Diagrama de configuración típica para el PCS400R con salida ASI 56 Garantía del servidor Pro:Centric Diagrama de configuración típica para el PCS400R con PCS400R de LG salida RF Diagrama de configuración típica para el PCS400R con salida IP Descripción general de las conexiones de red VPN Configuración de la red Pro:Centric...
Advertencia: Instrucciones de seguridad • Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. • Es posible que las ilustraciones mostradas en el manual difieran de su producto ya que se trata sólo de ejemplos. • El fabricante y el instalador no proporcionan servicios relacionados con la seguridad personal; el dispositivo inalámbrico aplicable puede causar interferencias de ondas eléctricas.
Página 4
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. • Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
• Control de seguridad - Al finalizar cualquier operación de revisión o reparación del producto, pida al técnico de servicio que efectúe controles de seguridad para determinar si el producto funciona adecuadamente. • Aviso de manipulación - La instalación y manipulación de esta unidad debe ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio cualificado. Se usa una serie de tornillos con arandelas de bloqueo para asegurar las cubiertas superior e inferior de la unidad.
El servidor PCS400R Pro:Centric® de LG es un procesador y controlador autónomo controlado de forma remota para el sistema Pro:Centric. Este servidor permite crear y gestionar de forma remota contenido de aplicaciones y portales para televisores LG a través de ASI, RF o IP, usando la aplicación Pro:Centric Java o Pro:Centric Direct HTML.
Información de configuración Compruebe los siguientes elementos antes de comenzar la instalación y el proceso de configuración del PCS400R. * Nota: Una vez instalado el hardware y el software del PCS400R y finalizada la instalación inicial, los parámetros de salida se configuran en el Pro:Centric Admin Client adecuado.
Asignaciones de los canales de vídeo para salida RF (DVB-C) Cada programa de entrada está limitado a una mitad o un tercio de las velocidades de transmisión del canal de salida (Mbps), que a su vez dependen del formato de modulación. La modulación 256-QAM admite hasta 37,27 Mbps (6 MHz de ancho de banda), 45,05 Mbps (7 MHz de ancho de banda) o 50,87 Mbps (8 MHz de ancho de banda) por canal;...
Asignaciones de los canales de vídeo para salida IP Cada transmisión IP está limitada a 19,4 Mbps. • El PCS400R genera emisiones multidifusión IPv4. Asegúrese de que la red IP y los receptores de habitación de la institución son compatibles con la multidifusión IPv4 y de que la red tiene capacidad para redirigir el tráfico de transmisión múltiple de forma selectiva. Consulte la documentación del distribuidor del equipo para obtener información adicional.
Descripciones del panel frontal y posterior Vista trasera del PCS400R RF-T AP RF-O UT Fea ture Por t Con trol Por t ASI -OU T Ser vice Por t PO WE R 19V DC (0 dBmV) Adaptador y cable de alimentación de CA • ...
Vista frontal del PCS400R PWR (LED DE ALIMENTACIÓN) • Ventilación No se debe obstruir el flujo de aire. Para ventilar el sistema con normalidad y evitar el sobrecalentamiento, deje al menos 2,5 cm a cada lado (incluida la parte superior y la inferior) del PCS400R. NO apile otros equipos sobre el PCS400R. • ...
Instalación del bastidor Instalación típica en bastidor 1 Para evitar daños electroestáticos (ESD, por sus siglas en inglés) en el PCS400R durante la instalación, póngase una pulsera antiestática conectada a un objeto con toma de tierra. 2 (Opcional) En el momento del envío, las abrazaderas de montaje del PCS400R se encuentran colocadas al ras de la parte frontal de la unidad (consulte el diagrama ).
Vista frontal del armario en bastidor Mínimo 2,5 cm Mínimo 2,5 cm Consideraciones sobre las instalaciones en bastidor A. Entorno de funcionamiento con altas temperaturas Si el dispositivo se instala en un bastidor cerrado o de varias unidades, la temperatura del entorno de funcionamiento podría ser superior a la temperatura ambiente.
