Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QEP 60060

  • Página 2: Tabla De Contenido

    STK# 60060 10" Professional Tile Saw Scie á Carreaux Professionnelle Sierra de Losetas Profesional ¤ TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDO Safety Instructions for Tile Saw ..3 Instrucions de Sécurité pour Instrucciones de Seguridad de Electrical Requirements ....4 les Scies à...
  • Página 3: Safety Instructions For Tile Saw

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR TILE READ THIS OWNER’S MANUAL COMPLETELY AND MAKE SURE YOU UNDERSTAND ALL OF IT’S SAFETY GUIDELINES. 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Before turning on the tile saw, make sure the keys and adjusting wrenches have been removed.
  • Página 4: Electrical Requirements

    POSITIONING OF TILE ( See Illustration 1 ) A. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the tile saw to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. The user should arrange a “drip loop”...
  • Página 6: Motor Assembly Installation

    MOTOR ASSEMBLY INSTALLATION CAUTION: FOLLOW ALL OF THE ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE CONNECTING THE SAW TO A POWER SOURCE OR TURNING THE MOTOR ON. MOTOR ASSEMBLY Remove motor assembly (5) and saw-frame assembly (6) from the box. (See Diagram) 2.
  • Página 7: Water Pump Installation

    WATER PUMP INSTALLATION WATER PUMP Remove the water pump from its box and ensure that it is not cracked or INSTALLATION damaged in any way (See Diagram) 2. Attach the end of the plastic tubing, hanging down from the blade guard, to the water pump nipple.
  • Página 8: Cutting Depth

    CUTTING DEPTH CUTTING DEPTH The recommended cutting depth for all materials is ⁄ ” below the top surface of the cutting table. (See Diagram) 2. To adjust cutting depth, loosen the large motor mounting plate adjustment knob, and move up or down. BELT REPLACEMENT CAUTION: ALWAYS TURN OFF SAW AND UNPLUG FROM POWER SOURCE...
  • Página 9: Saw Operation

    SAW OPERATION Make sure you have read this manual completely before operating your saw. 2. Make sure that there is sufficient water in the water pan to cover the inlet on the water pump, and that water is being supplied to the saw blade before attempting to cut any material. 3.
  • Página 10: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION Front Saw Stand Side Saw Stand Wheel / Brake Assembly (w/4 bolts, washers, nuts) Stand Knobs (2) Frame Assembly Roller Guide Bar (w/2 bolts, washers, nuts) Water Tray Assembly Specifications Drain Plug Motor: 115V-60Hz Angle Bar on Water Tray (w/2 bolts, washers, nuts) Water Tray Brackets for Lock (set of 2 w/screws) Water Pump Amps: 16...
  • Página 11: Exploded Parts

    EXPLODED PARTS TABLE EXTENSION FRONT Easily slips onto the leading edge of the cutting table for maximum support when cutting larger tile. MITER BLOCK TABLE EXTENSION SIDE Easily slips onto the leading edge of the cutting table for maximum support when cutting larger tile.
  • Página 12: Instrucions De Sécurité Pour Les Scies À Carreaux

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES À CARREAUX LISEZ TOUT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUTES SES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ. 1. GARDEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE et en bon état de marche. RETIREZ LES CLÉS ET LES CLÉS D’AJUSTEMENT. Avant de démarrer la scie à...
  • Página 13: Exigences Électriques

    VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser encore l’outil, il faut vérifier avec soin les pièces endommagées (par ex. les dispositifs de protection) pour déterminer s’ils fonctionnent correctement et s’ils répondent à sa fonction. Vérifiez que les pièces mobiles soient bien alignées, qu’il n’y ait pas d’obstruction des pièces mobiles, de pièces brisées, de montage cassé...
  • Página 14: Avertissement

    Cet outil est conçu pour être utilisé avec un circuit ILLUSTRATION 2 à prise qui ressemble à celui illustré dans la figure VIS À MÉTAUX (A) GOUPILLE DE (A). L’outil a une fiche de masse qui ressemble à MISE À LA TERRE celle illustrée dans la figure (A).
  • Página 15: Spécifications - Électrique

    SPÉCIFICATIONS •Le coupe-circuit d’alimentation automatique coupe le moteur si le courant est interrompu. Interrupteur à ÉLECTRIQUES/MOTEUR bascule MARCHE/ARRÊT facile à utiliser. • Horsepower 2 HP • Se convertit facilement d’un support sur roues à une • Volts 115V, 60 Hz configuration de table.
  • Página 16: Retrait Et Installation Du Plateau D'EAu

    Placez la lame sur l’arbre en la poussant contre la bride intérieure. INSTALLATION DE LA LAME Il est important d’être certain que la flèche directionnelle pointe dans la direction de rotation. 6. Replacez la bride extérieure et l’écrou de l’arbre de la lame. D’une main, tenez la lame et resserrez l’écrou de l’arbre de la lame avec votre main libre.
  • Página 17: Table De Coupe Et Rallonge De Table De Coupe Optionnelle

    N’utilisez pas la pompe pour pomper quelque chose d’autre que l’eau ou tout autre liquide compatible. Ne l’utilisez jamais pour pomper l’essence, le kérosène ou autre combustible ou liquides corrosifs. 5. Si la pompe tombe en panne, débranchez toujours de la source de courant avant de manipuler la pompe ou d’essayer de la débloquer ou de l’entretenir de quelque façon que ce soit.
  • Página 18: Remplacement De Roulementsr

    REMPLACEMENT DES ROULEMENTS REMPLACEMENT DU BOÎTIER DES ROULEMENTS Suivez les instructions d’INSTALLATION DE LAME à la page 5. 2. Tenez le verrou d’arbre à palette vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Fermez la bride intérieure (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
  • Página 19: Entretien De La Scie - Alignement De La Lame/Table

    ENTRETIEN DE LA SCIE – ALIGNEMENT DE LA LAME/TABLE AVERTISSEMENT : N’ENTRETENEZ PAS, NE NETTOYEZ PAS ET NE RÉPAREZ PAS LA SCIE SANS D’ABORD LA METTRE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER DE SA SOURCE DE COURANT. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT MENER À...
  • Página 20: Liste De Pièces

    LISTE DES PIÉCES ° DESCRIPTION Support avant de la scie Support latéral de la scie Assemblage roue/frein (avec 4 boulons, rondelles, écrous) Boutons du support (2) Assemblage de la monture Barre guide des rouleaux (avec 2 boulons, rondelles, écrous) Assemblage du plateau d’eau Bouchon de vidange Barre d’angle du plateau d’eau (avec 2 boulons, rondelles, écrous) Spécifications...
  • Página 21: Pièces Éclatées

    PIÈCES ÉCLATÉES TABLE DE RALLONGE AVANT Se glisse facilement sur le bord d’entrée de la table de coupe pour un support maximum en coupant un carreau plus large. À ONGLET BOÎTE TABLE DE RALLONGE LATÉRALE Se glisse facilement sur le bord d’entrée de la table de coupe pour un support maximum en coupant un...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad De Sierra Para Losetas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SIERRA PARA LOSETAS LEA EL MANUAL DEL USUARIO EN SU TOTALIDAD Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE TODAS SUS PAUTAS DE SEGURIDAD. 1. MANTENGA LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD COLOCADAS y en funcionamiento. RETIRE LAS LLAVES Y TENAZAS DE AJUSTE.
  • Página 23: Requerimientos Eléctricos

    VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de continuar utilizando la herramienta, la/s parte/s dañada/s, (es por ejemplo, las protecciones) deben verificarse cuidadosamente para determinar que funcionen de manera adecuada y que cumplan con la función para la cual fueron diseñadas. Verifique la alineación de las partes móviles, si éstas están atascadas, la rotura de cualquier parte, el armazon y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la sierra.
  • Página 24: Advertencia

    • No deje que sus dedos toquen los terminales del enchufe al instalar o retirar el enchufe de la tomacorrientes. • Esta sierra para losetas debe tener una conexión a tierra adecuada. El riesgo de choque eléctrico y lesión física aumentan notablemente si dicha conexión no es la adecuada, particularmente cuando la herramienta se utiliza en sitios mojados o cerca de tuberías.
  • Página 25: Caracteristicas De Avanzada

    CARACTERÍSTICAS DE AVANZADA • Su configuración se convierte fácilmente. Puede usarse con el soporte con ruedas o colocarse sobre • Poderoso motor de 2-HP. la mesa. • Corte al hilo para losetas cuadradas de hasta 50,8 • Su protección de sobrecarga térmica automática cm (20") de largo y corte en diagonal para losetas protege a la sierra de la sobretensión y el de hasta 35,56 cm (14").
  • Página 26: Instalación Del Disco Y Su Protección De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL DISCO Y SU PROTECCIÓN DE SEGURIDAD La protección de seguridad del disco (2) debe estar instalada antes de que se pueda colocar el disco de corte dediamante(3). Ver diagrama) 2. Use la perilla de ajuste de la protección de seguridad del disco INSTALACIÓN DEL DISCO (1) para sujetar la protección de seguridad firmemente contra el conjunto del motor.
  • Página 27: Pautas De Seguridad Para La Bomba De Agua

    5. Mantenga el cable de alimentación fuera del agua y enchúfelo en el INSTALACIÓN DE LA BOMBA receptáculo de 3 patas que está en la parte posterior del conjunto del DE AGUA cabezal de corte. La bomba se activa mediante el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) que está...
  • Página 28: Cambio De La Correa

    CAMBIO DE LA CORREA PRECAUCIÓN: APAGUE SIEMPRE LA SIERRA Y DESENCHÚFELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE RETIRAR LA PROTECCIÓN DE LA CORREA O AJUSTAR/CAMBIAR LA CORREA. CAMBIO DE CORREAS Afloje o retire los tornillos de protección de la correa y quite la protección de la correa.
  • Página 29: Mantenimiento De La Sierra - Alineación Entre La Mesa Y El Disco

    MANTENIMIENTO DE LA SIERRA - ALINEACIÓN ENTRE LA MESA Y EL DISCO ADVERTENCIA: NO HAGA NINGÚN SERVICIO TÉCNICO, LIMPIEZA O MANTENIMIENTO DE LA SIERRA SIN APAGAR PRIMERO EL MOTOR Y DESENCHUFAR LA SIERRA DE SU FUENTE DE ALIMENTACIÓN. DE LO CONTRARIO, EL OPERADOR PUEDE SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Página 30: Lista De Repuestos

    LISTA DE REPUESTOS DESCRIPCIÓN Soporte de sierra frontal Soporte de sierra lateral Conjunto de rueda/freno (c/4 pernos, arandelas, tuercas) Perillas del soporte (2) Conjunto de bastidores Barra de guía de rodillos (c/2 pernos, arandelas, tuercas) Conjunto de la bandeja para agua Tapón de drenaje Especificaciones Barra angulada sobre la bandeja para agua (c/2 pernos, arandelas, tuercas)
  • Página 31: Despiezado

    DESPIEZADO EXTENSIÓN FRONTAL PARA LA MESA Se desliza fácilmente en el borde de ataque de la mesa de corte para brindar máximo apoyo al cortar losetas más grandes. CAJA DE INGLETES EXTENSIÓN LATERAL PARA LA MESA Se desliza fácilmente en el borde de ataque de la mesa de corte para brindar máximo apoyo al cortar...
  • Página 32 Made in Taiwan Fabriqué au Taiwan Hecho en Taiwan Q.E.P. Co., Inc. Boca Raton, FL 33487 N072...

Tabla de contenido