CZ
Tovární nastavení
Tlak čerpadla je od výrobce nastaven na 4 bar
(obr. F/č. 13).
Tlak unášecí desky pístu je od výrobce nastaven na
0,5 bar (obr. F/č. 15).
POZNÁMKA
K nastavení pneumatického tlaku
vytáhněte nastavovací knoflík re-
gulátoru a...
otáčejte doprava = zvýšení tlaku
otáčejte doleva = snížení tlaku
Provoz
Vložení nádoby
Při prvním umístění nádoby je nutné oba dorazy nád-
oby (obr. D/č. 10) na základním rámu vycentrovat.
• Ovládací páku (obr. B/č. 5) nastavte na Zvedání .
• Unášecí deskou pístu vyjeďte nahoru, aby zvedací
zařízení čerpadla bylo zcela vysunuté (mechanický
doraz).
• Dva dorazy nádoby (obr. D/č. 10) na základní desce
posuňte směrem ven na doraz.
• Nádobu vycentrujte pod unášecí desku pístu
(obr. E/č. 11).
• Ovládací páku (obr. B/č. 5) nastavte na Spouštění
a spouštějte zvedací zařízení čerpadla, dokud
unášecí deska pístu (obr. E/č. 11) nebude téměř
nad nádobou (nezajíždět do nádoby), a následně
přesuňte ovládací páku (obr. B/č. 5) opět do polohy
Zvedání .
• Nádobu s unášecí deskou pístu znovu vycentrujte.
• Dorazy nádoby (obr. D/č. 10) posuňte k nádobě a
polohujte a zcela utáhněte šestihranné matice
(klíč č. 16).
NEBEZPEČÍ
Při sjetí unášecí desky pístu se
za žádných okolností nedotýkejte
rukama okraje nádoby ani nesahejte
dovnitř ní.
82
POZNÁMKA
• Při otevírání nové nádoby je
bezpodmínečně nutné dbát
na naprostou čistotu! Smí se
používat pouze čistý materiál.
Víkem neotáčejte nad otevřenou
nádobou!
• Používejte pouze nádobu na-
plněnou výrobcem maziva!
Svépomocí naplněné nebo
přečerpané nádoby obsahují často
vzduchové bublinky, které mohou
vést k provozním poruchám.
• Nádoby s vyboulením nebo jinými
deformacemi se nesmějí používat.
Ty vedou k poškození unášecí
desky pístu a úniku.
POZOR
Při vysunutí unášecí desky pístu
z nádoby může dojít vzhledem ke
změněným poměrům tření a tlaku
k náhlým skákavým pohybům. Nad
třmenem udržujte stále dostatečnou
bezpečnostní vzdálenost.
Zasunutí čerpadla do nádoby
• Ovládací páku (obr. B/č. 5) přesuňte do polohy
Spouštění a na unášecí desce pístu otevřete
odvzdušňovací ventil (obr. B/č. 6) (pohyb směrem
nahoru).
• Spouštějte unášecí desku pístu (obr. E/č. 11),
dokud deska nezajede do nádoby a nedosáhne
hladiny média.
• Následně uzavřete odvzdušňovací ventil (obr. B/č. 6)
na unášecí desce pístu (pohyb směrem dolů).
VAROVÁNÍ
Při sjetí unášecí desky pístu se
za žádných okolností nedotýkejte
rukama okraje nádoby ani nesahejte
dovnitř ní. To může vést k věcným
škodám a/nebo tělesným zraněním.
POZOR
Příliš vysoký tlak unášecí desky
pístu (obr. F/č. 15) může zapříčinit
ponoření unášecí desky pod hladinu
média ztráta maziva a znečištění.
POZOR
Odvzdušňovací ventil je nutné
bezpodmínečně uzavřít. Při
otevřeném odvzdušňovacím ventilu
může být nasát vzduch nebo
vypuzeno mazivo. Při otevřeném
odvzdušňovacím ventilu v poloze
zastavení se začíná sudové
čerpadlo zvedat.
Doprava maziva
• Otočením spínače (obr. F/č. 12) do polohy START
se čerpadlo spustí.
POZOR: Aby nebyl přitlačen žádný vzduch, musí
být ovládací páka (obr. B/č. 5) nastavena na
Spouštění . Případně upravte tlak čerpadla nasta-
vením manometru/regulátoru tlaku (obr. F/č. 13).
Vysunutí unášecí desky z nádoby
• Přívod vzduchu k čerpadlu přerušte otáčením
spínače (obr. F/č. 12) do polohy STOP
.
• Ovládací páku nastavte na Zvedání (obr. B/č. 5),
aby se unášecí deska pístu (obr. E/č. 11) automati-
cky vysunula z nádoby.
• POZOR: Pokud unášecí desku pístu nelze zcela
zvednout z nádoby, postupujte podle kroků:
1. Otevřete odvzdušňovací ventil (obr. B/č. 6) na
unášecí desce pístu (pohyb směrem nahoru).
2. Ovládací páku nastavte na Zvedání (obr. B
/č. 5), aby zvedací zařízení čerpadla bylo zcela
vysunuté (mechanický doraz).
3. Zkontrolujte těsnění unášecí desky pístu (obr. E/
č. 11) z hlediska poškození a vyčistěte je.
Výměna nádoby
Po vysunutí unášecí desky z nádoby:
• Odstraňte prázdnou nádobu.
• Plnou nádobu posuňte do středu až na dorazy
nádoby (obr. D/č. 10)
VAROVÁNÍ
Při sjetí unášecí desky pístu se
za žádných okolností nedotýkejte
rukama okraje nádoby ani nesahejte
dovnitř ní. To může vést k věcným
škodám a/nebo tělesným zraněním.
Balení, přeprava a skladování
Výrobek je firmou ABNOX připraven pro přepravu
na příslušné první místo určení. Obalová jednotka
nesmí být vystavena žádnému přetížení. Obal a jeho
obsah musí být chráněny před vlivy vlhkosti. Je třeba
dodržovat přepravní teplotu mezi –20 °C a +40 °C.
Poškození během přepravy
Jsou-li při přejímací kontrole zjištěny škody
způsobené přepravou, je třeba postupovat takto:
• Informujte doručitele (dopravce apod.).
• Sepište protokol o škodách.
• Informujte dodavatele.
Skladování
Skladování nebo meziskladování v agresivním či
vlhkém prostředí, popř. venku může vést ke korozi
a dalším škodám. Je třeba dodržovat skladovací
teplotu –20 °C až +40 °C.
Kvalifikace personálu
Na výrobku a s ním smí pracovat pouze kvalifikovaný
a vyškolený personál, který si přečetl a pochopil
všechny části návodu k obsluze. Musí rovněž zvládat
jednotlivé provozní stavy, znát související bezpeč-
nostní aspekty a umět podle nich postupovat. Zaško-
lovaný personál smí pracovat na výrobku nebo s ním
jen pod dozorem kvalifikovaného pracovníka.
CZ
83