Configuración del sistema Consulte los siguientes diagramas y complete la instalación del sistema como se describe en las páginas 18 y 20. * Precaución: NO establezca conexiones en el sistema hasta que se le indique en el proceso de instalación del siste- ma.
Diagrama de configuración típica para el PCS400R con salida RF Conexión al puerto de servicio Portátil (para instalación) Cable RF (eth0) Combinador Conmutador Sistema de distribución RF Router Internet Receptor de habitación Portátil (para gestión remota)
Diagrama de configuración típica para el PCS400R con salida IP Conexión al puerto de servicio Portátil (para instalación) (eth1, 1000BaseT [predeterminado] (eth0) Full Duplex) Switch multidifusión/IGMPv2 Conmutador Internet (con puertos Gigabit) Router (Ej: 192.168.1.*/24) Router multidifusión/ Cable CAT5E IGMPv2 (Ej: 192.168.2.*/24) (Opcional) Internet Portátil...
Descripción general de las conexiones de red VPN Servidor VPN Pro:Centric Cliente VPN Internet/ PCS400R Portátil Cliente VPN Pro:Centric VPN Server Internet...
Configuración de la red Pro:Centric En esta sección se describe cómo realizar la configuración inicial de red para el PCS400R. Consulte también los diagramas de configuración típica y de conexiones de red VPN anteriores. 1 Si el sistema está usando la salida ASI, realice las siguientes conexiones; de lo contrario, vaya al paso 2. • ...
Página 19
7 Puede: • Escribir 1 y pulsar Intro para seleccionar la aplicación Java. • Escribir 2 y pulsar Intro para seleccionar la aplicación HTML. * Nota: Seleccione la aplicación apropiada según el pedido de compra asociado con este servidor. La licencia de software especifica la aplica- ción HTML o Java.
Página 20
* Nota: Para evitar una interrupción de servicio, no modifique ninguno de los otros campos de la pantalla Edit Connection. En concreto, NO modifique los datos de los campos Profile Name ni de Device. * Nota: La dirección IP del puerto de función DEBE estar en una subred distinta a la del puerto de control. e) Cuando haya terminado con la configuración de red para el puerto seleccionado, seleccione/resalte <OK>...
Opciones de configuración del PCS400R Configuración de comunicación y red Esta sección describe las opciones de comunicación del PCS400R relativas a su configuración. * Nota: Antes de continuar con ninguna configuración adicional, debe estar instalado el software del PCS400R y debe estar configurado tal como se describe en el proceso de configuración en las páginas 18 a 20.
Inicio de sesión en el PCS400R y acceso al menú principal * Nota: El PCS400R debe estar conectado a una red IP para poder acceder a un cliente SSH. Para acceder directamente al puerto de servicio del PCS400R, utilice el cable FTDI TTL-USB (P/N TTL-232R-5V-AJ). Consulte también "Configuración de comunicación y red" para obtener más información.
La pantalla System Information mostrará información importante sobre el PCS400R, incluido el número de serie de la unidad, el ID de hardware (versión del firmware), las versiones del software, las direcciones MAC y las direcciones IP, por ejemplo: PCS400R Pro:Centric Server v1.2.1 Copyright (c) 2017 LG Electronics U.S.A., Inc. 601-12480013 Hardware ID:...
Modificación de la configuración de la red En esta sección se describe cómo modificar la configuración de red de los puertos Ethernet del PCS400R. El puerto de control se utiliza para la gestión/comunicación remota, mientras que el puerto de función se utiliza para la salida IP del PCS400R. 1 Inicie sesión en el PCS400R como se describe en la página anterior.
Página 25
Una vez que seleccione un puerto, se mostrará la pantalla Edit Connection para ese puerto, por ejemplo: * Nota: Los pasos del 5 al 9 identifican todos los campos que pueden requerir modificación a efectos de la red Pro:Centric. Para evitar una interrupción de servicio, no modifique ninguno de los otros campos de la pantalla Edit Connection.
