IMPORTANT WICHTIG CUIDADO IMPORTANTE
Aufgrund der besonderen Beschaffenheit der Markise,
DE
muss die Anbringung auf einer Maximalhöhe von 2,20
m erfolgen, was ermöglicht, die Stützfüsse am Boden
abzustützen.
Due to its particular structure, this awning has to be
EN
installed on the wall of the vehicle max 2,2 m, this
height allows to put the legs on the ground.
Vu la construction spécifique de ce store, son installation
FR
sur la paroi doit se faire à une hauteur maximale de 2,2
mètres, hauteur permettant de faire reposer les pieds
d'appui sur le sol.
Por su especial estructura, este toldo debe ser instalado máx.2,2 mts del
ES
suelo, cuota que permite apoyar las patas en el suelo.
IT
Vista la particolare costruzione di questo tendalino, la sua installazione a
parete deve avvenire ad una altezza massima di 2,2 metri, quota che
consente di appoggiare le paline a terra.
SONDERAUSFÜHRUNG
DE
SPECIAL VERSION
EN
VERSION SPÉCIALE
FR
VERSION ESPECIAL
ES
VERSIONE SPECIALE
IT
MARKISEN MIT VORZELT
DE
Bitte halten mie sich für die Anbringung
des Vorzeltes an die beigefügte Anleitung.
AWNING WITH ENCLOSURE
EN
Please, follow the enclosed instructions
in order to mount the enclosure.
ENSEMBLE STORE ET AUVENT
FR
Pour l assemblage, des fermetures eclairs,
'
merci de vous conformer aux instructions
jointes au produit.
TOLDO COMPLETO DE CIERRE
ES
Parafijar los cierres atenerse a las intrucciones adjuntas.
TENDALINO COMPLETO DI CHIUSURA
IT
Per il montaggio delle chiusure, attenersi alle istruzioni
®
presenti nel prodotto.
40
®
"More information https://www.caravansplus.com.au"
200-230
300-350