Página 1
Manuel d’instructions Akku-Blechschere Betriebsanleitung Cesoie per metallo a batteria Istruzioni per l’uso Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing Cizalla inalámbrica para metal Manual de instrucciones Tesoura faca a bateria Manual de instruções Batteridreven pladesaks Brugsanvisning Μεταλλικό ψαλίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης BJS160 BJS161 BJS100 BJS101...
Indicating lamp 11. Hex socket head bolt 17. Screwdriver Hex wrench 12. Oil supply 18. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga.) 1.0 mm (20 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga.)
Adjusting the blade clearance • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or For BJS160 and BJS161 only checking function on the tool. Adjust the clearance between the side blade and the center blade according to the thickness of the workpiece.
Página 6
CAUTION: MAINTENANCE • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. CAUTION: The use of any other accessories or attachments might • Always be sure that the tool is switched off and the present a risk of injury to persons.
Página 7
Sound pressure level (L ): 71 dB (A) Cordless Metal Shear Uncertainty (K): 3 dB (A) Model No./ Type: BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 The noise level under working may exceed 80 dB (A). are of series production and Wear ear protection.
Conseils pour assurer la durée de vie 8. Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiatement après la coupe ; elles risquent d’être extrêmement optimale de la batterie chaudes et de vous brûler la peau. 1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit 9.
Página 10
à chaque fois qu’ils commencent à se Réglage de l’écartement de la lame boucher. Pour les modèles BJS160 et BJS161 uniquement Remplacement des charbons (Fig. 10) Réglez l’écartement entre la lame latérale et la lame Retirez et vérifiez les charbons régulièrement.
Página 11
être effectués dans un Centre de service après- La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a vente Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. été déterminée selon la norme EN60745 : Mode de fonctionnement : découpe de tôle ACCESSOIRES Émission des vibrations (a...
Página 12
Makita suivantes : Nom de la machine : Cisaille sans fil N° de modèle/Type : BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 98/37/CE jusqu’au 28 décembre 2009 puis, à partir du 29 décembre 2009, à...
16. Einkerbung Anzeigenleuchte 11. Innensechskantschraube 17. Schraubendreher Inbusschlüssel 12. Ölzufuhr 18. Bürstenhalterkappe TECHNISCHE DATEN Modell BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Stahl bis zu 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Max. Stahl bis zu 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) 0,7 mm (23 ga.)
Página 14
7. Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen 7. Beschädigte oder verbrauchte Akkus dürfen nicht Stand. verbrannt werden. Der Akkublock kann in den Achten Sie bei Verwendung des Werkzeugs an Flammen explodieren. erhöhten Standorten darauf, dass sich keine 8. Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Personen unter dem Standort aufhalten.
Página 15
Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen. Halten Sie das Werkzeug und die Belüftungsschlitze des Einstellen des Klingenabstands Werkzeugs stets sauber. Reinigen Sie die Nur für BJS160 und BJS161 Belüftungsschlitze des Werkzeugs regelmäßig, Stellen Sie den Abstand zwischen Seiten- und Mittelklinge insbesondere im Anfangsstadium einer Verstopfung.
Página 16
Für Modell BJS101 Nur für europäische Länder ENG104-1 VORSICHT: Geräuschpegel • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60745: Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Schalldruckpegel (L ): 71 dB (A) Anbauteile empfohlen. Bei Verwendung anderer Abweichung (K): 3 dB (A) Zubehör- und Anbauteile besteht Verletzungsgefahr.
Página 17
Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Blechschere Nummer / Typ des Modells: BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29.
18. Coperchio portaspazzola Chiave esagonale 12. Rifornitura di olio Vite 13. Perno CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Acciaio fino a 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Capacità massima di taglio Acciaio fino a 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.)
CONSERVARE QUESTE In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi. ISTRUZIONI. 3. Caricare la batteria in ambienti con una temperatura compresa tra 10°C e 40°C. Prima di AVVERTENZA: caricare una batteria surriscaldata, lasciarla NON lasciare che la familiarità acquisita con il raffreddare.
Página 20
Quando le lame diventano smussate, rivolgersi ai centri di Alloggiamento della chiave esagonale assistenza autorizzati Makita per la loro sostituzione. (Fig. 6) Per BJS160 e BJS161 Quando non viene utilizzata, conservare la chiave esagonale come mostrato in figura.
Página 21
Modalità di lavoro: taglio di lamine di metallo • Si raccomanda di usare questi accessori per l’utensile Emissione delle vibrazioni (a ): 12,5 m/s Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi Variazione (K): 1,5 m/s altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Per il modello BJS101 Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
Página 22
La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra 31 luglio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
9. Voorkom dat u elektrische kabel doorknipt. vermogen heeft, stopt u met het gebruik ervan en Hierdoor kan elektrocutie en een ernstig ongeluk laadt u eerst de accu op. ontstaan. 2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Te lang opladen verkort de levensduur van de BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Página 25
Draai na het afstellen van de speling de bout stevig vast. benadering aan. Als de snijbladen bot worden, vraagt u een erkend Makita- Opbergplaats van de inbussleutel servicecentrum de snijbladen te vervangen.
