Página 1
83200Q BRIDGE SAW OWNER’S MANUAL SCIE LINÉAIRE MANUEL D'UTILISATION SIERRA ELÉCTRICA TIPO PUENTE MANUAL DE OPERACIÓN READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW. OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW.
24 IN. BRIDGE SAW OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS 7 . mAKE WorKShop chILd-proof with padlocks, master switches or by removing General Safety Instructions . . . . . . . .1-3 starter keys .
17 . rEducE ThE rISK of unInTEnTIonAL POWER TOOL STArTIng. Make sure switch is in OFF SUPPLY CORD position before plugging in . 18 . uSE rEcommEndEd AccESSorIES. Consult the owner’s manual for recommended accessories . The use of improper accessories may increase risk of injury .
excessively, switch it off immediately and tile saw is equipped with an electrical disconnect it from the power supply . cord with a grounding conductor and a grounding plug . Insert the 3-prong 11 . Let the blade reach full speed before electrical plug into a 3-pole receptacle commencing the cut .
Volts Total length of cord in feet Ampere rating 25 ft . 50 ft . 100 ft . 150 ft . More than No more than 120 V TAbLE 1 3 . uSE propEr EXTEnSIon cord. Make sure noTE: This saw is intended for use on a circuit your extension cord is in good condition .
Guided by ball bearing Dual waterfeed wheels for smooth cutting increases blade life Pivoting cutting rail for easy Laser guide for miter cuts precision cutting High volume water pump keeps blade cool Handle for easy transport Fold out stand with wheel attachments Legs fold under for for easy mobility...
4 . Pull out the stand legs, and the support IF ANY PARTS ARE brackets (Fig 5-1) . Attach the brackets to the legs with the key hole and support pin DAMAGED OR MISSING, DO NOT ATTEMPT located on each leg (Fig 5-2) . TO OPERATE THIS SAW.
OPERATION USE ONLY CONTINUOUS RIM BLADES WITH THIS SAW. DO NOT USE SEGMENTED, “TURBO” BLADES, WOOD SAWING BLADES, BLADES WITH OPENINGS, OR ANY OTHER CUTTING DEVICES WITH THIS TILE SAW. USING THESE BLADES fIgurE 7 COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO THE SAW.
5 . Pull the motor trolley slowly towards the material to be cut (Fig 12) . fIgurE 14 fIgurE 12 CHanGinG tHe BLade 6 . When you have completed the cut push motor DISCONNECT trolley/blade away and remove the cut pieces, THE POWER SUPPLY BEFORE MAkING and any debris on cutting surfaces .
Please do not try to service this machine on your own . Avoid using solvents when cleaning plastic parts . Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use . Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc .
. ImAgE c WHat tO dO WHen tHe aLiGnment iS OFF On tHe 83200Q: The 83200, 24” Bridge Saw motor or bridge does not need to be squared up or aligned, since the bridge does not allow the saw motor to move .
Página 13
5 . From underneath the saw, directly below the 7 . Once both rip fences are secured in place rip fence, there are two ¼” bolts located under slide the extruded aluminum angle bar the left rip fence and 2 bolts under the right rip firmly against both rip fences and tighten in fence .
PARTS LIST See exploded parts (p . 11) pArT # dEScrIpTIon pArT # dEScrIpTIon 60097 Water Pump 83200Q-16 83200Q-02 Motor 83200Q-17 Main Frame 83200Q-03A 83200Q-18 Connecting House Table 83200Q-03B Switch 83200Q-19 Angle Cutting Guide 83200Q-03C Circuit Breaker 83200Q-20 Measuring Guide...
SCIE LINÉAIRE DE 610MM MANUEL D'UTILISATION 6 . gArdEr LES EnfAnTS horS dE porTÉE. Les TABLE DES MATIÈRES visiteurs doivent se tenir suffisamment à l’écart de votre zone de travail . Règles générales sur la sécurité . . . . . . . .14-15 7 .
15 . EnTrETEnIr LES ouTILS AvEc SoInS. Garder 28 . commEnT pLAcEr LA ScIE À cArrEAuX les outils propres et en bon état pour obtenir un (voir FIGURE 1) rendement sécuritaire maximal . 16 . dÉbrAnchEr LA ScIE AvAnT d’EffEcTuEr L’EnTrETIEn, de remplacer des accessoires tels SCIE CORDON...
réparés, ne pas relier le conducteur de terre POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LIRE CE de l’appareil à une borne positive . MANUEL D’ENTRETIEN AVANT D’UTILISER LA SCIE. 5 . vÉrIfIEr AuprÈS d’un ÉLEcTrIcIEn ou d’un EmpLoyÉ dE mAInTEnAncE • Porter des lunettes de sécurité quALIfIÉS si les directives de mise à...
le calibre supérieur suivant . Plus le numéro de jauge est petit, plus le calibre est élevé . noTE: Lors de l’utilisation d’une rallonge, s’assurer que cette dernière ne soit pas d’un Via à calibre inférieur à 12, qu’elle possède un ampérage métaux nominale d’au moins 20 ampères et qu’elle soit (A) Fiche mise...
maximale de 31 mm . Les guides parallèles et dÉBaLLaGe angulaires permettent des coupes en long de 1 . Enlever tous matériaux d’emballage autour de 90° et des coupes en diagonale de 22,5° ou 45° votre sci . de la gauche ainsi que de la droite . Le côté droit 2 .
4 . Retirer les pieds de l’établi et les supports N’ESSAYER (Fig . 5-1) . Attacher les supports sur les pieds à l’aide de l’entrée de clé et la PAS D’UTILISER LA SCIE SI VOUS AVEz DES goupille de soutien situés sur chaque pied PIèCES ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES.
FONCTIONNEMENT UTILISER SEULEMENT LES LAMES CIRCULAIRES AVEC CETTE SCIE. N’UTILISER PAS DE LAMES à SEGMENTS «TURBO», DES LAMES POUR SCIE à BOIS, DES LAMES AVEC DES OUVERTURES, OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE COUPE AVEC CETTE SCIE. L’UTILISATION DE TELLES LAMES fIgurE 7 PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU ABîMER LA SCIE.
5 . Tirez lentement le chariot du moteur vers le matériau à couper (Fig 12) . fIgurE 14 fIgurE 12 CHanGer La Lame 6 . Après avoir terminé la coupe, repoussez le chariot du moteur/la lame et retirez les pièces COUPEz coupées et tout débris sur les surfaces de LE COURANT AVANT TOUT AJUSTEMENT,...
N’essayer jamais d’entretenir cette machine de vous-même . Éviter d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique . La plupart des plastiques sont susceptibles aux dommages causés par les solvants commerciaux de différents genres et peuvent être endommagés par leur usage . Utiliser un chiffon propre pour nettoyer la saleté, la poussière de charbon, etc .
. Les étapes suivantes doivent être suivies pour Toujours porter des lunettes de sécurité aligner le guide longitudinal de la scie 83200Q: et un masque anti-poussières lors du fonctionnement de la scie .
Página 26
6 . Une fois que les vis ont été desserrées, glisser facilement le guide longitudinal du dessus pour fermer l’écart entre l’équerre et le guide . Lorsque l’équerre est alignée contre le guide longitudinal, resserrer les Guide deux verrous de 6 mm du côté à régler . Si Longitudinal nécessaire, répéter les mêmes étapes de droit...
SIERRA PARA LOSETAS CON MESA DE EXTENSIÓN MANUAL DE OPERACIÓN CONTENIDO 7 . ArmE Su LugAr dE TrAbAJo A pruEbA dE nIÑoS, utilizando candados, interruptores Instrucciones generales de seguridad . . .27-28 principales, o quitando las llaves de encendido . Advertencia .
