Mantenimiento - REV&GO MULTIMATE Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch
INsTANdhAlTuNg
Ac hTuNg! – Tragen sie bei den Wartungsarbeiten stets
schutzhandschuhe. führen sie keine Wartung bei warmem motor
aus.
kEgElrAdgETrIEBE (abgesehen von maschinen mit gebogener
Antribswelle)
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (A, Abb. 41) auf dem kegelradgetriebe
abnehmen und den Stand des Schmierfettes kontrollieren.
Befüllen Sie das Getriebe mit dem passenden Schlauch bis zur Höhe der
unteren Lippe der Zugangsbohrung. Verwenden Sie nicht mehr als 10 g.
AchTuNg: verwenden sie keine fettpresse. durch den hohen druck
können die lager und dichtungen beschädigt werden.
verwenden sie hochwertiges mOs2-fett.
WArTuNg dEs schNEIdWErkZEugs
fAdENkOpf
AchTuNg: Achten sie stets darauf, dass der faden fest und
gleichmäßig auf die Trommel aufgewickelt ist. Andernfalls treten an
der maschine schädliche vibrationen auf.
• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Fadenköpfe und Fäden.
Diese wurden vom Hersteller getestet und passen zu Ihrer Maschine.
• Verwenden Sie nur Fäden des Originaldurchmessers, um eine
Überlastung der Maschine zu vermeiden (Abb.42).
• Um den Faden nachzustellen, tippen Sie den Fadenkopf bei der Arbeit
leicht auf den Boden auf (Abb.43). ANmErkuNg: Schlagen Sie den
Fadenkopf niemals gegen harte Stellen wie Beton oder Steine; dies könnte
gefährlich sein.
fAdEN NylON ErsETZEN (TrImmEr)
1 - Kugelknopf ausdrehen (B, Abb. 44) und sowie Spule (A) abnehmen.
Um den Nylonfaden-Mähkopf vollständig abzubauen, den Seeger-Ring
entfernen.
2 - Faden etwa in der Hälfte so knicken, daß ein Teil ca. 10 cm länger als
das andere ist. Faden in der Kerbe (C, Abb. 45) aud der Spule sperren.
Verwickeln in Pfeilrichtung.
3 - Den aufgewickelten Faden gemäß den Anelitungen von Abb. 46 in den
Schlitzen sperren. Die Fader montieren. Faden durch die Ösen (Abb. 47)
nach außen ziehen und lösen. Kopf mit dem Kugelknopf arretieren.
45
¡ATENcIÓN! - durante las operaciones de mantenimiento, utilice
siempre guantes de protección. No efectúe trabajos de mantenimiento
con el motor caliente.
pAr cONIcO (excluidas las máquinas con eje de transmisión curvo)
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (A, Fig. 41) del par cónico y
controle el nivel de la grasa.
Llene el engranaje cónico de grasa. Para ello, coloque el tubo a la altura del
borde inferior del orificio de acceso. No aplique más de 10 gramos.
prEcAucIÓN: No utilice pistolas de engrase. la inyección de grasa
a alta presión puede dañar los cojinetes y las juntas.
utilice grasa de bisulfuro de molibdeno de alta calidad.
mANTENImIENTO dEl AccEsOrIO dE cOrTE
cABEZAl dE rEcOrTAdOrA
prEcAucIÓN: Asegúrese de que el hilo de la recortadora está
enrollado alrededor del cilindro de manera firme y uniforme si no quiere
que la máquina genere vibraciones perjudiciales.
• Utilice los cabezales y el tipo de hilo recomendados y especificados por el
fabricante como aptos para un motor en particular después de someterlos
a pruebas.
• Utilice solamente hilo que tenga el mismo diámetro que el original si no
quiere sobrecargar el motor (fig.42).
• Para que salga más hilo del cabezal, golpéelo suavemente contra el suelo
mientras trabaja (fig.43). NOTA: Nunca golpee el cabezal de nailon contra
superficies duras, como asfalto o piedras, ya que podría ser peligroso.
suBsTITucIÓN dEl hIlO dE NylON (OrIllAdOrA)
1 - Destornillar el pomo (B, Fig. 44) y extraiga la bobina (A). Para desmontar
completamente el cabezal de recortadora, quite el anillo seeger.
2 - Doble el hilo en dos partes dejando que una resulte aproximadamente 10 cm
màs larga que la otra. Inserir el hilo en la correspondiente ojal de la bobina
(C, Fig. 45). Arrolle hilo siguiendo la dirección que indica la flecha.
3 - Un vez finalizado el enrollado, bloquee cada hilo en su correspondiente
muescas come se indica en la figura 46. Instale el muelle, pase el hilo a través
de los ojales (Fig. 47), tírelo hacia afuera y desbloquee. Bloquee el cabezal
mediante el pomo.
46
Español

mANTENImIENTO

47
Nederlands
ONdErhOud
lET Op! – draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens het plegen
van onderhoud. verricht nooit onderhoud bij warme motor.
TANdWIElhuIs (met uitzondering van de machines met gebogen
aandrijfas)
Na elke 30 werkuren, de schroef (A, Fig. 41) verwijderen en de hoeveelheid
vet controleren.
Vul met vet via het juiste buisje tot het peil van de onderste rand van het
toegangsgat. Gebruik niet meer dan 10 gram.
vOOrZIchTIg: gebruik geen vetspuit. de hoge druk kan de lagers
en afdichtingen beschadigen.
gebruik goede kwaliteit molybdeen bisulfide vet.
ONdErhOud sNIJWErkTuIgEN
sNOEIkOp
vOOrZIchTIg: Zorg er altijd voor dat de snoeidraad stevig en
gelijkmatig rond de trommel is opgewikkeld, anders produceert de machine
schadelijke trillingen.
• Gebruik alleen de aanbevolen snoeikoppen en snoeidraden. Deze zijn door de
fabrikant getest zodat ze geschikt zijn voor een specifiek motorformaat.
• Gebruik alleen draad met dezelfde doorsnede als de originele om
overbelasting van de motor te voorkomen (fig.42).
• Teneinde meer draad uit de snijkop te kunnen trekken, de kop tijdens het
werken zachtjes op de grond tikken (fig.43). NB.: Sla de nylon kop nooit
tegen harde plaatsen zoals beton of stenen, dat kan gevaarlijk zijn.
NylON drAAd vErvANgEN (TrImmEr)
1 - Losschroeven te verdraaien (B, Fig. 44) en verwijden de spoel (A). Om de kop
met nylondraden volledig te demonteren, verwijdert u de seegerring.
2 - Vouw de draad dubbel, en laat het ene deel ongeveer 10 cm langer dan
het andere. Insteken de draad in de daarvoor bestemde inkeping (C, Fig.
45) op de spoel. Wikkel iedere draad in de richting van de pijl.
3 - Nadat de draad gewikkeld is, moet hij worden vastgezet in de gleuven
zoals aangegeven op Fig. 46. Monter de veer. Steek de draad door de
ogen (Fig. 47), trek hem naar buiten en nee blokker. Zet de kop vast met
te verdraaien.
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para REV&GO MULTIMATE

Tabla de contenido