Página 26
Gebruikstoepassing: plaatstaal knippen • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Trillingsemissie (a ): 12,5 m/s voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Onzekerheid (K): 1,5 m/s gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Voor model BJS101 andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Alleen voor Europese landen persoonlijk letsel opleveren.
Página 27
Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Accuplaatschaar Modelnr./Type: BJS100, BJS101, BJS160 en BJS161 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 98/37/EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006/42/EC vanaf 29 december 2009...
11. Perno de cabeza hexagonal 17. Destornillador Llave hexagonal 12. Suministro de aceite 18. Tapa del portaescobillas ESPECIFICACIONES Modelo BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Acero de hasta 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Acero de hasta 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.)
Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada, 9. Durante el uso, procure que la batería no sufra asegúrese de que nadie se encuentre debajo. golpes ni caídas. 8. No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo GUARDE ESTAS inmediatamente después de realizar un corte;...
Ajuste de la holgura de la cuchilla mantenerse siempre limpios. Limpie los orificios de ventilación periódicamente o siempre que perciba Para BJS160 y BJS161 solamente cualquier obstrucción. Ajuste la holgura entre la cuchilla lateral y la cuchilla central de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo.
): 74 dB (A) Cuando las cuchillas se desafilen, consulte con los Incertidumbre (K): 3 dB (A) centros de servicio autorizado de Makita para sustituir las El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los cuchillas. 80 dB (A).
Página 32
Makita: Designación de la máquina: Cizalla inalámbrica para metal Nº de modelo/ Tipo: BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006/42/EC a partir del 29 de diciembre...
Luz indicadora sextavado 18. Tampa do porta-escovas Chave sextavada 12. Fornecimento de óleo Parafuso 13. Pino ESPECIFICAÇÕES Modelo BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Aço até 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Capacidades máximas de Aço até 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.)
DESCRIÇÃO DO segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves. FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está IMPORTANTES ENB007-4 desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios. RELATIVAS À...
Página 35
A ferramenta e as respectivas aberturas de ventilação Ajustar a folga da lâmina devem ser mantidas limpas. Limpe regularmente as Apenas para o BJS160 e BJS161 aberturas de ventilação da ferramenta ou sempre que Ajuste a folga entre a lâmina lateral e a lâmina central de estas fiquem obstruídas.
Página 36
): 71 dB (A) Se precisar de informações adicionais relativas aos Incerteza (K): 3 dB (A) acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder • Manómetro de espessura os 80 dB (A).
Página 37
A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa, que é: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra 31 de Julho de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
16. Indhak Indikatorlampe 11. Sekskantet hovedbolt 17. Skruetrækker Unbrakonøgle 12. Olietilførsel 18. Kulholderdæksel SPECIFIKATIONER Model BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Stål op til 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Maksimal skærekapacitet Stål op til 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) 0,7 mm (23 ga.)
Página 39
Justering af knivfrigang kontrollerer dets funktion. Kun for BJS160 og BJS161 Juster frigangen mellem sidekniven og centerkniven i forhold til tykkelsen af arbejdsemnet. (Fig. 4) Brug først en unbrakonøgle til at løsne skruen. (Fig. 5)
Página 40
Den følgende tabel angiver den Kontrollér den mindre frigang med tykkelseslæren og omtrentlige levetid for knivene. juster derefter. Når knivene bliver sløve, skal du kontakte et Makita Når tykkelseslæren anvendes til at justere knivfrigangen, servicecenter for at få knivene udskiftet. refereres til tabellen herunder.
Página 41
Maskinens betegnelse: Lydtryksniveau (L ): 71 dB (A) Batteridreven pladesaks Usikkerhed (K): 3 dB (A) Modelnummer/ type: BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 Støjniveauet under arbejdet kan overstige 80 dB (A). er en produktionsserie og Bær høreværn. Overholder følgende europæiske direktiver: Vibration 98/37/EC indtil den 28.
Página 42
12. Παροχή λαδιού 18. Καπάκι θήκης ψήκτρας Εξάγωνο άλεν 13. Περόνη Βίδα 14. Ένδειξη ορίου ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο BJS160 BJS161 BJS100 BJS101 Ατσάλι έως και 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) 1,0 mm (20 ga.) Ατσάλι έως και 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) 0,7 mm (23 ga.)
Página 43
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. 7. Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά. Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης τοποθεσίες, να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω. ζωής της μπαταρίας 8. Μην αγγίζετε την λεπίδα ή το τεμάχιο εργασίας 1.
Página 44
Ρύθμιση διάκενου λεπίδας διατηρούνται καθαρά. Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του εργαλείου ή όταν αρχίσουν να Μόνο για τα BJS160 και BJS161 φράσσονται. Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στην πλαϊνή λεπίδα και την κεντρική λεπίδα ανάλογα με το πάχος του τεμαχίου...
Página 45
οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτουργία ενδέχεται να εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση υπερβεί τα 80 dB (A). ανταλλακτικών της Makita. Να φοράτε ωτοασπίδες.
Página 46
Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Μεταλλικό ψαλίδι μπαταρίας Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: BJS100, BJS101, BJS160, BJS161 αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 98/37/ΕΚ έως την 28η Δεκεμβρίου 2009 και...
Página 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884904B999...