Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

D
Stereo-Küchenradio mit CD
NL
Stereo keukenradio met CD
F
Radio de cuisine stéréo avec CD
E
Radio de cocina estéreo con CD
I
Radio cucina stereo con CD
GB
Stereo kitchen radio with CD
PL
Radio kuchenne stereo z CD
H
Sztereo CD-s konyhai rádió
STEREO-
KÜCHENRADIO
KRC 4376 CD
KRC4376CD_IM
MIT CD
D
NL
F
E
I
06.05.16
04
12
19
26
33
39
45
52
GB PL
H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG KRC 4376 CD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Radio cucina stereo con CD Istruzioni per l’uso Stereo kitchen radio with CD Instruction Manual Radio kuchenne stereo z CD Instrukcja obsługi / Gwarancja Sztereo CD-s konyhai rádió Használati utasítás GB PL STEREO- KÜCHENRADIO MIT CD KRC 4376 CD KRC4376CD_IM 06.05.16...
  • Página 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ...........Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 33 Technische Daten ............Seite Dati tecnici ..............Pagina 38 Garantie ................Seite 10 Smaltimento ..............Pagina 38 Entsorgung ................Seite 11 English Nederlands Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Overview of the Components ........Page Instruction Manual............Page 39 Gebruiksaanwijzing ............Pagina 12...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Elementi di comando KRC4376CD_IM 06.05.16...
  • Página 4: Bedienungsanleitung / Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun- gen nicht verdeckt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. •...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch Montageanleitung • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Spezielle Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass während der Montage der Netzstecker nicht eingesteckt ist! Dieses Gerät arbeitet mit einem HINWEIS: Laser der Klasse 1. Kontrollieren Sie den Radioempfang vor der Montage des Gerätes! Übersicht der Bedienelemente...
  • Página 6 Deutsch 4. Versenken Sie die Schrauben in die Löcher im Schrank. Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des 5. Mittels den 4 Schrauben und den Abstandshaltern, Netzteiles in die DC IN Buchse einstecken. befestigen Sie das Küchenradio am Schrankboden. ACHTUNG: 6.
  • Página 7: Radio Hören

    Deutsch 3. Rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch WARNUNG: Drehen und ab- bzw. aufwickeln der Wurfantenne den • Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Empfang zu verbessern. Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, Radiosender speichern und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
  • Página 8: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch 3. Wählen Sie mit den SKIP / TUNE Tasten den HINWEIS: nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die CLK SET / • Bitte beachten Sie: MEM / PROG Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungs- Sie alle Titel ausgewählt haben.
  • Página 9: Technische Daten

    LINE IN Buchse Technische Daten Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B. MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw. (Kabel nicht im Modell: ................KRC 4376 CD Lieferumfang enthalten) Leistungsaufnahme: ............8 W (max.) 1. Schließen Sie das externe Gerät wie folgt an: Batteriegangreserve: ........2x 1,5 V, Typ AA, R6 •...
  • Página 10: Garantie

    Deutsch Externes Netzteil 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Eingang: ...........AC 100 − 240 V, 50 / 60 Hz Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Ausgang: ................DC 5 V / 1 A freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
  • Página 11: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 12: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er op het apparaat. veel plezier van beleeft. • Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
  • Página 13: Speciale Veiligheidsinstructies

    Nederlands Speciale veiligheidsinstructies Montage-instructies LET OP: Dit apparaat werkt met een klasse Let op dat de stroomtoevoer tijdens de montage 1-laser. onderbroken is! OPMERKING: Overzicht van de bedieningselementen Controleer de radio-ontvangst alvorens het apparaat te installeren! 1 IR Infrarood sensor 2 LCD-display •...
  • Página 14 Nederlands 4. Draai de schroeven in de gaten van de kast. LET OP: 5. Monteer de keukenradio met behulp van de 4 schroeven • Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend en de afstandhouders in de kastbodem. voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere 6.
  • Página 15: Luisteren Naar De Radio

    Nederlands 2. Stem af op de gewenste stations met de toets. WAARSCHUWING: Door één van deze toetsen ingedrukt te houden, zal het • Als een batterij heeft gelekt, dient de vrijgekomen apparaat beginnen met scannen totdat het volgende vloeistof niet in contact te komen met de ogen of radiostation gevonden is.
  • Página 16: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands 1. Druk op de / M – toets. OPMERKING: 2. Druk op de CLK SET / MEM / PROG toets. De opslag- • Als een disk verkeerd in de houder wordt geplaatst, ruimte “P01” verschij nt kortstondig op het display. of als geen disk in de houder is geplaatst, gaat de Vervolgens beginnen de selectie van het nummer en de melding “...
  • Página 17: Technische Gegevens

