fr
a Tensions d'alimentation assignées (A1/A2)
b Contact auxiliaire à ouverture (21/22)
c DEL prêt à fonctionner (vert)
d Test/Réarmement
e Reset manuel ou automatique
f DEL déclenchement (rouge)
g Contact auxiliaire de fermeture (13/14)
h Thermistances (T1/T2)
i Réarmement à distance (Y1/Y2)
j Coupure protection contre les coupures
de tension
k Coupure contrôle de court-circuit
es
a Tensión nominal alimentación mando (A1/A2)
b Contacto auxiliar de apertura (21/22)
c LED alimentación (verde)
d Test/Rearme
e Rearme manual o automático
f LED disparo (rojo)
g Contacto auxiliar de cierre (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Rearme a distancia (Y1/Y2)
j Desconexión de la protección de minima tensión
k Desconexión de la vigilancia de cortocircuito
it
a Tensione di alimentazione nominale (A1/A2)
b Contatti ausiliari NC (21/22)
c LED di rete (verde)
d Test/Reset
e Riarmo manuale o automatico
f LED di sgancio (rosso)
g Contatti ausiliari NA (13/14)
h Termistori (T1/T2)
i Reset a distanza (Y1/Y2)
j Disinserzione della sicurezza alla mancanza die
tensione
k Disinserzione del controllo cortocircuito
zh
a 额定控制电源电压 (A1/A2)
b 常闭触头辅助触点 (21/22)
c 电源指示灯 (绿色)
d 测试 / 复位
e 手动 / 自动复位
f 断开指示灯 (红色)
g 常开触头辅助触点 (13/14)
h 热敏电阻 (T1/T2)
i 远程复位 (Y1/Y2)
j 断电保护断开
k 短路监控断开
ru
a Расчетное управляющее напряжение питания
(А1/А2)
b Вспомогательный размыкающий контакт (21/22)
c Светодиод питания (зеленый)
d Тест/Сброс
e Ручной/Автоматический сброс
f Светодиод расцепления (красный)
g Вспомогательный замыкающий контакт (13/14)
h Терморезистор (Т1/Т2)
i Дистанционный сброс (Y1/Y2)
j Отключение нулевой защиты
k Отключение контрольного устройства для
определения короткого замыкания
nl
a Nominale stuurspanning (A1/A2)
b Hulpcontact verbreekcontact (21/22)
c Net-LED (groen)
d Test/reset
e Hand/automaat reset
f Uitgeschakeld-LED (rood)
g Hulpcontact maakcontact (13/14)
h Thermistor (T1/T2)
i Reset op afstand (Y1/Y2)
j Uitschakeling nulspanningsveiligheid
k Uitschakeling kortsluitbewaking
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
pt
a Tensão de alimentação de comando medida (A1/A2)
b Contato auxiliar Contato de abertura (21/22)
c LED de rede (verde)
d Teste/Reset
e Reset Manual/Automático
f LED ativado (vermelho)
g Contato auxiliar Contato de fechamento (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Reset remoto (Y1/Y2)
j Desativação Detecção de tensão nula
k Desativação Monitoração de curto-circuito
sv
a Manöverspänning A1/A2
b Hjälpkontakt öppnare (21/22)
c Nät LED (grön)
d Test/återställning
e Hand/automatik återställning
f Utlöst LED (röd)
g Hjälpkontakt slutare (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Fjärr-återställning (Y1/Y2)
j Avstängning nollspänningssäkerhet
k Avstängning kortslutningsövervakning
fi
a Mittausohjaussyöttöjännite (A1/A2)
b Apukontakti avaaja (21/22)
c Verkko-LED (vihreä)
d Testi/Reset
e Käsi/Automatiikka Reset
f Lauennut-LED (punainen)
g Apukontakti sulkija (13/14)
h Termistori (T1/T2)
i Kauko-Reset (Y1/Y2)
j Katkaisu nollajänniteturvallisuus
k Katkaisu oikosulkuvalvonta
cs
a Jmenovité řídicí napětí (A1/A2)