Página 26
8 Complete la siguiente configuración: • Seleccione/resalte <Add...> y pulse Intro en el campo Addresses. A continuación, escriba la dirección IP con el formato xxx.xxx.xxx.xxx/xx, donde los dos últimos dígitos (después de la barra) identifican los bits de la máscara de red de la dirección IP. Además, deberá...
Modificación del nombre de host del servidor Esta opción le permite modificar el nombre de host del PCS400R. 1 Inicie sesión en el servidor tal como se describe en página 22. 2 En la línea de comandos Command >, escriba setip y pulse Intro. El sistema mostrará...
Página 28
5 Cuando se le solicite confirmación, pulse Intro. 6 Si ha cambiado el nombre de host, deberá restablecer el sistema. Si está listo para reiniciar el sistema inmediatamente, en la línea de comandos Command >, escriba reset y pulse Intro (consulte “Restablecimiento del sistema” en página 34 para obtener más información). * Nota: Si desea modificar más opciones de configuración durante la sesión actual, puede esperar hasta que hayan finalizado todos los cam- bios antes de restablecer el sistema.
Configuración de la zona horaria 1 Inicie sesión en el PCS400R como se describe en página 22. 2 En la línea de comandos Command >, escriba tz y pulse Intro. El sistema muestra información sobre la zona horaria para el PCS400R y le solicita que especifique si desea cambiar la zona horaria. Current time zone is: America/New York Change the time zone? [y/n]: 3 Puede:...
Configuración de la fecha y hora De forma predeterminada, el PCS400R está sincronizado con un servidor NTP y configurado con la franja horaria del este de Estados Unidos. Si el PCS400R está conectado a Internet, el cliente NTP se actualizará periódicamente para modificar los ajustes de hora del PCS400R. Si el PCS400R no está...
Cambio de la aplicación del portal Esta opción le permite cambiar la aplicación del portal (Java o HTML), si es necesario. * Precaución: Esta opción creará una interrupción temporal del sistema, por lo que solo debe utilizarse cuando sea necesario. Después de completar el procedimiento siguiente, debe llevar a cabo una serie de pasos adicionales en el Admin Client adecuado (es decir, de la nueva aplicación) para poder iniciar la funcionalidad del portal.
Monitorización del sistema Esta opción permite ver los datos de flujo del sistema dinámico. 1 Inicie sesión en el PCS400R como se describe en página 22. 2 En la línea de comandos Command >, escriba monitor y pulse Intro para que se muestren los datos actuales del sistema. Véase el ejemplo de la página siguiente.
Esto podría interferir en el proceso activo y podría dañar la configuración del sistema y/o provocar que el PCS400R dejara de funcionar con normalidad. LG debe facilitar el archivo de actualización adecuado; el sistema no descargará un archivo inadecuado. 1 Inicie sesión en el PCS400R como se describe en página 22.
Apagado del sistema Este comando le permite apagar el sistema de manera ordenada. Utilice este comando para apagar el PCS400R, por ejemplo, si desea mover físicamente la unidad de una ubicación a otra. También es recomendable que ejecute este comando desde el puerto de servicio PCS400R para realizar un seguimiento detallado de los mensajes de registro del apagado.
Resolución de problemas Configuración de PCS400R Las siguientes secciones proporcionan información básica sobre la solución de problemas del PCS400R. Revisión de la configuración del equipo • Asegúrese de que todos los conectores y conexiones están colocados de forma firme y segura en todos los componentes del sistema de entretenimiento.
PCS400R. IP: 192.168.1.x y máscara de red: 255.255.255.0, la dirección IP Si es necesario, cámbiela y vuelva a intentar la del PC no puede ser: 192.168.2.x. comunicación. Sí ¿Se ha resuelto el Terminar problema? Póngase en contacto con LG.
Especificaciones * Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Dimensiones Altura 42,977 mm Anchura 482,6 mm (para una bastidor estándar de tipo EIA de 19 pulgadas) Profundidad 215,9 mm Peso 2,56 kg (peso del bastidor únicamente) Condiciones del entorno de funcionamiento Condiciones del entorno de almacenamiento de 0°...