    TIMER toets te drukken totdat “ “ wordt getoond op het display. Technische gegevens LINE IN bus Model: .................KRC 4376 CD Opgenomen vermogen: ..........8 W (max.) Voor het aansluiten van externe spelers, bijv. MP3-speler, Back-up voeding: ..........2x 1,5 V, Type AA, R6 smart Phone, tablet enz.
  • Página 18: Verwijdering

    Nederlands Externe stroomadapter Ingang:.............AC 100 – 240 V, 50 / 60 Hz Uitgang: ................DC 5 V / 1 A Polariteit: ................Beveiligingsklasse: ................Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden. Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan- ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
  • Página 19: Mode D'eMploi

    Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. en serez satisfait. •...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Consignes de sécurité spéciales Consignes sur le montage ATTENTION : Cet appareil fonctionne avec un Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas laser classe 1. branché pendant le montage. NOTE : Liste des différents éléments de Vérifiez la qualité...
  • Página 21 Français 4. Noyez les vis dans les trous de l’armoire. ATTENTION : 5. Fixez la radio de cuisine sur le fond de l’armoire à l’aide • N’utilisez que l’adaptateur de puissance fourni pour cet des 4 vis et des entretoises. appareil.
  • Página 22: Écouter La Radio

    Français 3. En cas d’interférences sur la station reçue, essayez ATTENTION : d’améliorer la réception en tournant, roulant ou déroulant • Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil l’antenne filaire. n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez la pile de la télécommande.
  • Página 23: Programmation De La Lecture

    Français CLK SET / MEM / PROG. L’information sur l’écran passe NOTE : alors à la plage de mémoire P02. • Veuillez noter : 3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche SKIP / Ils existent de nombreuses méthodes de compressions TUNE et enfoncez à...
  • Página 24: Données Techniques

    Données techniques Pour brancher à des lecteurs externes, comme par exemple un lecteur MP3, un smartphone, une tablette PC, etc. (Câble Modèle : ..............KRC 4376 CD non inclus) Consommation : ...............8 W (max.) 1. Connectez l’appareil externe comme suit : Piles avec réserve de puissance : ....
  • Página 25: Élimination

    Français Adaptateur électrique externe Entrée : .............CA 100 − 240 V, 50 / 60 Hz Sortie : ................CC 5 V / 1 A Polarité : .................. Classe de protection :..............Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Página 26: Español

    Español Instrucciones de servicio • No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, usándolo. ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
  • Página 27: Advertencias De Seguridad Especiales

    Español Advertencias de seguridad especiales Instrucciones de montaje ATENCIÓN: Este aparato trabaja con un láser de Tenga atención que durante el montaje el cable de red la clase 1. esté conectado a la red. NOTA: Indicación de los elementos de manejo ¡Compruebe la recepción de radio antes de instalar el dispositivo! 1 Sensor de infrarrojos IR...
  • Página 28: Puesta En Servicio Del Aparato / Introducción

    Español 2. Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecua- ATENCIÓN: da de. Conecte el dispositivo con el enchufe introducien- Sólo con los espaciadores se garantiza una ventilación do la toma en la toma DC IN del dispositivo. suficiente. ATENCIÓN: 4.
  • Página 29: Escuchar La Radio

    Español 3. Si hay interferencias en la estación recibida, intente AVISO: mejorar la recepción girando, desplegando o recogiendo • Si una pila tiene fuga, no frote el líquido en los ojos o en la antena. las membranas mucosas. En caso de contacto, lávese las manos y aclárese los ojos con agua limpia, y si los Emisoras de radio memorizadas síntomas persisten, consulte a su médico.
  • Página 30: Descripción De Las Teclas Cd

    Español 3. Elija con la tecla SKIP / TUNE el próximo título NOTA: y presione de nuevo la tecla CLK SET / MEM / PROG. • Observe: Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos Existen muchos métodos de quemar y comprimir, los títulos.
  • Página 31: Función Temporizador

    Para detener la función antes de tiempo, pules la tecla TIMER hasta que se indique desactivado “ “ en la pantalla. Datos técnicos Modelo: ...............KRC 4376 CD LINE IN conector Consumo de energía: .............8 W (máx.) Batería de reserva:.........2x 1,5 V, Tipo AA, R6 Para conectar reproductores externos, por ejemplo, Peso neto: ..............aprox.
  • Página 32: Eliminación

    Español Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche apara- tos eléctricos con los residuos domésticos.
  • Página 33: Istruzioni Per L'uSo

    Italiano Istruzioni per l’uso • Fonti di fuoco aperte, come candele che bruciano non devono essere messe sull’unità. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. • Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal Riparazioni non corrette potrebbero determinare pericoli suo utilizzo.
  • Página 34: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando • Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e togliere qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza. 1 Sensore infrarossi IR • Per il montaggio è necessario che l’ armadio pensile 2 Display LCD risponda ai requisiti seguenti: 3 Vassoio CD Spessore del suolo dell’armadio da 16 mm a 20 mm.
  • Página 35: Messa In Funzione Dell'aPparecchio

    Italiano Messa in funzione dell’apparecchio / NOTA: Introduzione • Se non è stata inserita una batteria di riserva, la memo- ria dell’ora e della stazione sarà persa non appena la corrente viene interrotta. NOTA: • Troverai alcuni tasti sia sul dispositivo che sul teleco- mando.
  • Página 36 Italiano Lettura CD Impostazione dell’ora (nel modo Standby) • Utilizzare i tasti per selezionare le impostazioni. • Confermare sempre le impostazioni con il tasto CLK SET / NOTA: MEM / PROG. Osservare l’operazione seguente per la riproduzione dei CD in formato MP3! Il dispositivo non è capace di riprodur- 1.
  • Página 37: Funzione Sveglia

    Italiano Funzione sveglia Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in Informazioni generali funzione una ricerca dei brani. • La sveglia può essere impostata, attivata e disattivata solo / M – in modalità standby. Si ferma il CD.
  • Página 38: Risoluzione Di Problemi

    Per interrompere la funzione in anticipo, premi il tasto Dati tecnici TIMER fino a che “ “ appare sul display. Modello: ..............KRC 4376 CD Presa LINE IN Consumo di energia: ............8 W (max.) Batteria di riserva: ........... 2x 1,5 V, tipo AA, R6 Per il collegamento a lettori esterni, per es.
  • Página 39: Instruction Manual

    English Instruction Manual • Never open the device’ s case. Improper repairs can cause severe danger to the user. If the device or particularly the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy power cord is damaged, don’t use the device any further using the device.
  • Página 40: English

    English Overview of the Components • For the installation the cupboard must fulfil the following conditions: 1 IR Infrared sensor Thickness of the cupboard floor between 2 LCD display 16 mm and 20 mm. 3 CD tray • The wall mounting of the cupboard must be stable and 4 ALARM button (set alarm) anchored firmly in the wall with at least 2 screws.
  • Página 41 English Remote Control NOTE: • The operation of the device is described by the buttons NOTE: on the device. The lithium cell in the battery compartment of the remote control was secured with foil for transport. This extends the • Make sure there is proper ventilation for the device! battery life.
  • Página 42: Listening To The Radio

    English 2. Successively, you can now set the hours and minutes. This is how you play a CD 1. Select the CD mode with the SOURCE button. The VOLUME + /VOLUME – buttons following will appear in the display “ – – – – “. Adjust to your preferred volume level.
  • Página 43: Programmed Play

    English REPEAT Setting of the Alarm With a CD currently playing: 1. Switch the device into standby mode with the POWER button Press once  1 illuminate) the current track is 2. Keep the ALARM button pressed for ca. 3 seconds. The repeated continuously.
  • Página 44: Technical Data

