Calpeda NG Serie Instrucciones De Uso página 34

Bombas monobloc autoaspirantes jet con inyector venturi incorporado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕН-
НОСТЬЮ КОМПАНИИ CALPEDA S.P.A. ЛЮБОЕ ВОС-
ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕЩЕНО.
1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......................................... 34
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ .................................. 34
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................... 35
4
БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................................... 35
5
ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ........................... 35
6
УСТАНОВКА ............................................................ 35
7
ПУСК И РАБОТА ...................................................... 36
8
ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................... 36
9
УДАЛЕНИЕ ............................................................... 37
10
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ................................................. 37
11
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................. 37
12
ПРИЛОЖЕНИЯ ........................................................ 42
12.1 Габариты и вес ......................................................... 42
12.2 Минимальное сечение проводников ....................... 43
12.3 èËÏÂ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ................................................. 44
12.4 Чертежи с разрезом ................................................ 45
Копия декларации соответствия.................................... 48
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед
использованием
ознакомиться с мерами предосторожности и инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве, которое должно
сохраняться для использования в будущем.
Оригинальный язык редакции - итальянский, который будет
главным при выяснении несоответствий перевода.
Руководство является неотъемлемой частью изделия,
существенной для безопасности и должно сохраняться до
конца срока службы изделия.
Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства при
потере, обратившись в компанию Calpeda S.p.A. и указав тип
изделия, приведенный на этикетке оборудования (Смотри
Раздел 2.3 "Маркировка").
В случае изменений, порчи или внесения изменения в изделие или
его части без разрешения завода-изготовителя "Декларация CE"
прекращает действовать и вместе с ней гарантия на изделие.
Данный электроприбор может быть
RU
использован детьми не младше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими
сенсорными
способностями или не обладающими
достаточным опытом или знанием о
работе
подобного
наблюдением или после обучения
безопасному пользованию прибором и
усвоения связанных с ним опасностей.
Не разрешайте детям играть с
прибором. Чистка и уход за прибором
должны выполняться пользователем.
Не поручать чистку и уход детям
без контроля.
Запрещается использовать изделие
в прудах, резервуарах и бассейнах, к
огда в воде находятся люди.
Внимательно читайте раздел по
установке, в котором указано
следующее:
- Максимально допустимый напор
в корпусе насоса (Глава 3.1).
- Тип и сечение кабеля питания.
(Глава 6.5).
- Тип электрической защиты, которая
должны быть установлена. (Глава 6.5).
Cтраница 34 / 48
УКАЗАТЕЛЬ
изделия
следует
внимательно
или
умственными
прибора,
1.1 Обозначения
Для
улучшения
символы/пиктограммы,
соответствующими значениями.
Информация и меры предосторожности, которые
следует соблюдать. При несоблюдении они могут
привести к повреждению изделия или нарушению
безопасности персонала.
Информация
электрической безопасности, при несоблюдении
которых может быть повреждено изделие или
нарушена безопасность персонала.
Примечания и предупреждения для правильной
i
эксплуатации изделия и его компонентов.
Операции, которые могут выполняться конечным
пользователем
должен ознакомиться с инструкциями и несет
ответственность за их соблюдение в нормальных
условиях работы. Он может выполнять операции по
текущему тех. обслуживанию.
Операции,
квалифицированным электриком: специализированный
техник, допущенный к выполнению операций по тех.
обслуживанию и ремонту электрической части.
Может работать с компонентами под напряжением.
Операции,
квалифицированным техником: специализированный
техник, способный правильно использовать изделие
в нормальных условиях, допущенный к выполнению
операций по тех. обслуживанию, регулировке и
ремонту механической части.
Указывает на обязательное использование средств
индивидуальной защиты - защита рук.
Операции, которые должны выполняться при
выключенном аппарате с его отсоединением от
OFF
электропитания.
Операции, которые должны выполняться при
включенном аппарате.
ON
1.2 Название компании и адрес завода-изготовителя
Название компании: Calpeda S.p.A.
Адрес: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
www.calpeda.it
1.3 Операторы с допуском
Изделие может использоваться опытными операторами,
которые подразделяются на конечных пользователей
изделия и специализированных тех. специалистов (смотри
символы выше).
под
Конечный пользователь не может выполнять
i
операции,
специализированных тех. специалистов. Завод-
изготовитель
возникающие при несоблюдении этого запрета.
1.4 Гарантия
Информация по гарантии на изделия приведена в общих
условиях продажи.
Гарантия подразумевает БЕСПЛАТНЫЕ замену или
i
ремонт дефектных частей (признанных заводом-
изготовителем).
Гарантия изделия прекращает действовать:
- Если использование изделия выполняется без соблюдения
инструкций и норм, приведенных в настоящем руководстве.
- В случае внесения изменений в изделие без разрешения
завода-изготовителя (смотри раздел 1.5).
- В случае выполнения операций по тех. обслуживанию со
стороны персонала, не имеющего допуск от Завода-
изготовителя.
- В
случае
предусмотренного в настоящем руководстве.
1.5 Техническая поддержка
Любая
дополнительная
технической помощи и компонентах изделия может быть
получена в компании: Calpeda S.p.A. (смотри раздел 1.2)
2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Самозаливающийся моноблочный центробежный насос со
встроенным эжектором.
NG, NGL: Версия с корпусом насоса из чугуна.
NGX: Версия с корпусом насоса из (AISI 304).
B-NG: Версия с корпусом насоса из бронзы.
Бронзовые насосы поставляются полностью окрашенными.
2.1 Назначение
Для чистой воды и других жидкостей, не агрессивных к
конструкционным материалам насоса; для поверхностной
воды снебольшим содержанием примесей;
Температура жидкости: от 0 °C до +40 °C (от 0 °C до +35
°C для NGL, NGX).
NG,NGL,NGX Rev. 6 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
восприятия
приведенные
и
меры
предосторожности
изделия: пользователь изделия
которые
должны
которые
должны
предусмотренные
только
не
отвечает
за
невыполнения
тех.
обслуживания,
информация
о
используются
ниже
с
по
выполняться
выполняться
для
повреждения,
документации,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido