Star Micronics TSP800II Serie Manual De Hardware
Star Micronics TSP800II Serie Manual De Hardware

Star Micronics TSP800II Serie Manual De Hardware

Impresora térmica
Ocultar thumbs Ver también para TSP800II Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESORA TÉRMICA
SERIE
TSP800II
Manual de hardware

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Star Micronics TSP800II Serie

  • Página 1 IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP800II Manual de hardware...
  • Página 2 • iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Android is a trademark of Google Inc. • Windows is registered trademarks of Microsoft Corporation. Copyright 2009-2015 Star Micronics Co., LTD. ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Desembalaje e instalación ........................1 1-1. Desembalaje ..........................1 1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora................2 2. Identificación de los componentes y nomenclatura ................3 3. Configuración ............................4 3-1. Conexión del cable al ordenador ....................4 3-2. Conexión del cable a la impresora ....................5 3-3.
  • Página 4: Desembalaje E Instalación

    1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe que no falte ninguno de los accesorios necesarios que debe incluir el paquete. Impresora CD-ROM Rollo de papel Guía de configuración Núcleo de ferrita Nota: El núcleo de ferrita y la abrazadera estarán incluidos dependiendo de la configuración de impresora de que se trate.
  • Página 5: Selección De Un Lugar Para Instalar La Impresora

    1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora Antes de desembalar la impresora, reflexione unos minutos sobre el lugar donde la va a utilizar. Considere los puntos siguientes. P Escoja una superficie firme y nivelada, en la que la impresora no esté expuesta a vibraciones.
  • Página 6: Identificación De Los Componentes Y Nomenclatura

    2. Identificación de los componentes y nomenclatura Tapa de la impresora Abra la tapa para cargar o cambiar el papel. Interruptor general Sirve para encender y apagar la impresora. Panel de control Presenta indicadores LED que Palanca de apertura de la tapa muestran el estado de la impresora, así...
  • Página 7: Configuración

    3. Configuración 3-1. Conexión del cable al ordenador 3-1-1. Cable de interfaz paralela Conecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertos paralelos del ordenador. 3-1-2. Cable de interfaz RS-232C Conecte el cable de interfaz RS-232C al puerto RS- 232C del ordenador.
  • Página 8: Conexión Del Cable A La Impresora

    3-2. Conexión del cable a la impresora Tenga en cuenta que no se incluye el cable de interfaz. Utilice un cable que se ajuste a las especificaciones. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados.
  • Página 9 3-2-2. Cable de interfaz RS-232C (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de aliment- ación de la toma de corriente.
  • Página 10 3-2-4. Conexión del cable Ethernet Si hay incluido un núcleo de ferrita, instálelo en el cable Ethernet de acuerdo con el siguiente procedimiento para evitar ruidos eléctricos. Si no hay incluido un núcleo de ferrita, lleve a cabo únicamente los pasos (1) y (5). Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 m, es recomendable que el cable sea blindado.
  • Página 11: Conexión Del Adaptador De Corriente Alterna Opcional

    3-3. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional Nota: Antes de conectar/desconectar el adaptador de corriente, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (1) Conecte el adaptador al cable de alimentación.
  • Página 12: Encendido

    3-4. Encendido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado como se describe en la página 3-3. Sitúe en posición de encendido el interruptor general situado en la parte delantera de la impresora. La luz POWER del panel de control se ilumina. Interruptor general PRECAUCIÓN Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar...
  • Página 13: Conexión A Una Unidad Periférica

    3-5. Conexión a una unidad periférica Puede conectar una unidad periférica a la impresora mediante una clavija modular. Observe que esta impresora no incluye ninguna clavija modular o cable, de manera que dependerá de usted si desea adquirir uno que se ajuste a sus necesidades. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 14: Carga Del Rollo De Papel

    3-6. Carga del rollo de papel Utilice únicamente un rollo de papel que se ajuste a las especificaciones de la impresora. 1 Empuje la palanca de apertura y abra la tapa de la impresora. Para el modelo RX: Gire la llave que se encuentra debajo de la palanca de apertura de la tapa para que el cierre se coloque en posición "OPEN"...
  • Página 15 3-6-1. Desmontaje de la barra tensora Cuando se utiliza un rollo de papel térmico, la barra tensora puede ser necesaria o no, según el grosor del papel. Si la barra tensora no es necesaria, desmóntela como se indica más abajo. La barra tensora no es necesaria cuando se utiliza un rollo de papel de etiquetas térmico (papel de etiquetas a presión).
  • Página 16 3-6-2. Desmontaje del portarrollos Si va a utilizar un rollo de papel de 79,5 mm de ancho, desmonte el portarrollos en la ranura, como se muestra. Si desea modificar la anchura de impresión efectiva (anchura del rollo de papel), cambie la configuración de los interruptores de memoria en la utilidad de la impresora. Si necesita más información, consulte la ayuda de la utilidad de la impresora.
  • Página 17: Configuración De Bluetooth (Solo Para Modelos Bluetooth Interface)

    "Buscar dispositivos" desde el dispositivo principal y pulse el dispositivo deseado desde la lista visualizada. Nombre del dispositivo: Star Micronics (predeterminado) (4) En un dispositivo iOS, después del emparejamiento, el indicador LED comenzará a parpadear de color azul y la impresora se conectará de forma automática.
  • Página 18: Pin: 1234 (Predeterminado)

    Especifique la información siguiente en el dispositivo principal si no admite SSP o cuando sea necesario. PIN: 1234 (predeterminado) Nombre del dispositivo: Star Micronics (predeterminado) Para mayor seguridad, se recomienda cambiar el código PIN. Para obtener información sobre cómo cambiar el código PIN, consulte el documento “Bluetooth Utility Software Manual”.
  • Página 19 Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles acerca del ajuste de la conexión automática. Conexión automática Conexión automática ACTIVADA DESACTIVADA Volver a conectar sin Después de encender la Después de encender cambiar el dispositivo impresora, se conecta au- la impresora, escriba el principal tomáticamente al último nombre de esta impreso-...
  • Página 20 3-7-4. Configuración de la conexión automática u Configuración desde la unidad principal del TSP800II (Cuando se cambia el ajuste de ACTI- VADO a DESACTIVADO) (1) Cuando se ha cargado papel en la impresora y se enciende, el LED (verde) [POWER] en la parte delantera de la impresora se enciende. (2) Si presiona el botón [RST] situado en la parte trasera de la impresora durante más de cinco segundos, las operaciones iniciales se realizan de la misma manera que cuando se conecta el suministro eléctrico y los LED de la parte delantera de la impresora parpadean.
  • Página 21: Restablecimiento De La Configuración De Bluetooth

    3-7-5. Restablecimiento de la configuración de Bluetooth El siguiente procedimiento explica cómo inicializar los ajustes que ha modificado, como el código PIN, el nombre del dispositivo, etc. (1) Mientras inserta un objeto delgado como la punta de un lápiz y mantiene pulsado el botón RST ubicado en la parte posterior de la impresora, encienda el interruptor de alimentación de la impresora.
  • Página 22: Precauciones De Configuración

    3-8. Precauciones de configuración Símbolos de precaución Estos símbolos están situados junto al cabezal térmico de impresión. No toque nunca el cabezal térmico inmediatamente después de haber utilizado la impre- sora, porque estará caliente. El cabezal térmico puede sufrir daños debidos a la electric- idad estática.
  • Página 23 En este producto se han instalado funciones de seguridad para Bluetooth. Configure las opciones de seguridad conforme al manual (disponible en la página web de Star Micronics) para reducir el riesgo de problemas de se- guridad.
  • Página 24: Consumibles

    4. Consumibles Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en el cuadro siguiente. Nota: En la URL siguiente encontrará información acerca del papel recomendado. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Utilice únicamente el adaptador de corriente que se especifica en el cuadro. El uso de consumibles o de un adaptador de corriente no especificados en el cuadro puede ocasionar daños a la impresora, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 25 Anchura del pa- Margen derecho / izquierdo (mm) Anchura efectiva de impre- Número de columnas impre- pel (mm) sión (mm) sas (tipo de letra de 12 × 24) 115.5 ± 0.5 79.5 ± 0.5 Margen izquierdo Anchura efectiva de Margen derecho impresión Anchura del papel –...
  • Página 26: Rollo De Papel Térmico De Etiquetas (Papel De Etiquetas A Presión)

    4-2. Rollo de papel térmico de etiquetas (papel de etiquetas a presión) (1) Especificaciones del papel de etiquetas Anchura del papel protector: 110±0,5 mm Diámetro exterior del rollo: ø100 mm o inferior +0.3 Anchura del rollo tensor: Grosor: Máx. 150 μm Diámetro exterior/interior del núcleo: diámetro interior del núcleo ø25,4±1 mm/diámetro exterior del núcleo ø32±1 mm Superficie impresa: Borde exterior del rollo...
  • Página 27: Diagrama Detallado Del Intervalo Efectivo De Impresión