16 . dESconEcTE LA SIErrA ELÉcTrIcA AnTES CABLE DE SIERRA PARA dE hAcErLE ALgÚn ArrEgLo – al cambiar ALIMENTACIÓN LOSETA accesorios, como cuchillas, puntas, elementos ELÉCTRICA cortantes, etc . 17 . rEduZcA EL rIESgo dE un EncEndIdo InvoLunTArIo. Asegúrese de que la herramienta se encuentra en posición de APAGADO antes de enchufarla .
• Use protección para los ojos. 6 . uTILIcE SoLAmEnTE cAbLES dE EXTEnSIÓn dE 3 conducTorES que poseen enchufes • Use una máscara protectora siempre que de conexión polo a tierra de 3 puntas y sea necesario . tomacorrientes de 3 polos que aceptan el •...
Voltios Longitud total del cable en pies Régimen de amperios 7,62 m 15,24 m 30,48 m 45,72 m Más de No más de 120 V TAbLA 1 un calibre menor al # 12, con una potencia de CABLES DE EXTENSIÓN 20-amperios como mínimo, y estén equipados (ALARGADORES) con enchufes de 3 puntas .
COnOZCa SU Sierra 2 . Con cuidado levante la sierra y sáquela del cartón colocándola en una superficie que esté Su sierra para cortar losetas tiene muchas al nivel para trabajar . características integradas (ver la FIGURA 3) para cortar rápidamente y eficientemente cerámica, 3 .
4 . Saque las patas del estante y los soportes de SI ALGUNA PARTE apoyo . Fije los soportes de apoyo a las patas ESTá DAñADA O LE HACE FALTA, NO INTENTE con la llave y el pivote de soporte que se se encuentran en cada pata .
OPERACIÓN CON ESTA SIERRA, SOLAMENTE UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA CONTINUA. NO UTILICE DISCOS DE CORTE CON BANDA SEGMENTADA, TURBO, PARA CORTAR MADERA, CON ABERTURAS O CON NINGúN OTRO ARTíCULO PARA CORTAR CON ESTA fIgurA 7 SIERRA. SI UTILIzA ÉSTE TIPO DE DISCOS DE CORTE PODRíA CAUSAR LESIONES 8 .
5 . Empuje el carro del motor lentamente hacia el material a cortar (Fig 12) . fIgurA 14 fIgurA 12 CamBiO deL diSCO 6 . Una vez que haya completado el corte, aleje ¡DESCONECTE el carro del motor/disco, y retire las piezas LA FUENTE DE ENERGíA ANTES DE HACER cortadas y cualquier residuo que haya sobre las superficies de corte .
ANTES DE LIMPIARLA O HACERLE ALGúN MANTENIMIENTO. Por favor no intente hacerle algún servicio a esta sierra usted solo . Evite utilizar solventes cuando esté limpiando las parte plásticas . La mayoría de las partes plásticas son susceptibles a dañarse a causa de varios tipos de solventes comerciales y también podrían dañarse por su uso .
8 . Asegúrese que el disco de corte esté pasando Deberá seguir los siguientes pasos para alinear a través de la reserva de agua para realizar el la cerca para corte recto de la #83200Q: corte en húmedo . 1 . Jale la unidad de potencia hacia usted y 9 .
Página 39
4 . Para ajustar el vacío, primero remueva la guía 6 . Una vez haya aflojado los tronillos, deslice para corte en ángulo . Esto expondrá los dos fácilmente la cerca para corte recto de arriba, tornillos en el tramo de aluminio . Afloje ambos permitiéndole cerrar el vacío entre la escuadra tornillos que están en la barra de aluminio y la cerca para corte recto .
LISTA DE PIEZAS Ver el diagrama de las partes en la página 39 . pIEZA dEScrIpcIÓn Cant. pIEZA dEScrIpcIÓn Cant. 60097 Bomba de Agua 83200Q-16 Almohadilla (2) 83200Q-02 Motor 83200Q-17 Bastidor Principal 83200Q-03A Manguera de Conexión 83200Q-18 Mesa 83200Q-03B Interruptor 83200Q-19 Guía de Corte en...