rus
6) Обслуживание
a) Ремонт электроинструмента должен выполнять только квалифициро-
ванный технический персонал с применением оригинальных запасных
частей. Тем самым обеспечивается сохранение безопасности электро-
инструмента.
b) Ни при каких обстоятельствах не осуществляйте техобслуживание
поврежденного аккумулятора. Все работы по техобслуживанию аккуму-
лятора должен выполнять производитель или авторизованные сервисные
центры.
Указания по технике безопасности по труборезную
машину
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллю-
страции и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего
электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести
к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм.
Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для
последующего использования.
● Не используйте труборезную машину, если она повреждена. Это может
привести к несчастному случаю.
● Не перегружайте труборезную машину, отрезной диск и трубу слишком
сильным давлением рычага подачи (6). Труборезная машина и отрезной
диск под воздействием слишком большого давления подачи подвергаются
большему износу и могут выйти из строя. При слишком большом давлении
подачи концы трубы, которая режется, усиленно вдавливаются вовнутрь,
вследствие этого уменьшается сечение. Трубы из хрупкого материала,
напр., из стекла, под воздействием слишком большого давления подачи
могут треснуть или сломаться.
● Не прикасайтесь к движущимся деталям в зоне резания и снятия
заусенцев, а также в зоне рабочих роликов (3) и регулируемых по
высоте опор для труб (10). Опасность травмирования вследствие
защемления пальцев или руки.
● Для опирания длинных труб при необходимости также используйте с
обеих сторон опоры для труб REMS Herkules 3B (арт.-№ 120120), REMS
Herkules Y (арт.-№ 120130), REMS Herkules XL 12" (арт.-№ 120125) и/или
регулируемые по высоте опоры для труб (Рис. 6 (10)) и выставляйте
их точно в соответствии с рабочими роликами (3) труборезной машины.
Вследствие этого уменьшается возможность неровного вращения и
падения на пол.
● Перед разрезанием труб проверяйте, вращаются ли они без биения.
При разрезании непрямых труб возникает разбалансировка, так что
труба и/или опора для трубы может перевернуться. При этом труба
также может соскочить с опоры, труборезная машина может сместиться,
а отрезной диск может быть поврежден. Опасность получения травмы.
● Переносить REMS Cento / REMS Cento RF / REMS Akku-Cento 22 V / REMS
DueCento можно только за рычаг подачи(6), если он, как описано в 2.2.,
был заблокирован. Если рычаг подачи не заблокирован, существует
опасность того, что рычаг подачи (6) соскочит со шпинделя (8). При этом
REMS Cento / REMS Cento RF / REMS Akku-Cento 22 V / REMS DueCento
может перевернуться или упасть на землю/пол. Опасность получения
травмы.
● Обеспечьте защиту себя и лиц, находящихся в рабочей зоне во время
резки, от вращающихся труб. Существует опасность получения травмы.
● Никогда не оставляйте работающую труборезную машину без надзора.
Во время больших перерывов в работе выключайте труборезную
машину и вытаскивайте сетевой штекер из сетевой розетки/аккумуля-
тора. От электроприборов может исходить опасность с возможностью
возникновения материального ущерба и/или ущерба для людей, если
оставлять их без присмотра.
1. Технические данные
Использование по назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Cento, REMS Cento RF, REMS Akku-Cento 22 V и REMS DueCento предназначены для разрезания труб, а также снятия с них наружных и внутренних заусенцев.
Все остальные виды использования не являются видами использования по назначению и поэтому недопустимы.
1.1. Объем поставки
REMS Cento Basic:
REMS Cento RF Set:
REMS Akku-Cento 22 V Basic: Аккумуляторная труборезная машины, литиевый аккумулятор 21,6 В, 5,0 а-ч, литий-ионное устройство ускоренной зарядки,
REMS DueCento Basic:
1.2. Номера артикулов
Труборезная машина
Отрезной диск REMS Cu-INOX для труб систем запрессовки из
нержавеющей стали, меди, углеродистой стали
120
Труборезная машина, кольцевой ключ SW 27/17, руководство по эксплуатации.
Труборезная машина, кольцевой ключ SW 27/17, по одной направляющей трубы Ø 75 мм и 110 мм, руководство по эксплуатации.
накидной ключ SW 27/17, руководство по эксплуатации.
Труборезная машина, кольцевой ключ SW 27/17, 2 регулируемые по высоте подставки 1 для труб Ø 100 – 225 мм, Ø 4 – 8",
рычаг подачи, штекер с фиксирующей пружиной, руководство по эксплуатации.
● Детям и лицам, которые вследствие своих физических, сенсорных или
психических свойств, а также неопытности или незнания не в состоянии
обеспечить безопасную эксплуатацию труборезной машины, запрещено
использовать ее без надзора ответственного лица. В противном случае
существует опасность неправильной эксплуатации и получения травм.
● Труборезной машиной разрешается пользоваться только проинструк-
тированным лицам. Подростки могут применять труборезную машину
только по достижении 16 лет, если этого требуют задачи обучения, и
под присмотром опытного специалиста.
● Труборезная машина не предназначена для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
психическими способностями, а также с недостаточным опытом и
знаниями, если только они не были проинструктированы об исполь-
зовании труборезной машины и проконтролированы лицами, ответ-
ственными за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли
с труборезной машиной.
● Регулярно проверяйте соединительный кабель труборезной машины
и удлинители на наличие повреждений. При повреждении выполняйте
ремонт силами квалифицированного технического специалиста или
станции договорного технического обслуживания REMS.
● Используйте только допущенные и надлежащим образом маркиро-
ванные кабели-удлинители с достаточным сечением проводника.
Используйте удлинительные кабели длиной до 10 м с сечением проводника
1,5 мм², 10 – 30 м с сечением проводника 2,5 мм².
Указания по технике безопасности для аккумуляторов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллю-
страции и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего
электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести
к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм.
Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для
последующего использования.
См. также www.rems.de → Материалы для загрузки → Руководства по эксплуатации.
Пояснения к символам
Опасность средней степени риска, при несоблюдении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
правила техники безопасности может привести к смерти
или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила
техники безопасности может привести к умеренным (обра-
тимым) телесным повреждениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Материальный ущерб, не является правилом техники
безопасности! Не может закончиться травмой.
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по
эксплуатации
Пользуйтесь защитой для слуха
Электроприбор соответствует классу защиты II
Не подходит для использования на открытом воздухе
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
REMS Cento
REMS Cento RF
845000
845006
845050
REMS Akku-Cento 22 V
REMS DueCento
845007
845050
rus
845005
845050