Página 2
* Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model...
Página 3
HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient the appliance or any maintenance task. operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service This appliance can be used by children aged from 8 years and engineer.
Página 4
USING yOUR ClEANER GETTING TO kNOw yOUR ClEANER Extract power cord and plug it into the power supply. [5] Do not pull the cord beyond the Cleaner main body red marker. Dust Container Adjust the telescopic tube* to the desired height by moving the telescopic tube adjuster up Dust Container Handle and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position.
Página 5
Remember: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters becoming Emptying the Dust Container damaged, fit a Genuine Hoover consumable. Do not try and use the product without a filter fitted. When the dust reaches the max level indicator on the container, empty the dust container.
Página 6
ImPORTANT INFORmATION Hoover Spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of IsO 9001.
Página 7
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux. de procéder à son entretien. Service HOOVER: Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien ou les 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,...
UTIlISATION DU NETTOyEUR APPRENDRE à CONNAîTRE VOTRE NETTOyEUR sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. [5] Ne sortez Corps de l’aspirateur pas le cordon au-delà du repère rouge. Bac à poussière Réglez le tube télescopique* à la hauteur désirée en poussant vers le haut le bouton Poignée du bac à...
Relâchez le bac à poussière en faisant glisser le bouton de déverrouillage du bac vers filtres seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’avant du nettoyeur. soulevez le bac à poussière du corps principal de l’aspirateur. [14] l’aspirateur quand le filtre n’est pas monté.
Página 10
Pièces détachées et consommables Hoover Remplacer toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque Hoover. Celles- ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, prendre soin de toujours préciser le numéro du modèle.
Página 11
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/ Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile. Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK statischer Elektrizität verursachen. Die jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich ist.
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS BEZEICHNUNG DER TEIlE Ziehen sie das Netzkabel raus und schließen es an eine steckdose an. [5] Ziehen sie das Gerätekorpus Kabel keinesfalls weiter, als bis zur roten Markierung raus. staubbehälter Das Teleskoprohr* auf die gewünschte Länge einstellen, indem sie den Freigabeknopf staubbehältergriff nach oben schieben und den Griff auf die Höhe einstellen, die zur Reinigung für sie am Entriegelungsknopf für staubbehälter...
Achtung: Verwenden sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel. sollte ein Filter wider Lösen sie den staubbehälter durch schieben der staubbehälterfreigabetaste nach Erwarten einmal beschädigt werden, ersetzen sie ihn durch einen Hoover-Originalfilter. vorne in Richtung staubsaugervorderseite. Entnehmen sie den staubbehälter aus dem Versuchen sie nicht, das Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen.
Página 14
INFORmATIONEN Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über Ihren Fachhändler oder den Hoover Kundendienst erhältlich. Geben sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette Matrikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres staubsaugermodells an.
Página 15
è stato acquistato. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/ aspirare liquidi. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
UTIlIZZO DEll’APPARECCHIO DESCRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVERE Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. [5] Non tirare il cavo Corpo principale dell’apparecchio oltre l’indicatore rosso. Contenitore raccoglipolvere Regolare il tubo telescopico* all’altezza desiderata spostando il dispositivo di controllo del Impugnatura contenitore raccoglipolvere tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura fino a trovare la posizione di Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere...
Nota: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Nell’improbabile eventualità di filtri ImPORTANTE: Per ottenere prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli danneggiati, installare una parte di consumo originale Hoover. Non utilizzare l’apparecchio oltre il livello massimo. senza aver montato il filtro.
Parti di ricambio e di consumo Hoover Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
Página 19
Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid. Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om...
Uw STOFZUIGER GEBRUIkEN AllES OVER Uw STOFZUIGER Trek het netsnoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact. [5] Trek het De stofzuiger zelf snoer niet verder uit dan de rode markering. stofreservoir stel de telescopische buis* in op de gewenste hoogte door de stelknop naar boven te Handvat stofreservoir bewegen en het handvat naar boven of naar beneden te bewegen tot hij in de meest Vergrendeling van het stofreservoir...
Página 21
Niet vergeten: Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. In het onwaarschijnlijke Voordat u het stofreservoir leegt, moet u het voorzichtig uitkloppen tegen de zijkant van geval dat de filters beschadigd raken, vervangt u ze door originele onderdelen van Hoover. een afvalbak om overtollig stof uit het filter te verwijderen.
Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. kwaliteit De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van IsO 9001.
Página 23
A descarga de electricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos.
UTIlIZAR O SEU ASPIRADOR APRESENTAÇÃO DO ASPIRADOR Extraia o cabo de alimentação e ligue-o na fonte de alimentação. [5] Não puxe o cabo para Corpo principal do aspirador além do marcador vermelho. Depósito de pó Regule o tubo telescópico* para o comprimento pretendido segurando o dispositivo Manípulo do depósito de pó...
