PRODUCT REGISTRATION Keep for your records to obtain __________________________ Warranty Service Model number Thank you for using our Haier product. This __________________________ easy-to-use manual will guide you in getting Microwave serial number the best use out of your appliance. __________________________ Remember to record the model and serial number.
English WARNING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 6
English 10. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in microwave oven. 11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before cooking. 12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
English GROUNDING INSTRUCTIONS Avoid re hazard or electric Electrical Requirements WARNING shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: prong from the power cord. Grounding type This appliance must be grounded. In the event of wall receptacle an electrical short circuit, grounding the risk Do not, under any...
Página 8
English UTENSILS This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave. Recommended • Microwave browning dish – Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
English COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
English SETTING UP YOUR OVEN Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray ......1 Turntable ring assembly ..1 A. Control panel B. Turntable shaft C.
English COUNTERTOP INSTALLATION Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.
English CONTROL PANEL 1. DISPLAY MEMORY Cooking time, power, indicators and Saves cooking procedure for next use. present time are displayed. KITCHEN TIMER Timer functions independently, WEIGHT DEFROST even while a cooking program is in Programmed defrosting based on process. the weight of the foods to be defrosted CLOCK...
English OPERATION INSTRUCTIONS SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check and try again. When the microwave oven is plugged into an outlet, the oven will display "0:00." (1) Press " CLOCK" and the LED will display 00:00. The hour number will blink. (2) Press the number keys to enter the correct time.
English (3) Press " " once, LED will display "PL10". The default power is 100% power . POWER Now you can press number keys to adjust the power level. (4) Press "START/+30SEC." to start cooking. The remained cooking time will be displayed.
English QUICK COOK SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering a power level or time 7. POPCORN a) Press "POPCORN" repeatedly until the number you want appear in the display. "1.75", " 3.0" and "3.5" will be displayed in order. For example, if you press "POPCORN"...
Página 16
English QUICK COOK SETTINGS 9. PIZZA a) Press "PIZZA" repeatedly until the number you want appears in the display. "4.0","8.0" or "14.0" will be displayed. For example, press "PIZZA" twice. "8.0" appears in the LED. b) Press "START/+30 SEC." to begin cooking. The remaining time will count down.
English QUICK COOK SETTINGS 11. DINNER PLATE a) Press "DINNER PLATE" repeatedly until the number you want appears in the display. "9.0"," 12.0 " and "18.0" will be displayed. For example, press "DINNER PLATE" twice. "12.0" appears in the display. b) Press "START/+30 SEC.
English 13. MEMORY FUNCTION (1) Press "MEMORY" to use the memory function. The LED will display 1,2,3. (2) If the memorized procedure has been set, press "START/ +30 SEC." to use it. If not, continue to set the procedure. Only one or two stages can be set. (3) After finishing the setting, press "...
English 5) Press "START/ +30 SEC." to start cooking. When the defrost procedure is finished, the buzzer will sound once, and the second stage will begin. (1) The auto menu can't be set as one of the 2 stages. Note 15.
English CLEANING AND CARE When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soups, or detergents applied with a sponge or soft cloth. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
English TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE...
BY ONLY OUR FACTORY SERVICE CENTERS, OR BY AN AUTHORIZED HAIER CUSTOMER TECHNICIAN. MWM0925TW/ TB ISSUED:AUGUST 2010 To have your product serviced, please contact Haier America Customer Service Hotline 24 hours a day, 7 days a week. In the U.S.A., call 1-877-337-3639.
Conserve sus registros para obtener _____________________________ reparaciones con garantía. Número de modelo Gracias por usar nuestro producto Haier. _____________________________ Este manual fácil de usar le guiará para que Número de serie del microondas logre el mejor uso de su producto.
Español ADVERTENCI A PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que dicho funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante que no se anulen ni se manipulen de manera indebida los cerrojos de seguridad.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1.
Página 27
Español 9. Los líquidos, tales como el agua, el café o el té pueden recalentarse y pasar el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre es visible el burbujeo o la ebullición cuando se saca el recipiente del horno microondas.
Español Conditions Électriques WARNING: INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE Évitez les risques d’incendie WARNING Cet appareil doit être branché dans une prise ou de choc électrique. N’utilisez pas une rallonge ou un adaptateur. murale de 15 ampères, 120 volts, 60 Hz. Cet Ne retirez aucune lame du cordon appareil doit être mis à...
Español UTENSILIOS En esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en el microondas, los que tienen uso limitado durante períodos cortos y los que no deben usarse en este microondas. Recomendados • Bandeja doradora para microondas - Utilícela para dorar el exterior de alimentos pequeños, tales como bistecs, chuletas o panqueques.
Español TÉCNICAS DE COCCIÓN El microondas hace que la cocción sea mucho más fácil que la cocción tradicional, siempre que tenga estas indicaciones en mente: Revolver Revuelva las comidas, tales como las cazuelas y las verduras, mientras cocina para distribuir el calor de forma pareja. La comida en la parte exterior de la fuente absorbe más energía y se calienta más rápidamente, de modo que se debe revolver desde la parte exterior hasta el centro.
Español CÓMO INSTALAR EL HORNO Piezas y Accesorios Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio ....1 Conjunto de anillo y plato giratorio ....
Español INSTALACIÓN EN ENCIMERA Instalación 1. Elija una superficie plana que proporcione un espacio abierto suficiente para las entradas o salidas de aire. Se necesitará un área despejada mínima de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe estar libre.
Español PANEL DE CONTROL 1. VISOR 9. RELOJ Se muestra el tiempo de cocción, la Utilícelo para configurar la hora del día o potencia, los indicadores y la hora actual. recordar la hora del día. 2. DESCONGELACIÓN POR PESO 10. COMENZAR/BORRAR 3.
Español INSTRUCCIONES OPERATIVAS SEÑALES DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta lo que se introdujo. DOS SEÑALES: El horno no acepta lo que se introdujo, revise e intente nuevamente. Cuando el horno microondas esté enchufado en un tomacorriente, el horno mostrará...
Español Presione “ COCCI Ó N DE TIEMPO “. (2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. Presione “POTENCIA” (“POWER ) ” (4) Presione “COMENZAR/30SEG.” (“START/+30SEC.”) para comenzar a cocinar. Se mostrará...
Página 36
Español 6. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO (1) P resione “DESCONGELAR POR TIEMPO” (“TIME DEFROST”) para elegir la función descongelar por tiempo. La pantalla mostrará “dEF2.” (2) Presione las teclas numéricas para ingresar el tiempo de descongelación. El rango de tiempo efectivo es 00:01~99:99.
Español CONFIGURACIONES DE COCCIÓN RÁPIDA Las configuraciones de COCCIÓN RÁPIDA le permiten cocinar o recalentar alimentos automáticamente sin introducir el nivel de potencia ni el tiempo. 7. PALOMITAS DE MAÍZ a) P resione “PALOMITAS DE MAÍZ” (“POPCORN”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor.
Página 38
Español 9. PIZZA a) Presione “PIZZA” varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Se mostrarán los indicadores “4.0”, “8.0” o “14.0”. Por ejemplo, presione “PIZZA” dos veces: En el visor aparece “8.0”. b) Presione “COMENZAR/30SEG.” (”START/+30SEC.”) para comenzar la cocción.
Español 11. PLATO DE COMIDA a) Presione “PLATO DE COMIDA” (“DINNER PLATE”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor. Aparecerá “9.0”,” 12.0 “ y “18.0”. Por ejemplo, presione “PLATO DE COMIDA” (“DINNER PLATE”) dos veces. En el visor aparecerá...
Español 13. FUNCIÓN DE MEMORIA (1) Presione “MEMORIA” (”MEMORY”) para seleccionar la función de memoria. En el visor aparecerá 1,2,3. (2) Si se ha fijado el procedimiento de memoria, presione “COMENZAR/30SEG.” (”START/+30SEC.”) para utilizarlo. Sino, fije el procedimiento. Sólo puede configurarse una o dos etapas.
Español Presione “POTENCIA” (“POWER ) ” 6) Presione “COMENZAR/30SEG.” (”START/+30SEC.”) para comenzar la cocción. Cuando finalice el procedimiento de descongelación, el timbre sonará una vez, entonces comienza la segunda etapa.. (1) El menú automático no puede fijarse como una de las 2 etapas. Nota 15.
Español CUIDADO Y LIMPIEZA Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. Apague el horno y saque el enchufe de energía del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.
Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Haier o al centro reparaciones autorizado más cercano. PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE...
Expedido: Agosto de 2010 Para hacer su producto mantener, entre en contacto con por favor el telé- fono directo del servicio de cliente de Haier América 24 horas al día, 7 días a la semana. En los E.E.U.U., llamada 1-877-337-3639.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al...