Descargar Imprimir esta página

X-Rite i1 STUDIO Guia De Inicio Rapido página 11

Publicidad

Monitor measurement 3
!
Monitormessung 3
Mesure de moniteur 3
5
Misurazione del monitor 3
Medición del monitor 3
モニタ測定 3
显示器测量 3
显示器测量 3
Connect i1Studio with the USB cable. Close the zipper of the bag.
EN
Before you start the screen calibration, please make sure you have opened the closure at the bottom
of the bag.
Schließen Sie i1Studio mit dem USB-Kabel an. Schließen Sie den Reißverschluss der Tasche.
DE
Prüfen Sie, ob die Öffnung unten an der Tasche geöffnet ist, ehe Sie versuchen, Ihren Monitor zu kalibrieren.
Connectez le i1Studio à l'aide du câble USB. Fermez la fermeture à glissière du sac.
FR
Avant d'étalonner l'écran, vérifiez que vous avez bien ouvert le volet au-dessous du sac.
Collegare il i1Studio con il cavo USB. Chiudere la cerniera della custodia.
IT
Prima di iniziare la calibrazione dello schermo, assicurarsi di aver aperto la chiusura sotto alla custodia.
Conecte i1Studio con el cable USB. Cierre la cremallera de la bolsa.
ES
Antes de empezar la calibración de la pantalla, asegúrese de abrir el cierre en la parte inferior de la bolsa.
Conecte o i1Studio com o cabo USB. Feche o zíper da bolsa.
PT
Antes de começar a calibração da tela, certifique-se de abrir o fecho na parte de baixo da bolsa.
i1Studio を USB ケーブルで接続します。 ホルダーのチャックを閉じます。
JP
モニタのキャリブレーションを実行する前に、必ずホルダー底のファスナーを開けてください。
使用 USB 电缆连接 i1Studio。拉上保护袋拉链。
CS
开始屏幕校准前,请确保已打开保护袋底部的闭合。
使用 USB 電纜連線 i1Studio。拉上保護袋拉鍊。
CT
開始螢幕校準前,請確保已開啟保護袋底部的閉合。
USB 케이블을 통해 i1Studio 를 연결합니다. 가방의 지퍼를 닫습니다.
KO
화면 교정을 시작하기 전에 반드시 가방 바닥의 클로저를 열어야 합니다.
Подключите инструмент i1Studio с помощью кабеля USB. Застегните застежку-молнию на чехле.
RU
Перед началом калибровки экрана обязательно откройте отверстие в нижней части чехла.
Medição de monitores 3
Измерение монитора 3
모니터 측정 3

Publicidad

loading