Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away from sources of
heat or direct sunlight, in a well ventilated room.
Correct Temperature Settings
Set the temperature knob to one of the medium settings. Very low
temperatures will not only consume a great deal of energy, but will
neither improve nor lengthen the storage life of the food.
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch
in your home).
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis. Only
use a water and bicarbonate solution to clean the appliance. Do not use
The cooler is not working. Check if:
- There is power to the unit.
- The main power switch to the house is on.
The cooler does not cool well. Check if:
- The lids do not close properly or the seals are damaged.
- The lids are opened too frequently.
- The temperature adjustment knob is not in the correct position.
- The cooler has been over-filled.
- The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is
too low.
The Motor Runs Constantly. Check if:
- The thermostat is on the right setting.
- The lids do not close properly or the seals are damaged.
- The atmospheric temperature of the area surrounding the appliance is
too high.
ATENÇÃO Leia cuidadosamente este manual, uma vez que ele
garante a correcta instalação, utilização e manutenção do seu
aparelho.
O seu arrefecedor foi desenvolvido de acordo com as Normas Europeias
no âmbito da Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE) e da Directiva de
Compatibilidade Electromagnética (2004/108/CE).
- Guarde este manual para poder consultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se o direito de alterar as características dos
modelos sem aviso prévio.
- Alguns modelos podem não dispor da totalidade dos acessórios
assinalados.
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se a área
estiver protegida por uma cobertura. É muito perigoso deixá-lo exposto à
chuva e intempéries.
2. Este aparelho deve ser utilizado somente por adultos, e não por
pessoas (crianças incluídas) com capacidades
mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento, a não ser que
tenham sido instruídas ou supervisionadas anteriormente relativamente
ao uso por uma pessoa responsável pela sua segurança,
as instruções deste manual e exclusivamente para conservar alimentos.
As crianças devem ser
supervisionadas para assegurar que não operam
nem brincam com este aparelho.
3. Nunca tocar ou manusear este aparelho com os pés descalços, ou
com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de extensões ou fichas múltiplas.
Se o confelador for instalado entre móveis, verificar se o cabo eléctrico
não fica dobrado nem pressionado de forma perigosa.
Energy saving
Shut the Lids
Open your appliance only when strictly necessary - every time you open
the lid most of the cold air will be lost. In order to restore the correct
temperature, the motor will have to run and consume energy.
Check the Lid Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely against the
cabinet to ensure that no cold air is lost.
Maintaining the Appliance
abrasive cleaning products, detergents or soap. After the inside has been
cleaned, rinse well with clean water and dry carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance, following
the instructions in "Setting Up The Appliance".
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time, disconnect the plug
from the mains and leave the lids open to avoid the formation of mould
and unpleasant odours.
Troubleshooting
The Appliance Makes Too Much Noise. Check if:
- The appliance is levelled.
- The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
- It is the noise made by the refrigerant, which occurs even when the
compressor is off (this is not a defect).
If after the checks the appliance still does not operate or the problem
persists, call the nearest Service Centre, communicating: type of
malfunction, appliance model and serial number. This information can be
found on the data plate located in the back of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare
parts which are not originals.
Segurança
5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para o soltar da
tomada da parede: é muito perigoso.
6. Não tocar nos componentes internos de refrigeração, principalmente
com as mãos molhadas, poderá sofrer queimaduras ou ferir-se.
7. Não limpar nem efectuar operações de manutenção antes de desligar
o aparelho da tomada de electricidade. Não é suficiente colocar o botão
regulador de temperatura na posição desligado para eliminar todos os
riscos eléctricos.
8. Antes de se desfazer do seu electrodoméstico velho, retire a eventual
fechadura para evitar que crianças a brincar possam ficar trancadas
dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, leia o capítulo "Resolução de Problemas", para
verificar se lhe é possível resolver a eventual avaria. Não tente proceder
à sua reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
10. No caso de dano, o cabo de alimentação eléctrica do aparelho deve
físicas, sensoriais ou
ser substituido. Esta operação deve ser efectuada por um agente
autorizado, de forma e evitar um perigo.
11. Não utilize aparelhos eléctricos no interior do arrefecedor,
de acordo com
exceptuando os recomendados pelo fabricante.
12. Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas tais como
aerosóis contendo gases propulsores inflamáveis.
13. No final da vida útil do aparelho - que contém gases inflamáveis, tais
como o ciclopentano na espuma de isolamento e possivelmente R600a
(isobutano) no circuito de refrigeração, é necessário promover a sua
eliminação de acordo com a legislação em vigor (RAEE).
O consumidor deve contactar as entidades locais ou os pontos de
venda, para solicitar informação referente á sua entrega para reciclagem.
14. Não danificar o circuito de refrigeração.
PT
3