Publicidad

Enlaces rápidos

Notice de montage page 2-19
FR
- Utilisation
Instrucciones de Montaje pàgina
ES
2-19 - Utilización
PT
Instruções de Montagem pàgina
20-29 - Utilização
IT
Istruzioni per il Montaggio pagina
30-39 - l'Uso
EL
Εγχειρίδιοσυναρ
40-53 - σχρήση
1057
Instrukcja Montazu strona 40-53
PL
- Uzytkowania
RU
UA
40-53 -
Manual asamblare pagină 40-53
RO
- utilizare
η σελίδα
EN
Assembly page 40-53 - Use
3276006209267
40-53 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leroy Merlin 3276006209267

  • Página 1 3276006209267 Notice de montage page 2-19 Instrukcja Montazu strona 40-53 - Utilisation - Uzytkowania Instrucciones de Montaje pàgina 2-19 - Utilización 40-53 - Instruções de Montagem pàgina 20-29 - Utilização 40-53 - Istruzioni per il Montaggio pagina Manual asamblare pagină 40-53...
  • Página 2: Avant Le Montage

    Montage Montage ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque AVERTISSEMENT: producto debe anclarse firmemente al suelo. Pour éviter tout risque de basculement, ce Compruebe la adecuación y la solidez de la produit doit être solidement xé au sol. Véri er suelo para asegurarse de que puede soportar el la pertinence et la solidité...
  • Página 3 Montage Montaje Conforme aux normes NF P 01-012 et NF P 01-013 En conformidad con las normas UNE 85-237 et UNE 85-238 3276006209274 3276006209267 3276006210775...
  • Página 4 Montage Montaje 2 mm...
  • Página 5 Montage Montaje 3276006209267 21229 21228 21324 72033 Ø5x60 72031 Ø4x35 72042 3276006209274 21325 72300 70022 72033 Ø5x60 72281 5x25 3276006209281 72546 72017 72078 72017 M8x90...
  • Página 6 Montage Montaje Ø7,5mm Ø10mm Ø Ø 10x60 10x70...
  • Página 7 Montage Montaje 2 mm 70mm 30mm...
  • Página 8 Montage Montaje...
  • Página 9 Montage Montaje...
  • Página 10 Montage Montaje 45° max 110mm...
  • Página 11 Montage Montaje <1m 3276006209267 3276006209274 3276006209281...
  • Página 12 Montage Montaje 2 mm...
  • Página 13 Montage Montaje 3276006209267 21229 21228 21324 72033 Ø5x60 72031 Ø4x35 72042 3276006209274 21325 72300 70022 72033 Ø5x60 72281 5x25 3276006209281 72100 72100 72100 Ø5x70...
  • Página 14 Montage Montaje Ø7,5mm Ø10mm...
  • Página 15 Montage Montaje 2 mm...
  • Página 16 Montage Montaje 6 1 2...
  • Página 17 Montage Montaje 6 1 3 6 1 4...
  • Página 18 Montage Montaje 6 1 6 6 1 7 45° max 110mm...
  • Página 19: Mantenimiento

    En conformidad con las normas UNE 85-237, UNE 85-238 Do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 Kit balaústre 2m de madeira NF P 01-012, NF P 01-013 épicea ou sapin origine scandinavie Uso interno Kit balustradă...
  • Página 20: Antes Da Montagem

    Montagem AVISO: Para evitar qualquer risco de basculamento da ilha, este produto deve ser fixo ao chão de forma segura. Verifique a adequabilidade e solidez da chão para se certificar de que pode suportar a carga do produto e resistir às forças aplicadas ao nível das fixações. Uma montagem mal feita pode originar a queda do produto e provocar danos pessoais graves.
  • Página 21 Montagem Em conformidade com as normas NP 4491 et NP4491-2009 3276006209274 3276006209267 3276006210775...
  • Página 22 Montagem 2 mm...
  • Página 23 Montagem 3276006209267 21229 21228 21324 72033 Ø5x60 72031 Ø4x35 72042 3276006209274 21325 72300 70022 72033 Ø5x60 72281 5x25 3276006210775 72546 72017 72078 72017 M8x90...
  • Página 24 Montagem Ø7,5mm Ø10mm Ø Ø 10x60 10x70...
  • Página 25 Montagem 2 mm 70mm 30mm...
  • Página 26 Montagem...
  • Página 27 Montagem...
  • Página 28 Montagem 45° max 90mm...
  • Página 29: Cláusula De Garantia

