Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL107

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conglom QL107

  • Página 1 ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO QL107...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QL107...
  • Página 3: Warranty

    . Conglom Inc . warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase . Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc .
  • Página 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter’s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap Supply Lines QL107...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Página 6: Installation

    . NOTE: The caster (H) is pre-installed. Fig . 2 INSTALLING THE HANDLE - Insert two handle screws (AA) into the pre-drilled holes . - Attach the handle (C) and tighten the handle screws (AA) . QL107...
  • Página 7: Installing The Faucet

    Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET Remove the retaining nut, metal washer, and rubber gasket Spring from the mounting shank of the faucet . Insert the faucet hose and the mounting shank through the faucet hole in the sink and rest the faucet on the sink . Spray Head Fitting Spray...
  • Página 8: Installing The Strainer

    . Tighten the connecting nut until it is snug . Do not overtighten . - Remove excess sealant from around the drain opening . Rubber Gasket NOTE: The tail pipe is not supplied. Fiber Washer Strainer Locknut Plastic Flange Tailpipe Connecting Nut QL107...
  • Página 9: Mounting The Utility Sink

    Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK - Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet (A) . - Ease the utility sink (D) into the cabinet (A) . Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet . Wipe off any excess sealant .
  • Página 10: Placement

    . Secure the handle in place using the setscrew and cover it with the setscrew cap . Turn the water supply to the faucet back on . Operate the faucet to make sure everything works correctly . QL107...
  • Página 11: Drawer Removal

    Maintenance (continued) DRAWER REMOVAL AND REPLACEMENT Right drawer slide Black lever To remove the drawer, pull it out to its fullest extension . On each of the drawer slides there is a black lever . Push the lever on the left slide up and the lever on the right slide down .
  • Página 12: Service Parts

    (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity Sprayer head QHL198 Ceramic cartridge QHL166 Strainer body QHS102 Rubber gasket and friction washer QHS103 Locknut QHS104 Strainer basket QHL118 Handle QHL151 Leveling legs QHL121 Handle screws QHL120 QL107...
  • Página 13: Manuel De L'UTilisateur

    Table des matières USER'S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation du robinet .
  • Página 14: Garantie

    être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc . garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat .
  • Página 15: Préinstallation

    Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic rétractable Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d'alimentation CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
  • Página 16: Contenu De L'eMballage

    Préinstallation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Armoire Robinet Poignée du tiroir Évier utilitaire Assemblage de la crépine Crépine Pieds de l'armoire Roulette (pré-installée sous l'armoire) Vis de la poignée QL107...
  • Página 17: Installation

    Installation INSTALLATION DES PIEDS DE L’ARMOIRE AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des - Enlever l’évier (D) et le placer sur une surface protectrice gants de sécurité pendant l’installation afin d’éviter les (Fig . 1) . blessures . - Doucement tourner l’armoire (A) sur son dos sur une surface ATTENTION : Ne pas placer de charge latérale sur les protectrice .
  • Página 18: Installation Du Robinet

    Il est recommandé de demander à une deuxième personne de tenir le robinet Tuyau en place pendant le serrage des écrous de montage. Veiller à ce qu’aucun des souple tuyaux d’alimentation ne soit plié pendant l’installation. Tuyau de la douchette QL107...
  • Página 19: Installation De La Crépine

    Installation (suite) INSTALLATION DE LA CRÉPINE - Appliquer une bague d’étanchéité en mastic de plomberie ou scellant en dessous de la bride du corps de la crépine . Panier de crépine - Insérer le corps de la crépine dans l’orifice d’évacuation et presser pour bien l’assoir sur la surface .
  • Página 20: Installation De L'éVier

    - Introduire l’évier (D) dans l’armoire (A) en vous assurant que celui-ci est de niveau et centré sur le meuble . Essuyer l’excès de mastic . Utiliser du ruban-cache pour maintenir la cuve en place jusqu’à ce que le mastic soit solidifié. QL107...
  • Página 21: Mise En Place

    Installation (suite) MISE EN PLACE Positionner l'armoire à l'endroit désiré. Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier . DRAINAGE Le tuyau de vidange (non fourni) installé précédemment dans l’orifice d’évacuation peut maintenant être raccordé à la plomberie domestique. Dans certains cas, la plomberie devra être modifiée pour assurer un drainage adéquat.
  • Página 22: Enlever Le Tiroir

    à laque, gazoline, huile de pin, etc. sec, solvant à laque, gazoline, huile de pin, etc. - Utiliser avec prudence les instruments coupant qui - Utiliser avec prudence les instruments coupant qui pourrait égratigner la surface . pourrait égratigner la surface . QL107...
  • Página 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main .
  • Página 24: Manual Del Usario

    3 . El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio . 4 . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . QL107...
  • Página 25: Garantía

    . Conglom Inc. garantiza este producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra. Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Inc .
  • Página 26: Preinstalación

    Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Llave Sierra de mano carpintero hexagonal Guantes de Gafas de seguridad seguridad PIEZAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) Tubo de Tubo de Sifón P vaciado alimentación QL107...
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder . Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
  • Página 28: Instalación

    Fig . 2 INSTALACIÓN DE LA MANIJA DEL CAJÓN - Inserte los dos tornillos de la manija del cajón (AA) en los agujeros hechos . - Fije la manija del cajón (C) sobre los tornillos (AA) y sujete . QL107...
  • Página 29: Instalación Del Grifo

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL GRIFO Quite la tuerca de sujeción, la junta metálica y la junta de goma Resorte del vástago de ensamblaje del grifo . Inserte el tubo del grifo y el vástago de ensamblaje en los orificios correspondientes del fregadero y coloque el grifo en el fregadero . Empalme de la regadera Coloque la junta de goma, la junta metálica y la tuerca de sujeción...
  • Página 30: Instalar El Colador

    . No la apriete demasiado . Junta de goma - Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje . Arandela de fibra NOTA: El tubo de desagüe no está incluido. Tuerca Brida de plástico Tubo final Tuerca de conexión QL107...
  • Página 31: Instalar El Fregadero

    Instalación (continuación) INSTALAR EL FREGADERO - Agregue un poco de sellador en la parte superior del armario con cuidado . - Descanse el fregadero (D) en al armario (A), y asegúrese de colocarlo de forma pareja y centrado . Elimine el exceso de sellador .
  • Página 32: Colocación

    Fije la manivela en su lugar con un tornillo de bloqueo y vuelva a colocar el capuchón para esconder el tornillo . Vuelva a conectar el suministro de agua al grifo . Accione el grifo para verificar que funcione bien. QL107...
  • Página 33: Retiro Y Reemplazo Del Cajón

    Mantenimiento (continuación) RETIRO Y REEMPLAZO DEL CAJÓN Riel derecho del cajón Para retirar el cajón, jálelo hacia afuera hasta el tope . Hay una palanca negra Palanca negra en cada uno de los rieles del cajón. Empuje la palanca del lado izquierdo hacia arriba y la palanca del lado derecho hacia abajo.
  • Página 34: Piezas De Repuesto

    8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad Difusor del grifo QHL198 Cartucho de cerámica QHL166 Cuerpo del filtro QHS102 Junta de goma y de fricción QHS103 Contratuerca QHS104 Colador QHL118 Manija QHL151 Patas del armario QHL121 Tornillos de la manija QHL120 QL107...
  • Página 35 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido