Copia Della Dichiarazione Di Conformità; Copy Of The Declaration Of Conformity; Kopie Der Konformitätserklärung; Copia De La Declaración De Conformidad - Calpeda NG Serie Instrucciones De Uso

Bombas monobloc autoaspirantes jet con inyector venturi incorporado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
I
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM,
tipo e numero di serie riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle 2006/42/CE, 2009/125/CE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 640/2009.
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, with pump type and serial number as shown on
the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU and
assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein. Commission Regulation No. 640/2009.
D
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, Typbezeichnung und Fabrik-Nr.
nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2009/125/EG, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU entsprechen. ErP-Richtlinie N. 640/2009.
DECLARATION DE CONFORMITE
F
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, modèle et numero de série marqués sur la plaque signaléti-
que sont conformes aux Directives 2006/42/CE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Règlement de la Commission Nº 640/2009.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
E
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NG, NGM, NGL, NGLM, NGX,
NGXM, modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las
Directivas 2006/42/CE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Reglamento de la Comisión n.º 640/2009.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DK
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, pumpe type og serie nummer vist
på typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2014/35/EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder. Kommissionens forordning nr. 640/2009.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
P
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, modelo e número de série indicado
na placa identificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2006/42/CE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU e
somos inteiramente responsáveis pela conformidade das respectivas normas. Disposição Regulamentar da Comissão n.º 640/2009.
CONFORMITEITSVERKLARING
NL
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, pomptype en serienummer zoals vermeld op de type-
plaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2009/125/EU, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU voldoen. Verordening van de commissie nr. 640/2009.
VAKUUTUS
SF
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, malli ja valmistusnumero
tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2006/42/EU, 2009/125/EU, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja
CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat näitä standardeja. Komission asetus (EY) N:o 640/2009.
EU NORM CERTIFIKAT
S
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, pumptyp och serienummer, visade på namn-
plåten är konstruerade enligt direktiv 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig
fullt ansvar för överensstämmelse med standard som fastställts i dessa avtal. Kommissionens förordning nr 640/2009.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
GR
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγρά-
φετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2009/125/ΕΟΚ, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU και αναλαμβά-
νουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των προδιαγραφών αυτών. Κανονισμός Αρ. 640/2009 της Επιτροπής.
UYGUNLUK BEYANI
TR
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, Pompalarımızın, 2006/42/EC,
2009/125/EC, 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve
bu standartlara uygunlug ˘una dair tüm sorumlulug ˘u üstleniriz. 640/2009 sayılı Komisyon Yönetmeliği.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
RU
äÓÏÔ‡ÌËfl "Calpeda S.p.A." Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È
ÌÓÏÂ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2006/42/CE, 2009/125/CE, 2011/65/UE,
2014/30/EU, 2014/35/EU. Постановление Комиссии № 640/2009.
Montorso Vicentino, 11.2019
Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com
Il Presidente
Marco Mettifogo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido