Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SilentMaster 200-8-6 W-oilfree
Original-Bedienungsanleitung Kompressor
Manual de instrucciones original del compresor
Kompressorin alkuperäiskäyttöohjeet
Oryginalna instrukcja obsługi sprężarki
A 333 003
04 – 13
14 – 24
25 – 34
35 – 45
G870486B
2007/03/p_pladeck-08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schneider Airsystems SilentMaster 200-8-6 W-oilfree

  • Página 1 SilentMaster 200-8-6 W-oilfree A 333 003 Original-Bedienungsanleitung Kompressor 04 – 13 Manual de instrucciones original del compresor 14 – 24 Kompressorin alkuperäiskäyttöohjeet 25 – 34 Oryginalna instrukcja obsługi sprężarki 35 – 45 G870486B 2007/03/p_pladeck-08...
  • Página 2 SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 3 SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Anwender 13. Störungsbehebung......10 dieses Gerätes gemäß der Bedie- 14. Wartungstabelle .........12 nungsanleitung zu unterweisen. Die 15. Prüfungen des Kompressors .....13 Unterweisung ist jährlich zu wiederho- 16. Gewährleistungsbedingungen ...13 len. 17. Zubehör ..........13 18. Konformitätserklärung......13 4 Deutsch SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 5: Symbole

    Verbrennungen bei Berühren der Oberfläche Achtung Kompressor kann Körperverletzung oder Tod des Bedieners selbstständig wieder anlaufen! Achtung Gefahr von elektri- Körperverletzung oder Tod des Bedieners schem Stromschlag! Weitere Hinweise auf dem Kompressor Symbol Bedeutung Ein-/Ausschalten Motorschutzschalter SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Deutsch 5...
  • Página 6: Lieferumfang

    Durch den Betrieb des Kompressors eingesetzt werden. Jede andere Ver- erhitzen sich Motor, Aggregat, Druck- wendung ist mit dem Hersteller abzu- rohr und Rückschlagventil. stimmen. Der Kompressor ist nicht nach EG- WARNUNG Richtlinie RL2000/14EG schallleis- Explosionsgefahr! Lebensgefahr! 6 Deutsch SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 7: Aufbau

    Stun- störungen kommen (Lärm). de sein. Das Verhältnis der Betriebs- • Kompressor nie ohne Ansaugfilter zeit des Kompressoraggregats zum betreiben. Stillstand sollte dabei maximal 60 : 40 betragen. Eine andere Laufzeit könnte SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Deutsch 7...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    1. Kompressor an das Stromnetz an- schließen. Vor der ersten Inbetrieb- nahme 2. Druckluftschlauch an die Schnell- kupplung des Kompressors an- 1. Vor der Inbetriebnahme Kapitel schließen. Siehe Kap. 10.2. Dann Sicherheitshinweise lesen und be- Verbraucher anschließen. achten. 8 Deutsch SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 9: Druckluftentnahme

    Rückschlagventil reinigen Gefahr schwerer Verletzung! VORSICHT Peitschender Druckluftschlauch beim Verletzungsgefahr! Öffnen der Schnellkupplung Verschlussschraube fliegt heraus, Druckluftschlauch festhalten! wenn im Behälter noch Druck ist. 1. Stecknippel des Druckluftschlauchs Kompressor drucklos machen! gegen Schnellkupplung drücken und SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Deutsch 9...
  • Página 10: Kondensat Aus Druckbehälter Ablassen

    1. Kompressor am EIN/AUS-Schalter 1. Alle Schraubverbindungen auf si- ausschalten. cheren Sitz prüfen und bei Bedarf 2. Stromzufuhr unterbrechen. nachziehen. 3. Verbindung mit dem nächsten Ser- 2. Anzugsdrehmomente einhalten vicepartner aufnehmen. (Berechnung der Anzugsdrehmo- mente nach VDI 2230). 10 Deutsch SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 11 Kap. 11.4) Druckluftleitung undicht Druckluftleitung überprüfen, Leckage abdichten Kondensatablassventil ge- Schließen bzw. einsetzen öffnet oder fehlt D Bei Betrieb ent- Entlastungsventil undicht Entlastungsventil reinigen oder weicht Druckluft wechseln über das Entlas- tungsventil unter dem Druckschalter SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Deutsch 11...
  • Página 12: Wartungstabelle