    Το προϊόν είναι σύ φωνο ε τα πρότυπα NF P 01-012 et NF P 01-013 Zestaw drewniany balustrada 2m Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 17-00000 17-00000 Poteau de balustrade épicéa ou sapin brut origine scandinavie, usage intérieur Poste de barandilla pícea o abeto bruto...
  • Página 30: Prima Del Montaggio

    Montaggio ATTENZIONE: Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento il prodotto deve essere saldamente fissatoal pavimento. Verificare l'adeguatezza e la solidità della pavimento per essere sicuri che la stessa possa sopportare il carico del prodotto e resistere resistente ai livelli di ssaggio. Un montaggio non e ettuato correttamente può...
  • Página 31 Montaggio Conforme alle normative UNI 10809, UNI 10806, UNI 10808 et UNI 10807 3276006209267 3276006209274 3276006229593 3276006210775...
  • Página 32 Montaggio 2 mm...
  • Página 33 Montaggio 3276006209267 21229 21228 21324 72033 Ø5x60 72031 Ø4x35 3276006209274 21325 72300 70022 72033 Ø5x60 72281 5x25 3276006210775 72546 72017 72078 72017 M8x90 3276006229593 21228 72033 Ø5x60...
  • Página 34 Montaggio Ø7,5mm Ø10mm Ø Ø 10x60 10x70 70mm...
  • Página 35 Montaggio 2 mm 70mm 30mm...
  • Página 36 Montaggio...
  • Página 37 Montaggio...
  • Página 38 Montaggio 45° max 100mm...
  • Página 39: Clausola Di Garanzia

    Το προϊόν είναι σύ φωνο ε τα πρότυπα NF P 01-012 et NF P 01-013 Zestaw drewniany balustrada 2m Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 17-00000 17-00000 17-00000 17-00000...
  • Página 40 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: OSTRZEZENIE: Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου Aby uniknac ryzyka przewrócenia produkt musi ανατροπή τη προϊόν πρέπει να στερεώνεται zostac solidnie przymocowany do posadzki. σταθερά στο δάπεδο. Βεβαιωθείτε ότι το χώ α Sprawdz, czy posadzki jest odpowiednia i πορεί...
  • Página 41 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly ’ , ...) , ...)
  • Página 42 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly Warning : AVERTIZARE: To avoid any risk of toppling of the island, the Pentru a evita orice risc de basculare a insulei, product must be securely attached to the oor. aceasta produs obiect trebuie fixat/a bine de Check the suitability and the strength of the pardoseala.
  • Página 43 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly Το προϊόν είναι σύ φωνο ε τα πρότυπα/Zgodny z normami/ /Respectă standardele/Compliant with the NF P 01-012 et NF P 01-013 3276006209274 3276006209267 3276006210775...
  • Página 44 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly 2 mm...
  • Página 45 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly 3276006209267 21229 21228 21324 72033 Ø5x60 72031 Ø4x35 72042 3276006209274 21325 72300 70022 72033 Ø5x60 72281 5x25 3276006210775 72546 72017 72078 72017 M8x90...
  • Página 46 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly Ø7,5mm Ø10mm Ø Ø 10x60 10x70...
  • Página 47 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly 2 mm 70mm 30mm...
  • Página 48 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly...
  • Página 49 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly...
  • Página 50 Συναρ ολόγηση Montaz Ansamblu Assembly 45° max 110mm...
  • Página 51 épicea ou sapin origine scandinavie Kit balustradă 2m din lemn Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 Uso interno Em conformidade com as normas NP 449,1NP4491-2009 molid sau brad origine Scandinavia Kit ringhiera 2m in legno...
  • Página 52 Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Do użytku wewnątrz pomieszczeń Do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 17-00000 17-00000...
  • Página 53: Între Inere

    Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Świerk lub jodła surowa pochodzenie Skandynawia Do użytku wewnątrz pomieszczeń Do użytku wewnątrz pomieszczeń Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 Zgodny z normami NF P 01-012, NF P 01-013 10-31-365 3276006209267 17-00000 17-00000...
  • Página 56 CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM Beijing 100022 - CHINA, P.R.C Rua Domingas Galleteri Blotta, 315 - Interlagos - CEP 04455-360 São Paulo - SP - Brazil CNPJ: 01.438.784/0001-05 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) -4020.5376 (capitais) e 0800.0205376 (demais regiões) Made in FRANCE. 2017...

Tabla de contenido