b Pomocný kontakt rozpínací (21/22)
c Síťová LED (zelená)
d Test/Reset
e Ručně/automatika reset
f LED vypnuto (červená)
g Pomocný kontakt spínací (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Dálkový reset (Y1/Y2)
j Odpojení zabezpečení nulovým napětím
k Odpojení sledování zkratu
et
a Toitenimipinge (A1/A2)
b Abikontakti avamine (21/22)
c Võrgu LED (roheline)
d Test/lähtestus
e Käsitsi/Automaatika lähtestus
f Rakendunud LED (rot)
g Abikontakti sulgemine (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Kauglähtestus (Y1/Y2)
j Nullpingekaitse väljalülitamine
k Lühiseseire väljalülitamine
hu
a Mérésvezérlő tápfeszültség (A1/A2)
b Nyitó segédérintkező (21/22)
c Hálózati LED (zöld)
d Teszt/reset
e Kézi/automata reset
f Kioldva LED (piros)
g Záró segédérintkező (13/14)
h Termisztor (T1/T2)
i Távoli reset (Y1/Y2)
j Nullafeszültség biztonsági lekapcsolás
k Rövidzár felügyeleti lekapcsolás
pl
a Napięcie zasilające do pomiaru napięcia
sterującego (A1/A2)
b Styk pomocniczy rozwierny (21/22)
c Dioda LED sieci (zielona)
d Test/Reset
e Praca ręczna/Reset automatyczny
f Dioda LED wyzwolenia (czerwona)
g Styk pomocniczy zwierny (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Reset zdalny (Y1/Y2)
j Wyłączenie zabezpieczenia napięcia zerowego
k Wyłączenie monitorowania zwarcia
sl
a Referenčna krmilna napajalna napetost (A1/A2)
b Pomožni izklopni kontakt (21/22)
c LED omrežja (zelena)
d Test/Reset
e Ročno/avtomatsko reset
f Sprožena LED (rdeča)
g Pomožni vklopni kontakt (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Daljinski reset (Y1/Y2)
j Izklop zaščita ničelne napetosti
k Izklop nadzor kratkega stika
sk
a Menovité riadiace napätie (A1/A2)
b Pomocný kontakt - otvárač (21/22)
c Sieťová LED (zelená)
d Test/Reset
e Reset ručné ovl./automatika
f LED - vypnuté (červená)
g Pomocný kontakt - zatvárač (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Diaľkový reset (Y1/Y2)
j Vypnutie zabezpečenia pri výpadku napätia
k Vypnutie sledovania skratu
bg
a Измерено контролно захранващо напрежение
(A1/A2)
b Помощен нормално-затворен контакт (21/22)
c Светодиод за мрежа (зелен)
d Тест/ресет
e Ръчен/автоматичен ресет
f Светодиод-ИЗКЛ (червен)
g Помощен нормално-отворен контакт (13/14)
h Термистор (T1/T2)
i Дистанционно нулиране (Y1/Y2)
j Изключване защита от нулево напрежение
k Изключване защита от късо съединение
ro
a Tensiune nominală de alimentare (A1/A2)
b Contact auxiliar normal închis (21/22)
c LED Reţea (verde)
d Test/Resetare
e Resetare manuală/automată
f LED Declanşat (roşu)
g Contact auxiliar normal deschis (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Resetare de la distanţă (Y1/Y2)
j Deconectare siguranţa tensiunii nule
k Deconectare monitorizarea scurtcircuitelor
hr
a Dimenzionirani upravljačko-opskrbni napon (A1/A2)
b Pomoćni kontakt isklopnog kontakta (21/22)
c Mrežna LE dioda (zelena)
d Test/reset
e Ručno/automatika reset
f LE dioda za prikaz aktivacije (crvena)
g Pomoćni kontakt uklopnog kontakta (13/14)
h Termistor (T1/T2)
i Daljinski reset (Y1/Y2)
j Isključenje osigurača od nultog napona
k Isključenje nadzora kratkog spoja
3/6