Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso y de instalación
Placa de inducción Power
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Piastra di induzione di potenza
1724-2 – 1726-2 – 1763-2 – 1767-2

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novy 1724-2

  • Página 1 Instrucciones de uso y de instalación Placa de inducción Power Istruzioni per l'uso e l'installazione Piastra di induzione di potenza 1724-2 – 1726-2 – 1763-2 – 1767-2...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RESUMEN SEGURIDAD ..........................3 ..............3 RECAUCIONES ANTES DE UTILIZARLA PARA COCINAR ......................4 TILIZACIÓN DEL APARATO ................ 5 RECAUCIONES PARA NO DETERIORAR EL APARATO ................6 RECAUCIONES EN CASO DE FALLO DEL APARATO ......................... 6 TRAS PRECAUCIONES DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....................7 ......................
  • Página 3: Seguridad

    SEGURIDAD Precauciones antes de utilizarla para cocinar • Retire todos los elementos del embalaje. • La instalación y el conexionado eléctrico del aparato deben encargarse a un especialista autorizado. El fabricante no será responsable de los daños resultantes de un error de empotramiento o de conexionado.
  • Página 4: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato • Apague siempre los fogones después de utilizarlos. • Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites, ya que son susceptibles de inflamarse rápidamente. • Tenga cuidado del riesgo de quemaduras durante y después de la utilización del aparato. •...
  • Página 5: Precauciones Para No Deteriorar El Aparato

    Precauciones para no deteriorar el aparato • Las cacerolas con base sin pulir (fundición no esmaltada,…) o estropeadas pueden dañar la vitrocerámica. • La presencia de arena u otros materiales abrasivos puede dañar la vitrocerámica. • Evite dejar caer objetos, aunque sean pequeños, sobre la vitrocerámica.
  • Página 6: Precauciones En Caso De Fallo Del Aparato

    Precauciones en caso de fallo del aparato • Si se constata una avería, es necesario desconectar el aparato y desenchufar la línea de alimentación eléctrica. • En caso de desconchados o fisuras en la vitrocerámica es imperativo desconectar el aparato de la red eléctrica y avisar al servicio posventa.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Características técnicas Modelo 1724-2 1763-2 1767-2 1726-2 Potencia total 7400 W 7400 W 7400 W Consumo energético para placas EC 176.8 Wh/kg 176.5 Wh/kg 179.6 Wh/kg Zona frontal izquierda 240 x 200 mm 240 x 200 mm 240 x 200 mm Diámetro mínimo...
  • Página 8: Zona De Mandos

    Zona de mandos Pausa/ Mantener Timer [ + ] y Re-llamada Timer Seleccionar zona caliente [- ] Zona de selección de potencia On / Off “Slider” (Zona trasera) UTILIZACIÓN DEL APARATO Indicaciones Indicación Designación Función Cero Zona de cocción activada 1…9 Nivel de potencia Elección nivel de cocción...
  • Página 9: Puesta En Marcha Y Uso Del Aparato

    PUESTA EN MARCHA Y USO DEL APARATO Antes de la primera utilización Limpie el aparato con un trapo húmedo y séquelo. No utilice detergente ya que podría provocar una coloración azulada en las superficies vitrificadas. Principio de la inducción Debajo de cada placa de cocción hay una bobina de inducción. Cuando ésta está conectada, produce un campo electromagnético variable el cual produce a su vez corrientes inducidas en el fondo ferromagnético del recipiente.
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha • Conectar / Apagar la placa de cocción: Acción Zona de mandos Indicador Conectar pulsar [ 0/I ] 2 s. [ 0 ] parpadear Apagar pulsar [ 0/I ] 2 s. ninguno o [ H ] • Conectar / Apagar una zona de calentamiento: Acción Zona de mandos...
  • Página 11: Función Temporizador

    • Conectar/ desconectar super power: Accionamiento Panel de control Indicación Conectar power Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ P ] hasta el final o presionar al final Conectar super power Presionar al final parpadea con [ P ] Desconectar super power Deslizarse por la GUÍA DESLIZANTE [ P ] a [ 0 ] Desconectar power...
  • Página 12: Cocción Automática

    • Parada automática al final del tiempo de cocción: Tan pronto como finaliza el tiempo de cocción seleccionado, el temporizador aparece parpadeando [000] y suena un sonido. Para detener el sonido y el parpadeo, presiona a la vez las teclas [-] y [+]. Cocción automática Todas las zonas de cocción están equipadas con un dispositivo de cocción automática.
  • Página 13: Función Re-Llamada

