Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Biosonic
UC300R
®
Recessed Ultrasonic Cleaning System
Information for User's
Information for User's
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coltene Biosonic UC300R

  • Página 1 Biosonic UC300R ® Recessed Ultrasonic Cleaning System Information for User’s Information for User’s Guide de l’utilisateur Manual del usuario...
  • Página 3: Installation Instructions

    II. Installation Instructions 10. (Optional) Apply a thin bead of clear RTV silicone sealant The BioSonic UC300R consists of a tank enclosure, an electron- between the bezel and counter top. ics enclosure, a drain tube, a coaxial cable which is connected between the N female coaxial connectors on the electronics 11.
  • Página 4 Note: The UC315115 Digital Remote Timer is only to be used • Connect the brown line conductor to the terminal block in conjunction with the Biosonic UC300R 115V Ultrasonic opposite the “comb” shaped jumper. Cleaner and is not intended to be used with other Ultrasonic Cleaner models.
  • Página 5 The BioSonic UC300R is equipped with a “hinged” cover After cleaning, rinse basket and instruments thoroughly for easy one hand opening. The cover also conveniently under running water.
  • Página 6: Environmental Conditions

    Information for User’s B. Twin FingerGuard Basket: VI. Environmental Conditions The UC311 Twin FingerGuard Baskets provide you with • Intended for indoor use. the versatility of cleaning either two (2) separate basket • Maximum altitude 2000 m. loads of instruments or a basket and beaker combination •...
  • Página 7 Information for User’s VIII. Order Information XII. Symbols Unit and accessories CAT No. Description Contents Caution, Hot Surface UC300R 115, Unit (300watts) UC310 Large FingerGuard Instrument Basket UC311 Twin FingerGuard Instrument Basket Warning/Caution:Refer to accompanying documents. UC330 Two Beaker Holder UC335 Basket Section Inserts Caution: Risk of Electric Shock...
  • Página 8: Warranty Information

    Information for User’s any warranties as to merchantability or fitness for a particular Chemicals harmful to use in the tank: purpose. The purchaser/ user is referred to the Certificate of Acetophenone Aluminum Chloride Limited Warranty for all of the terms, conditions and limitations Aluminum Floride Aluminum Sulphate of the warranty covering this product.
  • Página 9 Lorsque le rebord Le BioSonic UC300R se compose d’une cuve, d’un coffret repose sur la surface du plan de travail des quatre côtés, électronique, d’un tuyau de vidange, d’un câble coaxial qui se...
  • Página 10 Remarque : Seule la minuterie numérique UC315115 peut • Fixez le fil de terre vert/jaune sur la tige filetée située être utilisée avec le nettoyeur aux ultrasons Biosonic UC300R dans la partie supérieure de la plaque à bornes. La cosse 115 V;...
  • Página 11 à voir apparaître l’indication « ext. ». inants présents dans l’atmosphère. Le BioSonic UC300R est Ceci aura pour effet de désactiver la minuterie mécanique équipé d’un couvercle « monté sur charnières » permettant située sur le boîtier de commande électronique et d’activer...
  • Página 12: Conditions Environnementales

    Guide de l'utilisateur du fabricant. Suspendez le gobelet dans la cuve à l’aide du Mode d'emploi : porte-gobelet et placez la bague de fixation autour du gobelet Placez les languettes d’accrochage des séparations dans les de façon à ce que celui-ci soit plongé sur les 2/3 de sa hauteur encoches du panier (Fig.
  • Página 13: Informations Pour Commander

