer Lock DOOR Figure 18 1 4 6 8 hours User interface days CLEAN display Display icons: "ON/OFF" icon : used for turning the appli- Delay start/Vacation mode: ance on and off. hours days "MENU"...
  • Página 13: Control Lock

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Turning your ice machine On and Off: If your appliance is on, "ICE" will be displayed. To turn the appliance off, push and hold the "ON/ OFF" icon for 3-seconds. The display will show Interior display lighting : (Glass door models "OFF"...
  • Página 14: Door Ajar Alarm

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Door ajar alarm: Options menu: If the door is open, or not closed properly for DOOR 5 minutes the "DOOR" indicator will illuminate Normal and ECO mode: and flash and an audible tone will sound. This Your ice machine comes with an optional "ECO"...
  • Página 15: Cleaning Your Ice Machine

    Forcing ice through the grid cutter will break the grid cutter CAUTION wires. Use only Marvel-approved ice machine cleaner and follow all label warnings and directions. Incorrect chemical usage, and any damage that may result, is not covered by war- Remove all ice ranty.
  • Página 16 CLEANING YOUR ICE MACHINE Refer to your cleaning solution instructions to determine the proper amount of cleaning solution to add based on 2 quarts (1.9 liters) of water. Remove the plastic splash shield to improve access. (See Figure 25). Pour the cleaning solu- tion slowly on the evaporator plate so it flows down into the fresh water reservoir.
  • Página 17: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is NOTE equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Canceling clean mode: To exit clean mode press and hold the "ON/OFF"...
  • Página 18 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Loosen (do not remove ) these Overlay panel 2 phillips head screws on the flush with top top and bottom hinges of door. Figure 27a Cabinet "Z" Bracket Overlay panel to Holes in be centered on gasket width of door.
  • Página 19 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 4 places Clearance for screw head, 4 places Figure 30 Figure 32 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
  • Página 20 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Install the door Material Type #10 Wood Screw Carefully open the top and bottom hinges on the door being Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole careful as there are many pinch points. Place the hinges Softwood ⁄...
  • Página 21: Care And Cleaning

    If the product is within the first year warranty period 1. Avoid leaning on the door, you may bend the door please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- hinges or tip the appliance. tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to 2.
  • Página 22: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Página 23: Ice Quality

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Ice Quality Troubleshooting the Drain Pump Odor, grey color, or off taste in the ice Is there mineral scale build up on the evaporator NOTE plate? The ice machine needs cleaning. See “Cleaning the Ice Machine”. If the drain pump reservoir (not the ice machine bin) Is there a high mineral content in the water? The water reaches overfill condition, the power to the ice machine will...
  • Página 24: Preparing The Ice Machine For Storage

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE If the ice machine is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freez- ing temperatures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system.
  • Página 25 PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 8. Reconnect the water valve outlet water line. 7. Disconnect the water valve’s outlet water line to the (See Figure 38 and Figure 38a). reservoir and drain the remaining water left in the water 9.
  • Página 26 PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE To Restart the Ice Machine 14. Remove the top clamp from the vent tube, for easier access for the air hose. 1. Reconnect or turn on the water supply line. 15. Apply air pressure (approximately 10 psi) to the end of 2.
  • Página 27: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Página 28 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-EN Rev D All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 4/15/17 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 29 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CPG2** MP15CPS2** MP15CPP2**...
  • Página 30: Enregistrement De La Garantie

    Ceci est votre guide pour l’utilisation et l’entretien de votre appareil diodes électroluminescentes au travers de la glace pour un à glaçons transparents de Marvel, pour vous assurer des années effet d’illumination éclatant. de plaisir. En cas de question, n’hésitez pas à appeler le Service •...
  • Página 31: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sévèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenus les certifications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de gestion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité...
  • Página 32: Installation De Votre Appareil

    C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Página 33: Risque De Commotion Électrique

    à l'arrière de l'unité et de la conduite de drain. tuyau sur l’appareil. Cela pourrait causer une commo- tion électrique, entraînant potentiellement des blessures Le pompe de drainage Marvel recueille l'eau de fonte des glaces graves voire mortelles. et la pompe jusqu’à une élévation maximale de 2,44 mètres (8 pieds), voyez Tableau A.
  • Página 34: Installation De La Plomberie De Drainage

    INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE Procédure pour la vérification du système de Déterminez la course maximale admissible de votre tuyau de drainage drainage Pour chaque 0,31 m (1 pi) d'élévation, soustraire 3,1 m (10 pi) de la course maximale admissible de 31 m (100 pi). REMARQUE Si un tube supplémentaire au-delà...
  • Página 35: Installation De L'aLimentation En Eau

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- sion minimale de 20 psi et maximale de 120 psi.
  • Página 36: Kit De Panneau De Remplissage

    KIT DE PANNEAU DE REMPLISSAGE (OPTIONNEL) Kit de panneau de remplissage Ce kit de panneau de remplissage ajoutera 3 pouces (7,5 cm) à l’appareil à glaçons pour son installation dans une niche de 18 pouces de large. Commandez l’un de ces numéros de pièce selon la couleur dont vous avez besoin : N°...
  • Página 37: Fonctionnement De L'aPpareil À Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Production de glaçons Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 kg est formée par gel fractionnel, afin de constituer une plaque de (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, quand glace transparente comportant moins de solides dissous que elle est installée en température ambiante de 72°F, avec de l’eau...
  • Página 38: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po ** 34 ⁄ po to 35 ⁄ 24 po ⁄ 34 po to 35 po ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP15C*S (38,1 cm) (87 to 89,5 cm) (61 cm)
  • Página 39 DIMENSIONS DU PRODUIT * Pour installer les modèle (P) avec la face de porte alignée DONNÉES DE PRODUIT avec les portes des meubles de rangement adjacents, BESOINS POIDS DU l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut pas MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT dépasser ¾...
  • Página 40: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Zone d’affichage Éclairage Verrouillage minuterie DOOR Figure 18 Affichage d’interface 1 4 6 8 hours days utilisateur CLEAN Icônes d’affichage: Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et Mode de démarrage différé/vacances : désactiver l’appareil.
  • Página 41: Activation Et Désactivation De Votre Appareil À Glaçons

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Activation et désactivation de votre appar- eil à glaçons : Si votre appareil est en marche, "ICE" sera affiché. Éclairage intérieur de présentation Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’icône "M/A" (ON/ (modèles à porte OFF) en maintenant la pression pendant 3 secondes. vitrée uniquement) : L’affichage va alors montrer "OFF".
  • Página 42: Alerte Sur Porte Restée Entrouverte

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Menu d’options : Alerte sur porte restée entrouverte : Si la porte après avoir été ouverte n’est pas bien refer- DOOR mée après 5 minutes, l’indicateur "DOOR" va s’allumer Mode Normal et ECO : et clignoter, avec une tonalité audible. Cette alerte Votre appareil à...
  • Página 43: Nettoyage De Votre Appareil À Glaçons

    à glaçons n'endommageant pas les sur- coupe peut briser ses fils. faces en nickel. Vous pouvez obtenir ce nettoyant en contactant le service clientèle d’AGA Marvel au 800-223-3900, ou par courriel à orderdesk@agamarvel.com. ATTENTION Enlevez toute la glace de la plaque d’évaporateur et de...
  • Página 44 NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Référez-vous aux instructions de la solution de nettoyage pour déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 25). Versez lentement la solution de nettoyage sur la plaque d’évaporateur pour qu’elle coule jusqu’au réservoir d’eau fraîche (Voyez la Figure 26).
  • Página 45: Installation De Panneau De Revêtement De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre REMARQUE des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Página 46 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Desserrez (n’enlevez pas) ces deux Panneau de vis à tête Phillip des charnières du revêtement haut et du bas. aligné avec le haut de la porte. Figure 27a Cornière en «Z» d’armoire Panneau de Trous dans revêtement à...
  • Página 47 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Figure 30 Porte à charnières à gauche Figure 32 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
  • Página 48 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
  • Página 49: L'eNtretien Et Le Nettoyage

    • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL Soins pour l’appareil au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Página 50: Dépannage De L'aPpareil À Glaçons

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
  • Página 51: Problèmes De Plomberie

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Qualité médiocre des glaçons Dépannage de la pompe de drainage Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
  • Página 52: Préparation De L'aPpareil À Glaçons Pour L'eNtreposage

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résidu- elle dans son système.
  • Página 53 PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la (Voyez les Figure 38 et Figure 38a). conduite d’eau (Voyez les Figure 38 et Figure 38a).
  • Página 54 PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation Redémarrage de l’appareil à glaçons 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’eau. l’extrémité...
  • Página 55: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Página 56 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-FR Rev D All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 4/16/17 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 57 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CPG2** MP15CPS2** MP15CPP2**...
  • Página 58: Bienvenido

    • Alarmas audibles y recordatorios de limpieza programados. muchos años. Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Marvel o solicite Estética • La nueva función IlluminICE™ proyecta la luz de un LED a asistencia técnica al:...
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO se compromete a construir un producto de calidad en una forma compatible con el medio ambiente. Nuestros procesos se controlan de manera rigurosa y se monitorean cui- dadosamente. Hemos logrado certificaciones en ISO 9001 para el aseguramiento de la calidad, ISO 14001 para la gestión ambiental y OHSAS 18001 para la seguridad y salud ocupacional de Lloyd’s Register Quality Assurance.
  • Página 60: Instalación De Su Artefacto

    área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida (vea la Figura 2).
  • Página 61: Peligro De Choque Eléctrico

    La bomba de drenaje Marvel recoge el agua del hielo derretido y la bombea a una elevación máxima de ocho (8) pies (2,44 met- Conexión eléctrica ros), vea la Tabla A.
  • Página 62: Instalación De La Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Procedimiento para probar el sistema de drenaje: Determine la carrera máxima permitida de su manguera de drenaje: Para cada 1 pie (0,31 metros) de elevación, resta 10 pies (3,1 m) NOTA de la carrera máxima permitida de 100 pies (31 m). Si se requiere tubería adicional más allá...
  • Página 63: Instalación Del Suministro De Agua