    • Diagramas detallados de especificaciones del papel de etiquetas a presión recomendado Etiqueta a presión ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 +1.5 -1.0 Tubo de papel (dimensiones enrollado) 30 ±1 – 295 ±3 Papel de respaldo Material de base (longitud de la (papel protector) (papel de etiquetas) 5 ±...
  • Página 28 • Posición de corte / línea de impresión / relación de posicionamiento del sensor de marca negra Intervalo efectivo de impresión Posición de corte Línea de impresión Sensor de marca negra • Espaciado mín. etiqueta / posición de corte / línea de impresión / relación de posicionamiento del sensor de marca negra Intervalo efectivo de impresión Posición de corte...
  • Página 29: Panel De Control Y Otras Funciones

    5. Panel de control y otras funciones 5-1. Panel de control 1 Luz POWER (LED verde) Cuando la impresora está en línea, la luz POWER está iluminada y la luz ERROR apagada. 2 Luz ERROR (LED rojo/naranja) Indica diferentes errores en combinación con la luz POWER.
  • Página 30: Errores No Solucionables

    2) Errores no solucionables Descripción del error Luz POWER Luz ERROR Condiciones de resolución Error de acceso a memoria Desactivado La luz naranja par- Este error no es solucionable. “flash” padea a intervalos de 0,5 segundos. Error de la EEPROM Desactivado La luz roja parpadea Este error no es solucionable.
  • Página 31: Ajuste Del Sensor

    6. Ajuste del sensor Sensor PE / BM Esta impresora está equipada con los dos siguientes sensores de papel: • Sensor de PE (fin del papel) y de BM (marca negra) Detecta si en la impresora hay cargado un rollo de papel. Sensor NE Además, detecta la marca negra que hay preimpresa en la cara de impresión del papel.
  • Página 32 Valor de ajuste en función del papel que va a utilizar Grosor del papel Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A):ø12, diámetro exterior (B):ø18 (µm) Diámetro detectado (C) Longitud restante de papel (Aprox., mm) (Aprox., m) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 1...
  • Página 33: Ajuste Del Sensor De Pe (Fin Del Papel) Y De Bm (Marca Negra)

    6-2. Ajuste del sensor de PE (fin del papel) y de BM (marca negra) La sensibilidad del sensor viene calibrada de fábrica, por lo que no es necesario ajustar el sensor en condiciones normales. No obstante, puede que necesite realizar ajustes cuando utilice papel no recomendado o cuando el entorno circundante impida que el sensor funcione adecuadamente. 1 Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 34: Ajuste Del Sensor De Ne (Proximidad De Fin De Papel)

    6-3. Ajuste del sensor de NE (proximidad de fin de papel) La sensibilidad del sensor viene calibrada de fábrica, por lo que no es necesario ajustar el sensor en condiciones normales. No obstante, puede que necesite realizar ajustes cuando utilice papel no recomendado o cuando el entorno circundante impida que el sensor funcione adecuadamente. 1 Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 35: Prevención Y Eliminación De Atascos De Papel

    7. Prevención y eliminación de atascos de papel 7-1. Prevención de atascos de papel El papel no se debe tocar durante su salida y antes de que se haya cortado. Presionar el papel o tirar de él mientras sale puede provocar un atasco, un fallo en el corte o un fallo de salto de línea.
  • Página 36: Limpieza Periódica

    8. Limpieza periódica La acumulación de polvo de papel y suciedad puede afectar parcialmente a la nitidez de los caracteres impresos. Para evitar dicho problema, se debe eliminar periódicamente el polvo que se acumula en el portapapeles, en el mecanismo de transporte del papel y en la superficie del cabezal térmico.
  • Página 37 Device spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné framgår ustanovenia Smernice 1999/5/ES. av direktiv 1999/5/EG. Slovensko: STAR MICRONICS CO.,LTD. izjavlja, da je ta Wireless Device [Slovenian] Español: Por medio de la presente STAR MICRONICS CO.,LTD. declara v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi...
  • Página 38: Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s Name Star Micronics Co.,Ltd. Manufacturer’s Address 20-10 Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka 422-8654 Japan Importer’s Name Star Micronics Europe Ltd. Importer’s Address Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks. HP13 7DL, U.K. Type of Equipment Thermal Printer...
  • Página 39 URL: http://www.star-m.jp/eng...

Tabla de contenido