    Función Re-llamada Después de apagar la placa ( ), es posible recuperar las últimas configuraciones. • etapas de cocción de todas las zonas de cocción (Power) • minutos y segundos de temporizadores relacionados con la zona de cocción programada • Función Mantener caliente •...
  • Página 14: Bloqueo Del Panel De Control

    Bloqueo del panel de control Para evitar la modificación del ajuste de las zonas de cocción, en particular durante la limpieza, el panel de control puede bloquearse (con excepción de la tecla de encendido / apagado [ 0/I ]). Acción Panel de control Display Activa la placa...
  • Página 15: Consejos De Cocciòn

    CONSEJOS DE COCCIÒN Calidad de las cacerolas Materiales adecuados: acero, acero esmaltado, fundición, inoxidable con fondo ferro-magnético, aluminio con fondo ferro-magnético Materiales no adecuados: aluminio e inoxidable con fondo no ferro-magnético, cobre, latón, vidrio, cerámica, porcelana Los fabricantes especifican si sus productos son compatibles con la inducción. Para verificar si las cacerolas son compatibles: •...
  • Página 16: Ejemplos De Ajuste De Las Potencias De Cocción

    Ejemplos de ajuste de las potencias de cocción (los siguientes valores son indicativos) 1 a 2 Hacer fundir Salsas, mantequilla, chocolate, gelatina Recalentar Platos precocinados 2 a 3 Inflar Arroz, puddings y platos cocinados Descongelar Legumbres, pescados, productos congelados 3 a 4 Vapor Legumbres, pescados, carne 4 a 5...
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    Una de las zonas o el conjunto de la placa de cocción se desconecta: • Ha saltado la desconexión de seguridad • Ésta se acciona en caso que haya olvidado de apagar una de las zonas de calentamiento • Se conecta igualmente cuando una o varias teclas táctiles están tapadas •...
  • Página 18: Instrucciones De Instalación

    Larg. Prof. Larg. Prof. Raio Larg. Prof. Espessura 1724-2 1726-2 1763-2 1767-2 1004 1000 • La distancia entre la placa de cocción y la pared debe ser de 50 mm. como mínimo. • La placa de cocción es un aparato perteneciente a la clase de protección "Y". Cuando se empotre, en la parte posterior y en uno de los lados puede haber una pared o un armario alto.
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    La caja de conexión se encuentra debajo de la placa de cocción. Para abrir la tapa, utilice un destornillador medio. Colóquelo en las 2 ranuras situadas en la parte anterior de las 2 flechas. CONEXION EL APARATO 1724-2 – 1726-2 – 1763-2 : Diámetro Calibre de conexión...
  • Página 20 CONEXION EL APARATO 1767-2 : Diámetro Esquema de conexión Cable Calibre de protección del cable conexiones H 05 VV - F 230 V~ 50/60 Hz 1 fase +N 3 x 4 mm 40 A * H 05 RR - F H 05 VV - F 400 V~ 50/60Hz 2 fasen + N...
  • Página 21 INDICE SICUREZZA ..........................22 ..................22 RECAUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ......................23 STRUZIONI DI SICUREZZA ’ ............... 24 RECAUZIONI ONDE NON DANNEGGIARE L APPARECCHIO ’ ..........25 RECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO ........................25 LTRE PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..................26 ..........................
  • Página 22: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo • Sballare eliminando tutti i materiali di imballo. • L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato. Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Página 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • La parte elettronica (relais) può provocare durante l‘esercizio rumori udibili di attivazione. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a girare anche dopo la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici.
  • Página 24: Precauzioni Onde Non Danneggiare L'aPparecchio

    • La pulizia e la manutenzione non possono essere affidate a bambini senza la sorveglianza di un adulto. Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio • Pentole fondo graffiato danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico. Le pentole potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica. •...
  • Página 25: Precauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell'aPparecchio

    Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio • Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica. • Se il vetro ceramico è rotto o crepato: disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica, svitando e rimuovendo il fusibile e chiamare l’assistenza tecnica. •...
  • Página 26: Descrizione Dell'APparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Dati tecnici Typo 1724-2 1763-2 1767-2 1726-2 Potenza totale 7400 W 7400 W 7400 W Consumo di energia del piano 176.8 Wh/kg 176.5 Wh/kg 179.6 Wh/kg cottura EC Zona di cottura 240 x 200 mm 240 x 200 mm...
  • Página 27: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Tasto Tasto timer Tasto Tasto selezione zona Tasto timer Scaldavivande [ + ] e [ - ] Pausa/Richiama Tasto On / Off “Slider” per regolazione potenza zona selezionata (zona posteriore) USO DELL’APPARECCHIO Indicazioni Indicazione Definizione Descrizione zero zona di cottura attivata 1 …...
  • Página 28: Prima Accensione E Utilizzo Dell'APparecchio

    PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Prima del primo utilizzo Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Principio dell’induzione Sotto ogni piastra riscaldante si trova un magnete induttore. Quanto viene attivato, questo produce un campo elettromagnetico che genera una corrente induttiva nel fondo ferromagnetico della pentola.
  • Página 29: Accendere E Spegnere Il Piano Di Cottura

    Accendere e spegnere il piano di cottura Accendere prima il piano di cottura e successivamente la zona di cottura desiderata. • Accendere / spegnere il piano di cottura operazione sensore di comando indicazione accendere premere [ ] per 2 s. [ 0 ] spegnere premere [...
  • Página 30: Funzione Booster

    Funzione Booster Tutte le zone di cottura sono dotate di funzioni booster e doppio booster, ossia con una potenza maggiorata. La funzione booster viene visualizzata col simbolo [ P ]; la funzione doppio booster con [ P ] e inoltre con [ ] lampeggiante.
  • Página 31: Timer

    Timer Con il timer integrato si può impostare per tutte le quattro zone una durata di cottura da 1 a 1H59 minuti. Per ogni zona di cottura è possibile impostare una durata diversa. • Impostazione e regolazione del tempo di cottura: Azione Pannello di controllo Display...
  • Página 32: Cottura Automatica

    Cottura automatica Tutte le zone di cottura sono dotate di un dispositivo di cottura automatica. La zona di cottura parte a piena potenza per un certo periodo di tempo, poi riduce automaticamente la potenza al livello preimpostato. • Avvio: Azione Pannello di controllo Display Impostazione livello potenza...
  • Página 33: Funzione Scaldavivande

    Funzione Scaldavivande Questa funzione consente di mantenere il cibo a una temperatura costante di 42, 70 o 94°C. Si evitano così fuoriuscite di liquido e bruciatura rapida sul fondo della pentola/padella. • Per attivare la funzione “Keep warm”: Azione Pannello di controllo Display Per attivare a 42°C Premere una volta il tasto [...
  • Página 34: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Recipienti di cottura Materiali adatti: acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio con fondo magnetizzabile, alluminio con fondo magnetizzabile Materiali non adatti: alluminio e acciaio con fondo non magnetizzabile, rame, ottone, coccio, porcellana In via di massima, i fabbricanti indicano se i recipienti di cottura sono adatti per i piani ad induzione. Per verificare se i recipienti di cottura sono indicati per il piano ad induzione.
  • Página 35: Esempi Di Regolazione Della Potenza

    Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) da 1 a 2 far sciogliere, salsine, burro, cioccolato, gelatina, piatti stemperare, riscaldare già pronti da 2 a 3 mettere in ammollo riso, budino, verdura precotta, pesce, scongelare prodotti congelati da 3 a 4 cuocere al vapore, pesce, carne, verdura...
  • Página 36: Tutela Ambientale

    Una zona di cottura o il piano di cottura si spengono • È scattato il dispositivo di disinserimento di sicurezza. • Il disinserimento si attiva se si dimentica di spegnere una zona di cottura. • Il distacco di sicurezza si attiva anche se uno o più sensori sono coperti. •...
  • Página 37: Istruzioni Di Installazione

    Dimensioni del foro per il Dimensioni del foro Misura del vetro montaggio a incasso Larghezza Profondità Larghezza Profondità Raggio Larghezza Profondità Spessore Tipo 1724-2 1726-2 1763-2 1767-2 1004 1000 • Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50 mm tra l’apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali.
  • Página 38: Connessione Elettrica

    Attenzione! Questo apparecchio può solo essere collegato ad una rete elettrica a 230 V~ 50/60 Hz Collegare sempre il cavo di terra. Rispettare il diagramma di connessione. Collegamento della tabella 1724-2 – 1726-2 – 1763-2: Diametro Fusibile di Rete Connessione...
  • Página 39 Collegamento della tabella 1767-2: Diametro Rete Connessione Cavo Fusibile di protezione cavo H 05 VV - F 230 V~ 50/60 Hz 1 Fase +N 3 x 4 mm 40 A * H 05 RR - F H 05 VV - F 400 V~ 50/60Hz 2 Fase + N 4 x 2,5 mm...
  • Página 40 24712-1...

Este manual también es adecuado para:

1726-21763-21767-2

Tabla de contenido