    1 x jährlich Rückschlagventil und Einsatz reinigen jährlich 11.3 Kondensat aus Druck- behälter ablassen nach jedem Einsatz 11.4 Kompressor reinigen nach Bedarf 11.5 Schraubverbindungen erstmals nach 11.6 prüfen 10 Betriebsstunden danach alle 500 Be- triebsstunden 12 Deutsch SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 13: Prüfungen Des Kompressors

    A); 87/404/EWG; 2000/14/EG; ten, die Sie dem Leistungsschild des 89/336/EWG; 2006/95/EG. Kompressors entnehmen können. Entsprechend den gesetzlichen Be- i.V. Marco Lodni stimmungen erhalten Sie bei allen Leiter Entwicklung/Versuch Produkten bei ausschließlich privatem Gebrauch eine 24-monatige Gewähr- SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Deutsch 13...
  • Página 14: Indicaciones Generales

    Esta formación debe 12.2 Eliminación .........21 realizarse todos los años. 13. Solución de fallos.......21 14. Tabla de mantenimiento ....23 15. Comprobaciones del compresor ..24 16. Condiciones de garantía ....24 17. Accesorios .........24 18. Declaración de conformidad ....24 14 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 15: Símbolos

    Daños corporales o muerte del usuario ponerse en marcha automáti- camente Atención: peligro por descarga Daños corporales o muerte del usuario eléctrica Otras indicaciones en el compresor • Símbolo • Significado • • Conectar/desconectar • • • Disyuntor • • SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Español 15...
  • Página 16: Suministro

    El aire comprimido no se debe utilizar manguera puede salir disparada para aplicaciones médicas ni trata- Sujetar la manguera. miento de alimentos. Tampoco está PELIGRO permitido usarlo para respiración asis- Riesgo de quemaduras. tida. Cualquier otro tipo de uso debe 16 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 17: Composición

    Cubierta protectora Aplicable a todas las tareas de mante- Válvula de seguridad nimiento y reparación: Desconectar el interruptor de conexión /desconexión antes de empezar a trabajar con el compresor. A continua- ción, desconectar el suministro de SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Español 17...
  • Página 18: Funcionamiento

    • Temperatura ambiente: mín. +5°C, 3. En caso de usar alargadores, debe máx. +35°C. asegurarse que la sección trans- • Superficie llana. versal del cable sea de mín. 18 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 19: Funcionamiento

    6. Almacenar el compresor (véase Una vez alcanzada la presión final, se cap. 12). regula la presión de trabajo en el ma- norreductor (pos. 03). Esta presión se puede leer en el manómetro del mano- rreductor. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Español 19...
  • Página 20: Mantenimiento

    2. Limpiar el inserto de la válvula gún VDI 2230). antirretorno. Si el disco de goma del inserto presenta huellas o está endurecido, o si el resorte está desgastado o roto, se debe sustituir el inserto completo de la válvula antirretorno. 20 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 21: Puesta Fuera De Servicio

    En caso de anomalía (p. ej., sobreca- lentamiento), el disyuntor (pos. 13) se activa e interrumpe el suministro de corriente. En este caso: 1. Apagar el compresor en el inter- ruptor de conexión/desconexión. 2. Esperar un momento. 3. Accionar el disyuntor. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Español 21...
  • Página 22 (véase aire comprimido a riado cap. 11.3) través de la válvula de descompresión La válvula antirretorno está Sustituir la válvula antirretorno situada debajo del dañada presostato hasta que se alcanza la presión de conexión 22 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 23: Tabla De Mantenimiento

    Nivel de aceite: com- diariamente o antes de probar cada puesta en servi- 11.4 Compresor: limpiar en caso necesario 11.5 Atornillados: compro- 1ª vez después de 11.6 10 horas de servicio; a continuación, cada 500 horas de servicio SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Español 23...
  • Página 24: Comprobaciones Del Compresor

    Conforme a las disposiciones legales, todos los productos destinados exclu- sivamente a uso privado tienen una garantía de 24 meses. En caso de uso industrial/ profesional, la garantía es de 12 me- 24 Español SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 25: Yleisiä Ohjeita

    Käyttökoulutus on 11.6 Kierreliitosten tarkastaminen..31 toistettava vuosittain. 12. Varastointi pitemmäksi ajaksi.....31 12.1 Laitteen ottaminen uudelleen käyttöön........31 12.2 Hävittäminen.......31 13. Toimintahäiriöiden korjaaminen ..31 14. Huoltotaulukko ........33 15. Kompressorin tarkastukset ....34 16. Takuuehdot........34 17. Lisätarvikkeet ........34 18. Vaatimustenmukaisuusvakuutus..34 SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Suomi 25...
  • Página 26: Tunnukset

