Página 2
23 Configuración de la red y la comunicación 10 Asignaciones de canales de video para la salida de RF (DVB-C) 24 Inicio de sesión en el PCS500R y acceso al menú principal 10 Asignaciones de canales de video para la salida de RF (ISDB-T) 25 Visualización de la información del sistema...
Página 3
UNII) 47 Declaración de exposición a la radiación de RF de la FCC 48 Declaración de Industry Canada 48 Declaración de exposición a la radiación de 48 Requisito de RSS-247 49 ¡ADVERTENCIA! 49 Símbolos 50 LG PCS500R Pro:Centric Server Warranty...
Página 4
être placé sur l’appareil. PRECAUCIÓN: No intente modificar este producto de ninguna manera sin la autorización por escrito de LG Electronics U.S.A., Inc. La modificación no autorizada podría anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Página 5
• Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Preste atención a las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use el aparato cerca del agua. • Limpie únicamente con un paño seco. • No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
Página 6
- Utilice una muñequera antiestática debidamente conectada a tierra para evitar causar daños electrostáticos (ESD) al PCS500R. - Deslice con cuidado el PCS500R en un bastidor estándar para el equipo de 19 pulgadas (48,2 cm). - Al montarlo en el bastidor, asegúrese de utilizar el hardware adecuado. SE DEBEN UTILIZAR LOS CUATRO TORNILLOS DE MONTAJE.
Página 7
Para ventilar el sistema con normalidad y evitar el sobrecalentamiento, deje al menos 2,5 cm (1 pulgada) de cada lado (incluida la parte superior e inferior) del PCS500R. NO apile otros equipos sobre el PCS500R. Además, asegúrese de que el adaptador de alimentación de ca de la unidad nunca esté...
Página 8
IP o RF. - Salida de RF de QAM-B y DVB-C: Además del canal de datos GEM o del sitio, el PCS500R genera hasta siete canales de RF para ejecutar videos. Estos canales admiten dos o tres transmisiones de programa multiplexadas en cada uno.
Página 9
El número de canal de RF más alto para el PCS500R es 135. Por lo tanto, para asignar los ocho canales disponibles para la salida de RF del PCS500R, el número del canal de inicio de RF no debe ser superior a 128.
Página 10
El número de canal de datos debe estar entre 7 y 69. Así que, por ejemplo, para asignar los tres canales disponibles para la salida de RF del PCS500R con la aplicación HTML, el canal de inicio de RF no debe ser superior a 67.
Página 11
El límite de cada transmisión de IP es de 19,4 Mb/s. • El PCS500R genera transmisiones multidifusión IPv4. Asegúrese de que la red IP y los receptores de habitación de la institución sean compatibles con la multidifusión IPv4 y de que la red pueda redirigir el tráfico de transmisiones multidifusión de manera selectiva.
Página 12
Descripciones generales del panel frontal y posterior Vista posterior de PCS500R RF-T AP RF-O UT Fea ture Port Con trol Port POW ER Serv ice Port 19 V DC (0 dBmV) Adaptador y cable de alimentación de ca • Dispositivo de desconexión Como dispositivo de desconexión, se utiliza el enchufe de conexión a la red de corriente alterna (ca).
Página 13
PCS500R. NO apile otros equipos sobre el PCS500R. • Tornillos con arandelas de presión Solo el personal de servicio calificado debe manipular e instalar el PCS500R. Se utiliza un conjunto de tornillos con arandelas de presión para asegurar las cubiertas superior e inferior de la unidad del PCS500R.
Página 14
2 (Opcional) En el momento del envío, los soportes de montaje del PCS500R se encuentran conectados al ras con la parte frontal de la unidad (consulte el diagrama a). Si lo desea, puede extraer los soportes de montaje de la unidad y volver a conectarlos, por ejemplo, para que estén al ras con la parte posterior de la unidad...
Página 15
Para ventilar el sistema con normalidad y evitar el sobrecalentamiento, deje al menos 2,5 cm (1 pulgada) de cada lado (incluida la parte superior e inferior) del PCS500R. NO apile otros equipos sobre la unidad del PCS500R. Además, asegúrese de que el adaptador de alimentación de ca de la unidad nunca esté...
Página 16
En algunos casos, antes de establecer conexiones físicas, se deben llevar a cabo los pasos de configuración. Diagrama de configuración tradicional para el PCS500R con la salida de RF Conexión del puerto de servicio PC portátil...
Página 17
Diagrama de configuración tradicional para PCS500R con la salida de IP Conexión del puerto de servicio PC portátil (para fines de instalación) PCS500R Feature Port Control Port POWER RF-TAP RF-OUT Service Port 19 V DC Internet (eth0) (eth1, 1000BaseT [predeterminado]...
Página 18
Descripción general de las conexiones a la red VPN Servidor Pro:Centric VPN Cliente de VPN Internet o PCS500R Portátil Cliente de VPN Pro:Centric VPN Server Internet...