    Guide de l'utilisateur VIII. Informations pour commander Appareil et accessoires • Les fluctuations de la tension d'alimentation secteur ne doivent pas dépasser ± 10 % de la tension nominale. N° de Description Qté • Surtensions transitoires de catégorie II. référence UC300R 115, Appareil (300 watts) •...
  • Página 14 Guide de l'utilisateur Non autorisé : XII. Symboles • Grattoirs ou laine d'acier inoxydable ou en acier pour éliminer les débris tenaces. • Produits nettoyants abrasifs ou forts. Attention, surface chaude • Ne pas laisser la saleté s'accumuler. À éviter : Avertissement/mise en garde : consulter les docu- •...
  • Página 15 Guide de l'utilisateur XIV. Informations de garantie Nos produits sont fabriqués avec le plus grand soin afin de répondre aux exigences d´assurance qualité les plus strictes. Ils sont fabriqués à partir de pièces neuves ou de pièces réusinées et neuves. Dans l´un et l´autre cas, les conditions de la garantie s´appliquent.
  • Página 16: Desembalaje

    II. Instrucciones de instalación 8. Monte las placas de apoyo, las arandelas de presión y las El BioSonic UC300R está compuesto por una caja de tanque; tuercas de palomilla en los pernos de sujeción (véase el una caja de electrónica; un tubo de drenaje; un cable coaxial detalle A).
  • Página 17 Nota: El temporizador digital remoto UC315115 solo se debe 7. Reconecte el cableado temporizador como se indica a usar con el BioSonic UC300R 115V Ultrasonic Cleaner y su uso continuación (consulte la figura 11): no está previsto con otros modelos del limpiador ultrasónico.
  • Página 18: Limpieza General

    11. Conecte nuevamente el cable de alimentación del transportados por el aire. El BioSonic UC300R está limpiador en la toma de corriente. Ahora ya puede equipado con una cubierta con bisagras para su fácil empezar a usar su temporizador digital remoto.
  • Página 19 Información para el usuario el procesamiento de los instrumentos. (Fig. 5) Para más Instrucciones de uso: información, consulte el apartado «V. Instrucciones de uso de Coloque dos cestas dobles FingerGuard una junto a los accesorios». otra (Figs. 6, 7) o utilice una cesta con soporte para Limpieza del cartucho: vaso de precipitados.
  • Página 20: Condiciones Ambientales

    Información para el usuario superior de los soportes. Coloque los soportes equidistantes No utilice la unidad sin que haya suficiente a cada extremo de la cesta, a lo largo del caballete elevado, solución en el tanque. para permitir que la inserción seccional de la cesta descanse No utilice únicamente agua como baño.
  • Página 21 Información para el usuario XII. Símbolos IX. Soluciones para el tanque: N.º cat. Descripción Contenido UC30 Concentrado de solución limpiadora 473 ml Precaución, superficie caliente de uso general en botella dispensadora MeterDose ® (16 oz.) Aviso/precaución: Consulte la documentación UC32 Concentrado de limpiador ultrasónico 236 ml adjunta.
  • Página 22: Mantenimiento

    Información para el usuario Nuestros productos están garantizados en virtud de las Productos químicos dañinos para el tanque: condiciones de un certificado de garantía limitada por escrito Ácido cloracético Ácido clorhídrico adjunto a cada producto. A excepción de las garantías Ácido clórico Ácido fluobórico específicamente expuestas en el certificado de garantía limitada,...
  • Página 23 Información para el usuario...
  • Página 24: Information For User's

    Information for User’s...
  • Página 25 Information for User’s GREEN/YELLOW, PRE-WIRED “COMB” JUMPER GREEN/YELLOW, FROM CABLE BLUE, FROM CABLE BROWN, FROM CABLE BLUE, PRE-WIRED BROWN, PRE-WIRED BROWN/WHITE, FROM CABLE...
  • Página 26 Guide de l'utilisateur...
  • Página 28 235 Ascot Parkway Cuyahoga Falls, OH 44223 / USA Tel. USA & Canada 1 800 221 3046 +1 330 916 8800 Fax +1 330 916 7077 info.us@coltene.com Coltène/Whaledent GmbH + Co. KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau / Germany www.coltene.com Tel. +49 (0) 7345 805 0 Fax +49 (0) 7345 805 201 info.de@coltene.com...

Tabla de contenido