    Aineelliset vahingot kompressorissa Kompressorin virheellinen käyttö Huomio, kuuma pinta! Palovammat, jos pintaa kosketetaan Huomio, kompressori voi Käyttäjän ruumiinvammat tai kuolema käynnistyä automaattisesti uudelleen! Huomio, sähköiskuvaara! Käyttäjän ruumiinvammat tai kuolema Kompressorin päällä olevat lisäohjeet Tunnus Selitys Päälle-/poiskytkentä Moottorinsuojakatkaisin 26 Suomi SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 27: Toimitussisältö

    Kompressorin käydessä moottori, käyttötarkoituksista on sovittava aggregaatti, paineputki ja valmistajan kanssa. takaiskuventtiili kuumenevat. Kompressorin äänitehoa ei ole tarkastettu EY-direktiivin RL2000/14EY VAROITUS mukaan ja siksi sitä ei saa käyttää Räjähdysvaara! Hengenvaara! ulkona. Älä käytä kompressoria räjähdysvaarallisilla alueilla! SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Suomi 27...
  • Página 28: Rakenne

    Kompressori kytkeytyy pois päältä, • Käytä liitäntäkaapelia vain sille kun se on saavuttanut 8 barin määritettyyn tarkoitukseen. Älä maksimipaineen. Heti kun säiliöpaine irrota pistoketta pistorasiasta on laskenut ilmanoton vuoksi päälle- liitäntäkaapelista vetämällä. Suojaa kytkeytymispaineen tasolle (n. 6 bar), 28 Suomi SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 29: Käyttöönotto

    2. Tee kompressorin silmämääräinen 10.2 Paineilman otto tarkastus. Paineilmaletkun kytkeminen 3. Laita pakkausmateriaalit talteen Paina paineilmaletkun pistonippa takuuajaksi. Hävitä takuuajan pikaliittimeen. Lukitus tapahtuu umpeuduttua paikallisten automaattisesti. (Kuva 1a) määräysten mukaan. 4. Tarkasta sähköliitäntä. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Suomi 29...
  • Página 30: Huoltoyksikön Työpaineen Säätäminen

    5. Kuljeta kompressori varastoon 3. Puhdista kumilevyn istukka. (ks. luku 9.2). Jos kumilevyn istukkaa ei saa enää 6. Laita kompressori puhdistettua tai siinä on uurteita, säilytyspaikkaansa (ks. luku 12). vaihda siinä tapauksessa koko takaiskuventtiili. (Kuva 4) 30 Suomi SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 31: Kondenssiveden Tyhjentäminen Painesäiliöstä

    12. Varastointi pitemmäksi ajaksi Suojaus ei ole tarpeen. 1. Kytke kompressori pois päältä virtakatkaisimella. Vedä verkko- pistoke irti. 2. Laske kondenssivesi ulos. 3. Tee kompressori paineettomaksi. Kompressoria tulee säilyttää kuivassa tilassa eikä se saa altistua suurille lämpötilavaihteluille. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Suomi 31...
  • Página 32 (ks. luku 11.4) Paineilmajohto epätiivis Tarkasta paineilmajohto, tiivistä vuotokohta Kondenssiveden Sulje tai laita paikalleen poistoventtiili auki tai puuttuu D Käytön yhteydessä Kevennysventtiili epätiivis Puhdista tai vaihda paineilmaa kevennysventtiili purkautuu painekyt- kimen alla olevan kevennysventtiilin kautta 32 Suomi SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 33: Huoltotaulukko

    • vaihto Vähintään 1 x vuodessa Takaiskuventtiilin ja siseen puhdistus Vuosittain 11.3 Kondenssiveden Jokaisen käyttökerran tyhjennys painesäiliöstä jälkeen 11.4 Kompressorin puhdistus Tarvittaessa 11.5 Kierreliitosten tarkastus Ensimmäisen kerran 11.6 10 käyttötunnin jälkeen, sen jälkeen 500 käyttötunnin välein SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Suomi 33...
  • Página 34: Kompressorin Tarkastukset

    24 kuukauden pituinen takuu ja ammattikäytössä 12 kuukauden pituinen takuu materiaali- ja valmistusvirheiden osalta. Varaosien saatavuus taataan 10 vuodeksi. Takuun piiriin ei kuulu: Kulutusosat ja vauriot, joihin on syynä: kompressorin ylikuormitus, epäasianmukainen käyttö, virheellinen 34 Suomi SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 35: Wskazówki Ogólne

    12.2 Utylizacja ........42 obsługujących urządzenie zgodnie z 13. Usuwanie usterek ......42 instrukcją obsługi. Szkolenie należy 14. Tabela konserwacji ......44 powtarzać co rok. 15. Sprawdzanie sprężarki.......44 16. Warunki gwarancji......45 17. Akcesoria ...........45 18. Deklaracja zgodności......45 SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 35...
  • Página 36: Symbole

    Uwaga, sprężarka może uszkodzenie ciała lub śmierć osoby włączyć się ponownie obsługującej samoczynnie! Uwaga, niebezpieczeństwo uszkodzenie ciała lub śmierć osoby porażenia prądem obsługującej elektrycznym! Inne wskazówki umieszczone na sprężarce Symbol Bedeutung Włączanie/wyłączanie Wyłącznik zabezpieczenia silnika 36 Polski SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 37: Zakres Dostawy

    Sprężone powietrze nie może być pneumatyczny w przypadku otwarcia używane do zastosowań medycznych szybkozłącza lub związanych z przemysłem Przytrzymać wąż pneumatyczny! spożywczym, ani też do sztucznego NIEBEZPIECZEŃSTWO oddychania. Wszelkie inne Niebezpieczeństwo poparzenia! zastosowanie należy uzgodnić z producentem. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 37...
  • Página 38: Konstrukcja

    Sprężone powietrze przedostaje się • Nie wolno zasysać gazów palnych, przez wbudowany w głowicy cylindra żrących bądź trujących. 38 Polski SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 39: Uruchamianie

    Bezpiecznik elektryczny: 10 A bierny. • Odstęp od ściany min. 40 cm. • Nie wolno zasysać gazów palnych, 10. Eksploatacja żrących bądź trujących. WSKAZÓWKA Transport Przeciążenie sprężarki! Sprężarkę można transportować tylko Może spowodować uszkodzenie w stanie bezciśnieniowym. urządzenia. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 39...
  • Página 40: Użytkowanie

    (Rys. 2) wego: podłączyć pistolet Należy przestrzegać danych na temat wydmuchowy do szybkozłącza, zużycia sprężonego powietrza, zniwelować ciśnienie w zbiorniku. ciśnienia roboczego i ciśnienia 3. Zdjąć pokrywę izolacji dźwiękowej. przepływu w przewodach zasilających 40 Polski SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 41: Czyszczenie Filtra Ssącego

    3. Zniwelować ciśnienie w sprężarce. 11.4 Spuszczanie skroplin ze Sprężarkę należy przechowywać w zbiornika ciśnieniowego suchym miejscu nie wystawiając jej na WSKAZÓWKA: Skropliny to działanie silnych wahań temperatury. zanieczyszczona woda. Skropliny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 41...
  • Página 42: Ponowne Uruchamianie

    B Sprężarka włącza się Przewód zasilający ma Sprawdzić długość i przekrój na krótko po niedozwoloną długość lub przewodu zasilającego (patrz rozdz. osiągnięciu ciśnienia też przekrój przewodu jest 9.4) włączania wzgl. zbyt mały brzęczy, a następnie wyłącza się automatycznie 42 Polski SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 43 (min. odstęp od ściany – 40 cm) Zabrudzone żeberka Oczyścić żeberka chłodzące na chłodzące na cylindrze cylindrze (głowicy cylindra) (głowicy cylindra) Zbyt długi czas pracy Wyłączyć sprężarkę (patrz rozdz. 8) SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 43...
  • Página 44: Tabela Konserwacji

    (dawniej rzeczoznawca). Przepisy te obowiązują jedynie na terenie Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku innych krajów należy stosować się do odpowiednich przepisów krajowych. Wskazówka: Większość partnerów serwisowych firmy Schneider 44 Polski SilentMaster 200-8-6 W-oilfree...
  • Página 45: Warunki Gwarancji

    W przypadku głoszenia roszczeń z tytułu gwarancji sprężarka musi znajdować się w stanie oryginalnym. 17. Akcesoria Numer zamówienia znajduje się w naszym aktualnym katalogu. SilentMaster 200-8-6 W-oilfree Polski 45...
  • Página 48 Deutschland Finnland / Suomi Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Oy Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Mäkituvantie 7 D-72770 Reutlingen 01510 Vantaa +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +358 9 825 47 10 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +358 9 825 47 120 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: tooltechnic@tooltechnic.fi http://www.schneider-druckluft.com...

Este manual también es adecuado para:

A 333 003

Tabla de contenido