Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Classic Wooden Turntable
with Dust Cover
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Manual de instrucciones/ 取扱説明書/ Manuale di istruzioni
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byone.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 1 BY ONE 471NA-0002

  • Página 1 Classic Wooden Turntable with Dust Cover Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761 Manual de instrucciones/ 取扱説明書/ Manuale di istruzioni Customer Service: +1 909-391-3888 www.1byone.com...
  • Página 2: Back Panel

    BOX CONTENTS Make sure the items listed below are included in the box: Main Turntable Unit Power Adapter Instruction Manual PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE TURNTABLE BACK PANEL 1. AUX IN 2. LINE OUT R 3. LINE OUT L 4.
  • Página 3: Turntable Panel

    UNPACKING AND SETUP 5. STANDBY/ON INDICATOR 6. USB PLAYER INDICATOR 1. Carefully remove the turntable from the display package and remove all packing 7. USB SOCKET 8. PHONO PLAYER/REC INDICATOR material. 9. BT INDICATOR 10. USB-MP3 PLAYER BUTTON 2. Unwind the AC adapter power cord and extend it to its full length. 11.
  • Página 4: Aux-In Operation

    AUX-IN OPERATION PLAYING RECORDS This turntable is full-sized, belt-driven, and plays 33, 45, and 78 RPM 1. This turntable includes an auxiliary audio signal input jack for connecting external audio devices like MP3 players, CD players, and older, non-dockable iPods so you can records.
  • Página 5 USB OPERATION NOTE 1. Press the USB-MP3 button to turn on USB mode. The blue indicator light will turn on. 1. The next time you turn on the device it will automatically connect to the last 2. Insert the USB device into the USB input on the turntable and the music tracks on Bluetooth playback device connected.
  • Página 6: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE TO REPLACE THE CARTRIDGE FROM THE TONE ARM PLEASE FOLLOW THE PROCEDUCE BELOW. 1. Gently lift off the tone arm from the tone arm lock. 2. Use your left hand to hold the tone arm and your right hand to hold the rear portion of the cartridge.
  • Página 7 SPECIFICATIONS Inhalt der Verpackung Stellen Sie bitte sicher, dass folgende Gegenstände vorhanden sind: Operating voltage DC9V/2000 mA Plattenspieler Stromadapter Bluetooth specification Version 2.1+EDR Bedienungsanleitung Supported storage Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Sie das Produkt benutzen Output power 2 x 4W RMS Rückseite Dimensions (L*W*H) 434 * 360 * 135.5 mm...
  • Página 8: Gerät Einschalten

    Auspacken und Einstellen 5 Standby Lampe 6 USB Lampe 1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Display-Karton und entfernen Sie alle 7 USB Anschluss 8 Plattenspieler Lampe Verpackungsmaterial aus dem Gerät. 9 Bluetooth Lampe 10 USB-MP3 Player Knopf 2.Wickeln Sie die Netzteilbuchse ab und erweitern Sie es auf seine volle Länge. 11 Standby Knopf 12 USB Aufnahme Knopf 3.Legen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, nahe eines Stroman-...
  • Página 9 Platten abspielen AUX IN OPERATION 1.Dieses System ist ein orginalgröße, 3-Tempo, Riemenantrieb Plattenspieler, der 1. Dieses Gerät bietet eine zusätzlichen Audiosignal-Eingang zum Anschluss 33,45 und 78 RPM Platten spielt. externer Audiogeräte wie MP3-Player, CD-Player und älteren iPods an, damit Sie 2.Um das System einzuschalten, drücken Sie die Taste STANDBY / ON und dann Ihre externen Quelle durch die Lautsprecher des Systems hören können.
  • Página 10 USB Operation Note 1. Drücken Sie den USB-MP3 Knopf um den USB mode zu starten. Das LED Licht 1. Das nächste mal, wenn Sie den Plattenspieler einschalten, wird es sich automatisch wird aufleuchten. mit dem letzten Bluetooth Gerät verbinden. Sollte sich der Plattenspieler nicht 2.Insert the USB device into the USB input on the system, the player will start direkt erneut Verbinden, wiederholen Sie die oben aufgelisteten Schritte zum playing the tracks on the USB device.
  • Página 11: Transport Des Gerätes