    English LINE IN socket Technical Data For connecting to external players, e.g. MP3 player, smart Model: .................KRC 4376 CD phone, tablet PC etc. (Cable not included) Power consumption:............8 W (max.) Battery Power reserve: .........2x 1.5 V, Type AA, R6 1. Connect the external device as follows: Net weight: ..............approx.
  • Página 45: Instrukcja Obsługi / Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiatami. korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. •...
  • Página 46: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski Specjalne wskazówki związane z Instrukcje montażowe bezpieczną obsługą UWAGA: Proszę sprawdzić, czy podczas montażu wtyczka nie W tym urządzeniu zastosowano jest podłączona do sieci. laser klasy 1. WSKAZÓWKA: Odbiór radiowy należy sprawdzić przed instalacją urządzenia! Przegląd elementów obsługi •...
  • Página 47 Język polski 6. Za pomocą śrubokrętu dokręcić śruby. UWAGA: UWAGA: • Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego 5 V Należy użyć śrubokręta, a nie wkrętarki akumulatorowej. ); inne zasilacze mogą uszkodzić urządzenie. WSKAZÓWKA: Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć...
  • Página 48: Słuchanie Radia

    Język polski Włączanie i wyłączanie urządzenia 3. Użyć przycisków / M + oraz / M –, aby wybrać wstęp- nie ustawioną lokalizację dla odpowiedniej stacji. Naciśnij przycisk w celu włączenia lub wyłączenia urządze- 4. Nacisnąć przycisk CLK SET / MEM / PROG ponownie. nia.
  • Página 49: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Język polski Opis przycisków odtwarzacza płyt CD „PROG“. Następnie pojawia się czas odtwarzania bieżą- cej ścieżki płyty. / M + 5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk / M – , od- twarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie zachowany.
  • Página 50: Rozwiązywanie Problemów

    Gniazdko LINE IN Dane techniczne Umożliwia podłączenie urządzenia do odtwarzacza zewnętrz- Model: .................KRC 4376 CD nego, np. odtwarzacza MP3, smartfona, tabletu itp. (Kabel Pobór mocy: ..............8 W (maks.) nie jest dołączony) Baterie zasilania rezerwowego: ....2x 1,5 V, Typ AA, R6 1.
  • Página 51: Warunki Gwarancji

    Język polski Warunki gwarancji Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynika- Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty jących z niezgodności towaru z umową. zakupu. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
  • Página 52: Magyarul

    Magyarul Használati utasítás és ne helyezzen vízzel töltött edényeket, pl. virágvázákat a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a fogja a készülék használatát. készülékre. • Ne nyissa fel a készülékházat. A nem megfelelően végzett A használati útmutatóban található...
  • Página 53: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése • A szereléshez a felső szekrénynek a következő feltételeket kell teljesítenie: 1 IR infravörös érzékelő A szekrény alja 16-20 mm legyen. 2 LCD kijelző • A felső szekrény fali akasztója stabil legyen és legalább 3 CD-tálca 2 csavarral legyen a falhoz rögzítve.
  • Página 54 Magyarul Távirányító MEGJEGYZÉS: • A készülék működése a készüléken lévő gombokkal MEGJEGYZÉS: van leírva. A távirányító elemtartójában található lítium gombelemet egy fólia védi szállítás közben. Ez meghosszabbítja az elem • Ügyeljen rá, hogy megfelelő szellőztetése legyen a élettartamát. A távirányító használatának megkezdése előtt készüléknek! távolítsa el a fóliát.
  • Página 55 Magyarul CD -k lejátszása • Mindig erősítse meg a beállításokat a CLK SET / MEM / PROG gomb. MEGJEGYZÉS: 1. Tartsa benyomva a CLK SET / MEM /PROG gombot kb. Vegye figyelembe a következő műveletet MP3 formátumú 3 másodpercig. A második kijelző elkezd villogni. 2.
  • Página 56: Időzítő Funkció

    Magyarul 3 x megnyomva = Az egyik előtte lévő számot játssza stb. • Rádióra szeretne ébredni? Állítsa be a kívánt rádióállo- Ha lenyomva tartja, folyamatos zenekere- mást. sés indul el. • Szeretne CD-re ébredni? Helyezzen be egy CD-lemezt a CD-tálcába. Ha nem helyez be CD-lemezt, a készülék / M –...
  • Página 57: Műszaki Adatok

    LINE IN hüvely Műszaki adatok Külső lejátszók csatlakoztatásához, pl. MP3 lejátszó, okostele- Modell: ................KRC 4376 CD fon, táblagép, PC stb. (a kábel nincs mellékelve) Teljesítményfelvétel:............8 W (max.) 1. A következő módon csatlakoztassa a külső eszközöket: Tartalékelem: ............ 2x 1,5 V, Typ AA, R6 •...
  • Página 58 KRC 4376 CD Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de KRC4376CD_IM 06.05.16...

Tabla de contenido