Página 19
Es posible que el proceso de arranque del PCS500R demore varios minutos. Cuando se complete el arranque, el LED de PWR que se encuentra en el panel frontal del PCS500R se iluminará en verde de manera continua. 3 Una vez que el LED de PWR se encienda de manera continua (sin parpadear), utilice el cable FTDI TTL-232R- 5V-AJ para conectar una PC al puerto de servicio que se encuentra en el panel posterior del PCS500R.
Página 20
El puerto de control se utiliza con fines de gestión o comunicación remota, mientras que el de función se utiliza para la salida de IP del PCS500R, así como para la salida de IP o RF híbrida.
Página 21
a) En la pantalla , escriba y presione La configuración de TCP/IP se realiza en la TUI de CentOS Network Manager. El sistema mostrará el menú de Network Manager, por ejemplo: b) Seleccione o resalte y presione c) En la siguiente pantalla, seleccione o resalte el puerto que desea configurar y presione d) En la pantalla Editar conexión del puerto seleccionado: * Escriba la dirección IP adecuada en formato xxx.xxx.xxx.xxx/xx, en el que los últimos dos dígitos (después de la barra) identifican los bits de máscara de red de la dirección IP.
Página 22
RF o a la red de distribución IP. • Salida de RF: conecte la SALIDA DE RF en el PCS500R al combinador del centro de distribución y ajuste la señal de RF de modo que el nivel de la señal de Pro:Centric en los TV se encuentre entre 0 y +7 dBmV.
Página 23
Nota: Si desea conectar una PC directamente al puerto de control del PCS500R con un cable Ethernet CAT5E para que se establezca la comunicación, la dirección IP del PCS500R debe estar en la misma subred que la de la...
Página 24
Inicio de sesión en el PCS500R y acceso al menú principal Nota: El PCS500R debe estar conectado a una red IP para garantizar el acceso al cliente SSH. Para acceder directamente al puerto de servicio del PCS500R, utilice el cable FTDI TTL-USB (P/N TTL-232R-5V-AJ).
Página 25
, escriba y presione La pantalla Información del sistema identifica información relevante sobre el PCS500R, como, por ejemplo, el número de serie de la unidad, la ID del hardware (la versión del firmware), las versiones del software, las direcciones MAC y las direcciones IP. Por ejemplo: Donde x.x-xxxx es la versión y el número de compilación de la aplicación HTML, e y.y.y.yyyyy es la versión y el...
Página 26
Esta sección describe la manera en que se deben modificar los ajustes de red de los puertos Ethernet del PCS500R. El puerto de control se utiliza con fines de gestión o comunicación remota, mientras que el de función se utiliza para la salida de IP del PCS500R.
Página 27
4 En la siguiente pantalla seleccione o resalte el perfil del puerto que desea modificar y, a continuación, presione Una vez que seleccionó un puerto, se mostrará para ese puerto la pantalla Editar conexión, por ejemplo:...
Página 28
Nota: Los pasos 5 a 9 identifican todos los campos que pueden necesitar una modificación a efectos de la red de Pro:Centric. Para evitar que se interrumpa un servicio, no modifique ninguno de los demás campos de la pantalla Editar conexión. En particular, NO modifique los datos en los campos Nombre del perfil y Dispositivo.
Página 29
8 Complete la siguiente configuración: Seleccione o resalte y presione en el campo . A continuación, escriba la dirección IP adecuada en formato xxx.xxx.xxx.xxx/xx, en el que los últimos dos dígitos (después de la barra) identifican los bits de máscara de red de la dirección IP. En el campo Puerta de enlace (solamente para el puerto de control;...
Página 30
Modificación del nombre del host del servidor (mediante la TUI) Esta opción le permite modificar el nombre del host del PCS500R desde el menú de la TUI de Network Manager. Nota: También puede acceder a la opción "nombre del host" en la pantalla del menú principal de Pro:Centric Direct para modificar el nombre del host del servidor.
Página 31
5 En la pantalla de confirmación, presione 6 Si cambió el nombre del host, tendrá que restablecer el sistema. Si está listo para restablecer el sistema de inmediato, en la pantalla , escriba y presione (para obtener más información, consulte la sección “Restablecimiento del sistema”...
Página 32
1 Inicie sesión en el PCS500R como se describe en la página 24. 2 En la pantalla , escriba y presione El sistema muestra la información de la zona horaria actual del PCS500R y le solicita que especifique si desea cambiarla. 3 Puede realizar lo siguiente: • Escribir y presionar para volver a la pantalla del menú...
Página 33
Establecimiento de fecha y hora El PCS500R se sincroniza de manera predeterminada con un servidor NTP y está configurado con la zona horaria del este de Estados Unidos. Si el PCS500R está conectado a Internet, el cliente NTP actualizará de manera periódica la configuración horaria del PCS500R.
Página 34
Por motivos de seguridad, se recomienda que la contraseña de inicio de sesión del usuario administrador sea única en el sistema. Tenga en cuenta que la contraseña de inicio de sesión distingue entre mayúsculas y minúsculas. 1 Inicie sesión en el PCS500R como se describe en la página 24. 2 En la pantalla...
Página 35
5 Puede realizar lo siguiente: • Escribir y presionar para iniciar un restablecimiento inmediato del PCS500R. Es posible que el proceso de restablecimiento demore varios minutos; después de ello, el sistema reanudará su funcionamiento normal. • Escribir y presionar para volver a la pantalla del menú...
Página 36
Monitorización del sistema Esta opción le permite visualizar los datos dinámicos de transmisión del sistema. 1 Inicie sesión en el PCS500R como se describe en la página 24. 2 En la pantalla , escriba y presione para visualizar los datos actuales del sistema.
Página 37
Enviar comandos ping a hosts de la red Esta opción le permite ejecutar un ping de los hosts de la red para solucionar problemas. Múltiples variables de datos (indicadores) se encuentran disponibles, según se describe a continuación. 1 Inicie sesión en el servidor como se describe en la página 24. 2 En la pantalla , puede hacer lo siguiente: •...
Página 38
Esto puede interferir en el proceso activo y dañar la configuración del sistema o provocar que el PCS500R deje de funcionar con normalidad. LG debe proporcionar el archivo adecuado de actualización, por lo que el sistema no descargará ningún archivo inadecuado.
Página 39
También se recomienda ejecutar este comando desde el puerto de servicio del PCS500R para hacer un seguimiento detallado de los mensajes de registro de apagado.
Página 40
Nota: Este comando no afectará la configuración de red del servidor y también conserva el conjunto de funciones, en el caso de que se haya instalado uno. 1 Inicie sesión en el PCS500R como se describe en la página 24. 2 En la pantalla >, escriba...
Página 41
1 Verifique el conector del puerto de control que se encuentra en la parte posterior del PCS500R. Asegúrese de que la conexión del cable esté apretada y asegurada. 2 Observe el LED verde que se encuentra en el puerto de control. Una vez que el PCS500R se conecte a la red, el LED se encenderá de manera continua.
Página 42
Comunicación del PCS500R Si no puede establecer la conexión remota con el PCS500R, consulte el siguiente diagrama de flujo. No puede comunicarse con el PCS500R Instrucciones para verificar la dirección IP del PCS500R: • Si el DHCP está activado, revise el router en busca de las asignaciones de direcciones IP DHCP a fin Compruebe que la dirección IP...
Página 43
Especificaciones Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dimensiones Altura 42,977 mm (1,6 pulgadas) Ancho 482,6 mm (19 pulgadas) (para un montaje en bastidor de 19-pulgadas según la norma EIA) Profundidad 215,9 mm (8,5 pulgadas) Peso 2,63 kg (5,7 libras) (solamente el peso del bastidor) Condiciones del entorno de funcionamiento Condiciones del entorno de almacenamiento...
Página 44
Especificaciones de modulación Estándar ITU-T J.83 Anexo B (QAM-B) Constelaciones 64-QAM, 256-QAM 64-QAM 5,056941 MBaudios Velocidad de símbolos 256-QAM 5,360537 MBaudios Intercalado Fijo I = 128, J = 1 Estándar EN 300 429 V1.2.1 (DVB-C) Constelaciones 64-QAM, 256-QAM 64-QAM/256-QAM 5,056 MBaudios Velocidad de símbolos 64-QAM/256-QAM 6,111 MBaudios 64-QAM/256-QAM 6,9 MBaudios Estándar ABNT NBR 15601:2007 (ISDB-T) 64-QAM, código convolucional 7/8, intervalo de guarda 1/32, transformada rápida Parámetros...
Página 45
Referencia: Protocolos de puertos de comunicación de redes En esta sección, se enumeran los puertos que deben estar habilitados en la red de Pro:Centric para admitir los protocolos de comunicación entre el servidor de Pro:Centric y los televisores/STB. Procure no asignar ningún puerto que entre en conflicto con otros protocolos en uso.
Página 46
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
Página 47
Regulación AVISO DE LA FCC (Para Estados Unidos) Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para dispositivos digitales clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Página 48
Declaración de Industry Canada (Para Canadá) [Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)] Este dispositivo contiene transmisor(es) o receptor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con los RSS de exención de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este dispositivo no provoque interferencias.
Página 49
¡ADVERTENCIA! Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones, especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones, como: • Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de la televisión. •...
Página 50
El período de la garantía de las piezas de repuesto es la porción restante del período de garantía original. LG proporciona el servicio de garantía. El cliente es responsable del importe de envío a Servicio de garantía LG, mientras que LG abona el importe de devolución del servidor Pro:Centric PCS500R...
Página 51
(NO APLICA PARA MÉXICO) RESPONSABILIDAD DEL USUARIO La garantía entra en vigor en la fecha de entrega del servidor Pro:Centric PCS500R. Fecha de entrada en Para garantizar su comodidad, conserve el recibo con la fecha que le entregó el vigor de la garantía vendedor como prueba de fecha de compra.