Página 25
Nota: Não utilize água quente ou detergentes. Na eventualidade de os filtros ficarem danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não tente utilizar o aspirador sem ImPORTANTE: Para manter o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o nível o filtro montado.
Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma IsO 9001.
Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/ estáticas no son peligrosas para la salud. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para...
USO DEl ASPIRADOR INFORmACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. [5] No debe continuar Estructura central del aspirador tirando cuando llegue a la marca roja. Depósito de suciedad Regule el tubo telescópico* a la altura deseada desplazando hacia arriba el regulador del Empuñadura contenedor de polvo tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la posición de Pulsador desbloqueo contenedor de polvo...
Página 29
Levantar el contenedor de polvo del cuerpo principal del aparato. [14] reemplácelo por un consumible Hoover original. No trate de utilizar el aparato sin montar el filtro. Antes de vaciar el contenedor, golpetéelo suavemente contra un costado de un cubo, papepelera o similar para sacar el polvo excesivo presente en el filtro.
Página 30
INFORmACIÓN ImPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en a través del servcio Técnico de Hoover o en su distribuidor. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
Página 31
Denne støvsuger overholder bestemmelserne is EU Direktiverne 2006/95/EC, akkumulering af statisk elektricitet. Udledning af statisk 2004/108/EC og 2011/65/EU. elektricitet er ikke sundhedsfarligt. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker.
Página 32
BRUG AF STøVSUGEREN kEND DIN STøVSUGER Træk strømledningen ud, og sæt den i stikkontakten. [5] Træk ikke ledningen længere ud støvsugerens hoveddel end det røde mærke. støvbeholder Indstil teleskoprøret* i den ønskede højde ved at skubbe teleskoprørets justeringsanordning Håndtag til støvbeholder opad og løfte eller sænke håndtaget til den ønskede rengøringsposition.
– Til parketgulve og andre sarte gulve. [1Z] Husk: Brug ikke meget varmt vand eller rengøringsmidler I det usandsynlige tilfælde at filtrene bliver beskadiget, isættes et originalt Hoover udskiftningsfilter. Produktet må ikke anvendes, VIGTIGT: Brug ikke turbo- og mini-turbomundstykket på tæpper med lange frynser, skind og hvis filteret ikke er monteret.
VIGTIGE OPlySNINGER Hoover-reservedele og -forbrugsvarer Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover, Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer. kvalitet Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til IsO 9001.
Página 35
Statisk elektrisitet: Enkelte tepper kan bygge opp små mengder og 2011/65/EU. statisk elektrisitet. Utladning av statisk elektrisitet er ikke HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK helseskadelig. Du må ikke bruke apparatet utendørs, på våte overflater eller til å...
Página 36
BRUk AV STøVSUGEREN BlI kJENT mED STøVSUGEREN DIN Trekk ut strømledningen og sett den inn i stikkontakten. [5] Ikke trekk ledningen utover støvsugerens hoveddel det røde merket. støvbeholder Juster teleskoprøret* til ønsket høyde ved å bevege teleskoprørjusteringen oppover og Håndtak for støvbeholder heve eller senke håndtaket for å...
Husk: Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler. I det usannsynlige tilfellet at filtrene blir ødelagt, bevegelse mens børsten roterer. tilpass en erstatning fra Genuine Hoover. Ikke prøv å bruk produktet uten at filteret er satt inn. Fjerne en tilstopping VEDlIkEHOlD AV STøVSUGEREN...
VIkTIG INFORmASJON Reservedeler og tilbehør fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. kvalitet Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med IsO 9001.
Página 39
Statisk elektricitet: Vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad av statisk elektricitet. Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning.
ANVÄNDA DAmmSUGAREN BEkANTA DIG mED DAmmSUGAREN Dra ur nätsladden och koppla in den i ett vägguttag. [5] Dra inte ut sladden längre än till Dammsugarkroppen den röda markeringen. Dammbehållare ställ in teleskopröret* på önskad längd genom att hålla i handtaget och flytta rörreglaget Handtag till dammbehållare uppåt eller nedåt till den position som är bekvämast.
Página 41
än 15 mm. Håll inte munstycket stilla på en plats när borsten roterar. kom ihåg: Använd inte hett vatten eller rengöringsmedel. Om filtren mot förmodan skulle skadas ska de ersättas med äkta förbrukningsvaror från Hoover. Använd inte produkten om något filter inte sitter på plats.
VIkTIG INFORmATION Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover- återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. kvalitet Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer. Våra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för IsO 9001.