    5.Platzieren Sie den neuen Nadelhalter unter der Kartusche und drücken Sie das Behandeln und INSTANDHALTUNG hintere Ende zuerst in die Kartusche. Drücken Sie den Nadelhalter danach komplett Um die Kartusche des Plattenspielers zu ersetzen, folgen Sie der nach oben gegen die Kartusche bis diese einrastet. folgenden Anleitung.
  • Página 12: Contenu De La Boîte

    SPEZIFIKATIONEN CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous que les éléments énumérés ci-dessous sont inclus dans Betriebsspannung DC9V/2000 mA la boîte: Unité principale Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR Adaptateur Manuel d'instruction Unterstützte Speicher Ausgangsleistung 2 x 4W RMS LIRE INSTRUCTION DE SÉCURITÉ LE LIVRET AVANT D'UTILISER LE PRODUIT PANNEAU ARRIÈRE Abmessungen (L * W * H) 434 * 360 * 135.5 mm...
  • Página 13 Déballage et mise en place 5 Indicateur STANDBY / ON 6 Indicateur de LECTEUR USB 1. Déballage et mise en place 7 Prise USB 8 PHONO PLAYER / REC indicateur 2.Retirez délicatement l'unité du carton d'affichage et retirez tout matériau d'embal- 9 Indicateur BT 10 Bouton PLAYER USB-MP3 lage de l'appareil.
  • Página 14 2.Appuyez sur le bouton PHONO pour activer le mode phono. S'il vous plaît AUXIN OPÉRATION assurez-vous que vous avez retiré le couvercle du stylet du stylet et avez libéré le 1. Cette unité fournit une prise audio auxiliaire d'entrée de signal pour connecter verrou du bras de tonalité.
  • Página 15 USB Opération Notes 1. Appuyez sur le bouton USB-MP3 pour activer le mode USB avec indication LED 1. La prochaine fois que vous allumez l'appareil, il se connectera automatiquement au sur bleu. dernier appareil de lecture Bluetooth connecté. Si votre lecture Bluetooth ne se 2.Insérez le périphérique USB dans l'entrée USB sur le système, le joueur commence reconnecte pas automatiquement à...
  • Página 16: Soins Et Entretien

    4.Placez le nouveau porte-stylet rouge avec stylet sous le boîtier de cartouche. Tout SOINS ET ENTRETIEN d'abord, appuyez vers le haut sur le côté arrière du support de stylet, puis appuyez Pour remplacer la cartouche DU BRAS DE LECTURE S'IL VOUS PLAÎT sur le bord avant du support de stylet jusqu'à...
  • Página 17 CONTENIDO CARACTÉRISTIQUES Asegúrese de que se incluyen los elementos en la caja: Unidad principal Tension de fonctionnement DC9V/2000 mA Adaptador de corriente Spécification Bluetooth Version 2.1+EDR Manual de instrucciones Stockage supportés LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL PRODUCTO Puissance de sortie 2 x 4W RMS PANEL TRASERO...
  • Página 18: Desembalaje Y Arma

    Desembalaje y Arma 5 Indicador de STAND BY / ON 6 Indicador de REPRODUCTOR USB 1. Saque la unidad principal de la caja con cuidado. 7 USB enchufe 8 JUGADOR de PHONO / Indicador REC 2. Extiende el adaptador de AC. 9 Indicador de bluetooth 10 Botón de USB-MP3 3.
  • Página 19: Reproducción De Discos

    OPERACIÓN DE AUX IN REPRODUCCIÓN DE DISCOS 1. Esta unidad ofrece la entrada de señal de audio auxiliar a través de conexión de Este sistema incluye un tamaño completo, 3 velocidades, mesa giratoria que juega 33,45 y 78 RPM. un dispositivo de audio externo como reproductores MP3 y reproductor de CD o IPAD de versiones viejas.
  • Página 20: Operación De Usb

    Operación de USB Nota 1. Pulse el botón USB-MP3 para activar el modo USB , el indicador de LED azul va a 1. La próxima vez se encienda el dispositivo ,se conectará automáticamente al encender. Bluetooth . Si el Bluetooth no conecta automáticamente al dispositivo, tendrá 1.
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO SI SE REEMPLAZA EL EJE DEL BRAZO, POR FAVOR SIGA EL PROCEDIMIENTO ABAJO. 1. Se levanta suavemente el brazo . 2. Se usa la mano izquierda para fijar el brazo y la mano derecho para fijar la parte posterior del eje.
  • Página 22: Especificación

    パッケージ内容 ESPECIFICACIÓN 次の付属品がそろっているかを確認してくだ さい。 ターンテーブル Voltaje de operación DC9V/2000 mA アダプター Especificación de Bluetooth Version 2.1+EDR 取扱説明書 Dispositivo compatible Potencia de salida 2 x 4W RMS この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 Dimensiones 434 * 360 * 135.5 mm 裏パネル Peso 4.38 kg Nuestro producto va a mejorar poco a poco.Si las especificaciones y funciones van a cambiar sin previo aviso.
  • Página 23 設置について 5 待機/ ONランプ 6 USB放送指示器 1. お気を付けながら、 全ての部品をパッケージ箱からお取り出して下さい。 7 USBポート 8 レコードプレーヤー/ RECランプ 2. ACアダプターを解け、 それを、 最大限まで伸ばして下さい。 9 Bluetoothランプ 10 USB MP3プレーヤーのボタン 3.電源のコンセントを挿入しやすいよう、 プレーヤーをしっかり水平な場所に 11 待機/ ONボタン 12 プレーヤー-RECボタン ボタン 14 プレーヤー再生ボタン 設置して下さい。 15 Bluetoothボタン ボタン 4.電源プラグを接続して下さい。 ボタン 5.ダストカバーを取り外し、 レコード針 (スタイラスチップ) 矢印の方向にスラ イドして下さい。...
  • Página 24 再生記録 オーディオ操作 ホンシステムはフルサイズを含みます。 33、 45と78のRPMレコードテー 1.本機は、 外部オーディオを接続する為の補助オーディオ信号入力ジャックを提 プドライブ转盘シ ェードが3つの回転速度がございます。 供しています。 そうすると、 本機のスピーカーを通して 外部のオーディオMP 3 1. システムを開くには、 STANDBY / ONボタンを押し、 ボリュームを低いレベルに プレーヤー、 CDプレーヤーやipodsなどを聴く ことができます。 設定して下さい。 2. 3.5 mmのステレオオーディオケーブルを使って、 各先端のケーブルを接続し 2.再生ボタンを押し、 プレーヤーモードを開いて下さい。 又、 レコード針 (スタイラ て下さい。 ( 3.5 mmのステレオオーディオケーブルが付属しておりません) スチップ) がカバーから取り出したことをご確認して下さい。 そして、 トーンアー 3.ひとつの端子は本体のAUX-INに挿入り、...
  • Página 25 USB操作 注意 1. USB-MP3ボタンを押して、 青いLEDランプが表示されたら、 USBモードをオン 1. 次回は、 最後のBluetoothが設定していたペアを自動的に接続できます。 もし、 にして下さい。 Bluetoothが自動的に再接続されない場合は、 もう一度Bluetoothの設定を行 2. USBデバイスをシステム上のUSB入力に挿入して下さい。 プレーヤーはUSBデ って下さい。 バイス上の曲を放送開始です。 2. スマートフォンのBluetoothを接続し放送としてご使用し、 着信があった場合、 3. 欲しい曲を選択する場合は、 ボタン、 もしくは ボタンを押して下さい。 着信音のオーディオファイルをミュートになります。 着信/呼び出しの中止はス 4. 曲の停止または放送の場合は、 ボタンを押して下さい。 マートフォンを通して行って下さい。 通話終了後、 放送は自動的に続きます。 注意 ラインアウ ト操作 1. USB-MP3放送モードは記憶機能がございます。 同じUSBデバイスを再度挿入 1.
  • Página 26 ケアとメンテナンス 5.外部放送設備のスピーカーを通して、 プレーヤーから出力の声が聞こえます。 トーンアームからカート リ ッジを交換する際に以下の手続に従って交換し てく ださい。 1.ゆっく り、 トーンアームロックから トーンアームを持ち上げます。 2.左手でトーンアーム押し、 右手でカートリッジの後部を押さえて下さい。 そして 方向によって (図のように) 左から箱の方向に、 トーンアームの後ろへ離れてから、 カートリッジを下に推進して下さい。 3.ピンセッ トや指などを使って、 慎重に新しいカートリッジ端子を抜いてください。 4.気をつけてながら、 端末を新しいカートリッジに接続して下さい。 ( 包装ケースに 運輸システム 含まれない) 重要 ! 5.新しいカートリッジのトーンアームを設置するには、 まず、 カートリッジのトーン 1.輸送中ターンテーブルの破壊を防ぐため、 ネジがターンテーブルのプラッ トフ アーム先端をロックしてください。 ォーム右上に設置しています。 6.新しいカートリッジを押して、 背面を上に向け、 トーンアームをロックして下さい。 2.ご使用の前にドライバーでネジを時計回りに回転して下さい。...
  • Página 27 仕様 Contenuto della confezione Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito sono inclusi nella scatola: 動作電圧 DC9V/2000 mA Unità principale Adattatore di alimentazione Bluetooth仕様 バージョン2.1+EDR Manuale di istruzioni サポートストレージ 出力パワー 2×4W RMS LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 外形寸法...
  • Página 28 DISIMBALLAGIO E IMPOSTAZIONI 5 Spia di STANDYBY/ON 6 Spia USB PLAYER 1. Con attenzione rimuovere l'unità dalla scatola e rimuovere tutto il materiale 7 Porta USB 8 Spia PHONO PLAYER/REC 9 Spia BT 10 Tasto USB-MP3 PLAYER di imballaggio. 11Tasto STANDBY/ON 12 Tasto PHONO-REC 2.
  • Página 29: Funzioni Di Registrazione

    Attivare il giradischi Aux in funzione Questo sistema include un giradischi full-size, 3 velocità, trasmissione a 1.Questa unità e’ dotata di un jack di ingresso del segnale audio per dispositivi cinghia che riproduce 33, 45 e 78 giri record. come lettori MP3, lettori CD, etc. per ascoltare la musica da una fonte esterna 1.Per attivare il sistema, premere il tasto STANDBY/ON e impostare il volume attraverso gli altoparlanti.
  • Página 30: Funzioni Bluetooth

    Utilizzo USB NOTA 1. Premere il tasto USB-MP3 per attivare la modalità di USB. La spia LED blue si 1. La prossima volta che si accende il dispositivo, esso si connette automatica- accende. mente all'ultimo dispositivo collegato. Se non si riconnette automatica- 2.
  • Página 31 Manutenzione PER SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DAL BRACCIO SI PREGA DI SEGUIRE LA SEGUENTE PROCEDURA. 1.Alzare delicatamente il braccio. 2.Utilizzando la mano sinistra, tenere fermo il braccio e usare la mano destra per tenere la parte posteriore della cartuccia. Quindi spingere la cartuccia verso il basso e indietro per separare la cartuccia dal braccio.
  • Página 32: Smaltimento

    Specifiche Tecniche Customer Service/Kundenservice/Service Clients Atención al cliente/Assistenza Clienti/カスタマーサービス Tensione di lavoro DC 9V/2000 mA To ensure speedy handling of your To ensure speedy handling of your Tipologia Bluetooth Version 2.1+EDR issue, please call or email us for issue, please email us for assistance. assistance.

Tabla de contenido