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA PRECAUCION Para instalar este aparato, consulte y cumpla con todos los códi- gos de construcción locales. Esta máquina de hielo debe estar conectada a una tubería de suministro de agua potable fría con una presión mínima de 20 psi y una máxima de 120 psi.
  • Página 64: Juego De Relleno Para Panel (Opcional)

    Para realizar un pedido, comuníquese con el Servicio de atención ⁄ " al cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900. (45,4 cm) El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguien- 2 extensiones de gabinete 2 extensiones de zócalo 6 tornillos para chapa metálica 10 x 0,5”...
  • Página 65: Operación De La Máquina De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO El proceso de fabricación de hielo NOTA Su máquina de hielo es única por la manera en la que se forma el hielo, mediante congelación fraccionada, y producir una placa de hielo transparente y con menos sólidos disueltos que el agua Si el suministro de agua a la máquina se cierra, asegúrese de a partir de la cual se produce.
  • Página 66: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" ** 34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" ⁄ " 34" to 35" ⁄...
  • Página 67 DIMENSIONES DEL PRODUCTO * Para instalar modelos (P) con la cara de la puerta alineada con DATOS DEL PRODUCTO las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel dec- REQUISITOS PESO DEL orativo del cliente no puede exceder de ¾ de pulgada (19mm). MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO...
  • Página 68: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Temporizador Encendido/ Menú Área de visualización Bloqueo de retardo Aááado DOOR Figura 18 1 4 6 8 Interfaz de usuario hours days CLEAN Modo Delayed Start (Arranque con retardo) o Va- Iconos de la pantalla: cation (Vacaciones): Icono Encendido/ Apagado: se utiliza para en- cender y apagar el aparato.
  • Página 69: Encendido Y Apagado De Su Máquina De Hielo

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Encendido y apagado de su máquina de hielo: Si su aparato está encendido, la pantalla mostrará "ICE". Para apagar el aparato presione el icono "Encen- dido/ Apagado" durante 3 segundos. La pantalla mostrará luminación de la pantalla interior "OFF"...
  • Página 70: Alarma Por Puerta Abierta

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarma por puerta abierta: Menú de opciones Si la puerta permanece abierta o mal cerrada durante DOOR 5 minutos, el indicador "DOOR" (Puerta) parpadeará y Normal y modo ECO (Economía): la unidad emitirá un tono audible. La alarma audible se Su máquina de hielo viene con un modo opcional "ECO".
  • Página 71: Limpieza De Su Máquina De Hielo

    (nickel safe). El limpiador se puede obtener comunicán- No fuerce el hielo a través de la rejilla de corte pues romperá los dose con Servicio al Cliente de AGA Marvel en el teléfono 800- alambres. 223-3900 o por correo electrónico: orderdesk@agamarvel.com.
  • Página 72 LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO Consulte las instrucciones de la solución de limpieza para de- terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros (2 cuartos de galón) de agua. Desmonte el protector contra salpicaduras plástico para facilitar el acceso (vea la Figura 25).
  • Página 73: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- NOTA tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Página 74 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- Panel decorativo los Phillips de las bisagras superior a tope con la e inferior. parte superior de la puerta. Figura 27a Soporte en “Z” del gabinete Agujeros en El panel decora- el canal de tivo a estar centra-...
  • Página 75 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 32 Figura 30 Puerta abisagrada a la Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de izquierda para artefacto de 15"...
  • Página 76 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
  • Página 77: Cuidados Y Limpieza

    Tenga cuidado al barrer, pasar la aspiradora o fregar cerca servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono del frente del artefacto pues podría dañar la rejilla. 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener Limpie periódicamente el interior de la unidad según sea...
  • Página 78: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
  • Página 79: Calidad Del Hielo

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Calidad del hielo Localización y solución de averías en la bomba de Olor, color gris o mal sabor en el hielo drenaje ¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo necesita limpieza, vea la sec- NOTA ción "Limpieza de la máquina de hielo".
  • Página 80: Preparación De La Máquina De Hielo Para Su Almacenamiento

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Si la máquina de hielo se mueve, no se utiliza durante un tiempo prolongado, o estará en un área con temperaturas cercanas a las de congelación, será necesario eliminar cualquier resto de agua en el sistema de fabricación de hielo.
  • Página 81 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Vuelva a conectar la tubería de agua en la salida de la vál- Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula vula de agua (vea las Figura 38 y Figura 38a). de agua y el depósito y drene el agua restante que queda en Vuelva a instalar la tapa de acceso de la máquina de hielo.
  • Página 82: Procedimiento Para Poner Nuevamente En Marcha La Máquina De Hielo

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE Procedimiento para poner nuevamente en marcha 14. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire. la máquina de hielo 15. Aplique aire comprimido (aproximadamente 10 psi) en el ex- 1.
  • Página 83: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Página 84 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-SP Rev D Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 4/15/17 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Este manual también es adecuado para:

Mp15cps2 serieMp15cpp2 serie

Tabla de contenido