Página 43
Tämä laite on valmistettu Euroopan direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2011/65/ EU mukaisesti. kiinnityskappaleita, lisävarusteita tai varaosia. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Staattinen sähkö: Jotkin matot voivat aiheuttaa vähäisen määrän staattista sähköä. staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle.
Página 44
ImURIN kÄyTTö ImURIN OSAT Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen. [5] Vedä johto ulos enintään Imurin runko punaiseen merkkiin asti. Pölysäiliö säädä teleskooppiputki* sopivalle korkeudelle siirtämällä teleskooppiputken sovitin ylös ja Pölysäiliön kahva siirtämällä kädensija ylös tai alas mukavimpaan työskentelyasentoon. [6] Pölysäiliön vapautuspainike Matto- ja lattiasuulake**.
Página 45
ImURIN kUNNOSSAPITO muista: Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita. Jos suodattimet vaurioituvat, mikä on Pölykasetin tyhjennys epätodennäköistä, hanki tilalle aito Hoover-varaosa. Älä yritä käyttää imuria ilman suodatinta. Tyhjennä pölysäiliö, kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä. Tukoksen poistaminen imurista Tarkista, onko pölysäiliö täynnä. Tyhjennä se tarvittaessa kohdan “Pölysäiliön...
TÄRkEÄÄ TIETOA Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero. laatu Hooverin tuotantolaitoksissa on tehty riippumaton laadunarviointi. Tuotantoprosessimme täyttävät IsO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset. Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot näistä...
Página 47
Ευρωπαϊκές Οδηγίες . Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε εξωτερικούς χώρους , σε HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK υγρή επιφάνεια ή για τη συλλογή υγρών. Μην συλλέγετε με τη συσκευή σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, καυτή...
οΔηγιΕσ Χρησησ ΕξοικΕιωση μΕ τη σκούπα Ξετυλίξτε το καλώδιο και συνδέστε το σε μια πρίζα ρεύματος. [5] Μην τραβάτε το καλώδιο Κεντρικός κορμός σκούπας πέραν της κόκκινης σήμανσης. Δοχείο συλλογής σκόνης Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό* σωλήνα στο επιθυμητό ύψος μετακινώντας το ρυθμιστή Λαβή...
Página 49
να θυμάστε: Μην χρησιμοποιείτε καυτό νερό ή καθαριστικά. Στην απίθανη περίπτωση που τα προς το μπροστινό μέρος της σκούπας. Ανασηκώστε το δοχείο σκόνης από το κύριο φίλτρα καταστραφούν, τοποθετήστε ένα γνήσιο αναλώσιμο της Hoover. Μην δοκιμάζετε και μη σώμα της σκούπας. [14] χρησιμοποιείτε...
καταλογοσ ΕλΕγΧού Χρηστη Εάν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν, πριν απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης Hoover , κάντε τον έλεγχο των σημείων οπυ αναγράφονται στο πίνακα που ακολουθεί. Εάν το πρόβλημα παραμένει ζητήστε την βοήθεια του τεχνικού . • Υπάρχει ενεργός ρευματοδότης (πρίζα) για την ηλεκτρική σκούπα; Ελέγξτε το με κάποια...
статического электричества. Разряд статического электричества не представляет опасности для здоровья. Данный прибор отвечает требованиям Европейских Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC и 2011/65/EU. Не применяйте прибор вне помещений, на влажных поверхностях или для сбора жидкостей. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
Página 52
ЭксПлуатациЯ Пылесоса Познакомьтесь с конструкцией Вашего Пылесоса Извлеките шнур питания и подключите вилку шнура к розетке электропитания. [5] Не Oсновной корпус пылесоса тяните шнур за его участок, находящийся за красной меткой. Контейнер для сбора пыли Освободите пылесборник, сдвинув кнопку отсоединенияпылесборника в сторону Ручка...
Página 53
Помните! Запрещается промывка горячей водой или моющими средствами. Вероятность Освободите пылесборник, сдвинув кнопку отсоединенияпылесборника в сторону повредить фильтр очень мала, но если это произойдет, установите новый фильтр Hoover. передней части пылесоса. Выньте пылесборник из корпуса пылесоса. [14] Запрещается использование пылесоса без установленного фильтра.
При замене частей используйте только штатные запасные части и расходные материалы производства компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover. При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели пылесоса. качество...
Página 55
Ładunki elektrostatyczne: Odkurzanie niektórych dywanów może sklepie, w którym produkt został zakupiony. powodować niewielkie naelektryzowanie się urządzenia. Tego rodzaju ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia. Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz 2011/65/WE. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
kORZySTANIE Z ODkURZACZA ElEmENTy ODkURZACZA Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania. [5] Nie należy wyciągać przewodu Obudowa główna odkurzacza poza czerwony znacznik. Pojemnik na kurz Ustaw rurę teleskopową* na żądaną wysokość, przesuwając jej regulację w górę i podnosząc Uchwyt pojemnika na kurz lub opuszczając uchwyt do najwygodniejszego położenia.
Página 57
Aby uzyskać optymalną wydajność, nie wolno pozwolić, aby poziom kurzu przekroczył częścią Hoover. Nie wolno używać odkurzacza bez założonego filtra. maksymalny poziom. Zwolnić pojemnik na kurz poprzez przesunięcie przycisku zwalniania pojemnika w stronę...
INFORmACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu.
Página 59
Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2006/95/Es, 2004/108/Es a 2011/65/EU. množství statické elektřiny. Výboje statické elektřiny neohrožují zdraví. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Nepoužívejte Vaše zařízení venku, na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání. Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty, zápalky, žhavý popel,...
JAk POUŽÍVAT VySAVAČ SEZNÁmENÍ S VySAVAČEm Vytáhněte síťovou šňůru a zapojte ji do zásuvky. [5] Konec šňůry označuje červená značka. Hlavní část vysavače Nastavte teleskopickou trubici do požadované výšky přesunutím seřizovacího tlačítka Zásobník na prach teleskopické trubice a držadlo posuňte nahoru nebo dolů do polohy nejpohodlnější pro Držadlo zásobníku na prach vysávání.
Página 61
Jestliže ukazatel na zásobníku ukazuje, že množství prachu dosáhlo maximálního množství, je Upozornění: Nepoužívejte horkou vodu ani saponáty. V nepravděpodobném případě, že se třeba zásobník vyprázdnit. filtry poškodí, je vyměňte za originální spotřební materiál firmy Hoover. Nesnažte se vysavač používat bez filtru. DŮlEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud chcete dosáhnout optimální funkce vysavače, množství...
DŮlEŽITÉ INFORmACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. kvalita Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací.
Kakršen koli statični električni naboj ne Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2006/95/Es, 2004/108/Es in 2011/65/ ogroža zdravja. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK sesalnika ne smete uporabljajti na prostem, na kakršni koli mokri površini ali za sesanje tekočin.
Página 64
UPORABA SESAlNIkA SEZNANJANJE S SESAlNIkOm Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v električno vtičnico. [5] Kabla ne vlecite naprej od Osrednji del sesalnika rdeče oznake. Posoda za prah Teleskopsko* cev prilagodite na želeno višino tako, da držite ročaj sesalnika najbolj udobno Ročaj posode za prah in to tako, da premikate prilagojevalnik gor ali dol.
Página 65
Ponovno montirajte filter na rešetko in ga namestite v sesalnik. Ne pozabite: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih VZDRŽEVANJE SESAlNIkA zamenjajte z originalnimi nadomestnimi filtri za sesalnik Hoover. sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega filtra. Praznjenje posode za prah Ko prah in umazanija dosežeta oznako najvišje ravni v posodi, le-to izpraznite.
POmEmBNE INFORmACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. kakovost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so narejeni s pomočjo sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda IsO 9001.
Página 67
önce ya da bak m işleminde önce her zaman HOOVER servisi: Cihaz n her zaman güvenli ve verimli bir kapat n ve fişi prizden çekin. şekilde kullan labilmesi için, her türlü bak m veya onar m işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri taraf ndan yap lmas n Bu cihaz 8 yaş...
Página 68
SÜPÜRGENİZİN kUllANImI SÜPÜRGENIZI yAkINDAN TANIyIN Güç kablosunu uzat n ve güç kaynağ na (prize) tak n. [5] Kabloyu k rm z işaretli bölgeden süpürgenizi Ana Gövde öteye çekmeyin. Toz haznesi Teleskobik boru ayarlay c y yukar kald rarak teleskobik boruyu istediğinizseviyeye getiriniz Toz Kab Kolu ve kolu yükselterek ya indirerek en uygun temizlik pozisyonusağlay n z.
Página 69
ç kar n. Filtreler her 5 hazne boşald ktan sonra y kanmal d r. Ürün ile bir problem olduğunda, yetkili Hoover servisini aramadan önce bu basit kullan c öNEmlİ: Tüm torbasız süpürgeler, düzenli olarak filtre temizlemesine ihtiyaç duyarlar.
Hoover firmas ndan tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihaz n model numaras n belirtin. kalite Hoover fabrikalar kalitesinden ötürü bağ ms z takdir alm şt r. Ürünlerimiz, IsO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullan larak üretilmektedir. Garanti Bu cihaz için garanti koşullar , cihaz n sat ld ğ...