PCS400R Los productos anteriores identificados por Tipo de producto y Rango de modelo de LG Electronics, Inc. (“LGE”) integran el software de código abierto indicado a continuación. Consulte las licencias de código abierto para conocer los términos y condiciones de uso.
Página 46
Código abierto Licencia Copyright numactl-libs 2.0.9 LGPL-2.1 openvpn 2.3.10 GPL-2.0 Copyright (c) 2013 by the Open-Source OpenVPN development community OpenVPN se distribuye bajo la licencia de GPL versión 2 (ver más abajo). Además, como excepción especial, OpenVPN Technologies, Inc. permite vincular el código de este programa con la biblioteca OpenSSL (o con versiones modificadas de OpenSSL que utilicen la misma licencia que OpenSSL), y distribuir las combinaciones vinculadas que incluyan a ambos.
Página 48
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Página 49
Código abierto Licencia Copyright Apache Ant Apache-2.0 Copyright (c) 1999-2012 The Apache Software Foundation Apache Commons EL Apache-1.1 Apache Commons FileUpload Apache-2.0 Copyright (c) 2002-2014 The Apache Software Foundation. All Rights Reserved. Apache Commons IO Apache-2.0 Apache Commons Logging Apache-2.0 Copyright (c) 2015 The Apache Software Foundation.
Página 50
Código abierto Licencia Copyright fontconfig 2.10.95 MIT-like Copyright (c) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007 Keith Packard License Copyright (c) 2005 Patrick Lam (fontconfig) Copyright (c) 2009 Roozbeh Pournader Copyright (c) 2008, 2009 Red Hat, Inc. Copyright (c) 2008 Danilo Šegan Copyright (c) 2012 Google, Inc.
Página 51
Código abierto Licencia Copyright libfontenc 1.1.2 Copyright (c) 1998-2001 by Juliusz Chroboczek libjpeg-turbo 1.2.90 Copyright (c) 2009-2016 D. R. Commander libnghttp2 1.7.1 libogg 1.3.0 BSD-3-Clause Copyright (c) 2002, Xiph.Org. libpcap 1.5.3 BSD-3-Clause Copyright (c) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 The Regents of the University of California libpng 1.5.13 Zlib...
Página 52
Código abierto Licencia Copyright p11-kit 0.20.7 BSD-3-Clause Copyright (c) 2011 Collabora Ltd. passwd 0.79 BSD-3-Clause Copyright (c) 1998, 1999, 2001, 2002 Red Hat, Inc. pcre 8.32 BSD-3-Clause Copyright (c) University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge Copyright (c) 2009-2012 Zoltan Herczeg Copyright (c) 2007-2012 Google Inc.
Página 54
Código abierto Licencia Copyright sudo 1.8.6p7 MIT-like License (sudo) tcp-wrappers 7.6 BSD-like License Copyright 1995 by Wietse Venema. Some individual files may be covered by (tcp-wrappers) other copyrights. tcpdump 4.5.1 BSD-3-Clause Copyright (c) 2005 The Tcpdump Group tcsh 6.18.01 BSD-3-Clause Copyright (c) 1980, 1991 The Regents of the University of California tiff 4.0.3 libtiff...
Página 55
Código abierto Licencia Copyright xorg-lib-libXext 1.3.3 Copyright (c) 1986, 1987, 1988, 1989, 1994, 1998 The Open Group xorg-lib-libXfixes 5.0.1 HPND, MIT Copyright (c) 2001, 2003 Keith Packard Copyright (c) 2006 Oracle and/or its affiliates xorg-lib-libXfont 1.5.1 Copyright (c) 1990, 1998 The Open Group xorg-lib-libXft 2.3.2 HPND Copyright (c) 2001, 2003 Keith Packard...
LG es el encargado de ofrecer el servicio de garantía. El cliente abona el importe de envío a LG y LG abona el importe de Servicio de garantía devolución del servidor PCS400R Pro: Centric Server al cliente.