S[ dentro de 1 afio de Ia fecha de la instalaci6n, cualquier parte
de esta campana
de cocina
deja de funcionar
en forma
apropiada
debJdo a defecto en e! material o la mano de obra,
Sears reparar_ Ia pieza afectada o proveera e instalara una
pieza nueva Hbre de cargo.
GARANTIA
COMPLETA
DE 30 BiAS EN EL ACABADO
EN
PIEZAS METALJCAS PJNTADAS O ABRJLLANTADAS
S[ dentro de 30 dias de la fecha de Ia instalaci6n, el acabado de
cualqu[er parte met_ilica pintada o abrillantada
perteneciente
a
esta campana de cocina aparece con defecto en el material o
la mano de obra, Sears proveera e instalar_i una p[eza nueva
Hbre de cargo.
EL SERVlCtO DE GARANTIA SE OBTIENE PONJENDOSE EN
CONTACTO
CON
EL
CENTRO
DE
SERWCIO
O
DEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantia es vatedera unicamente si este producto se tiene
en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le confiere
derechos IegaIes especificos
y Ud. puede tener adem_is otros
derechos que vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck
and Coo, Dept, 817WA, Hoffman
Estates, IL
80179
ADVERTENClA
_
PARA REDUClR
EL RIESGO
DE INCENDmO, CHOQUE
ELECTRmCO,
O LESION
A PERSONAS,
PROCURE
LO SIGUIENTE:
1. Ufil[ce esta un[dad s61o en la manera prescrita
per el fabdcante.
S[
fiene usted alguna
pregunta,
comuniquese
con el fabricante
a la
direcci6n
indicados
en la garantia.
2. Antes de efectuar
aIgOn serv[cio o I[mp[eza, se debe desconectar
Ia
corriente
electrica
en el armario
de circu[tos
y asegurado
con IIave
para evitar que Ia corr[ente sea conectada
accidentaJmente.
Cuando
el dispositivo
para desconectar
el serv[cio
electr[co
no puede
ser
cerrado con algQn t[po de traba, sujete fuertemente
aJpanel de serv[c[o,
una et[queta de advertenc[a
prominente.
3. Todo trabajo
de [nstaIaci6n
y cabJeado electrico
debe set real[zado
por personal calificado
y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes,
incluyendo
los c6d[gos
y normas
reJac[onados
con
construcci6n
clas[ficada
para incendio.
4. Aire sufic[ente
es necesario
para facilitar Ia combust[6n
adecuada
y
la salida apropiada
de gases por Ia chimenea
de Ia unidad y para
evitar corr[entes
de aire invertidas.
SJga las [nstrucciones
y medidas
de seguridad
deJ fabricante
del equipo
y los pubJicados
pot la
Asociael6n
nacionaI de protecc[6n contra incendidos
(NFPA por sus
siglas in Ingles), y JaSociedad americana de ingenieros de calefacel6n,
refr[geraelbn
y aire acondielonado
(ASHRAE
per sus s[glas in Ingles),
y los reglamentos
de seguridad
locales.
5. AcortaroperforarlaparedoeJtecho,
nodafieelcableadoel6ctrico
ni otros serv[cios
pObJicos ocultos a la vista.
6. No ut[l[ce este ventilador
con n[ngQn d[sposit[vo
de una control de
veJocidad de estado s6lido adicionaL
7. Los abanicos con ducto debep_in siempre tenet una sal[da hacia el exterior.
8. Para reduelr el r[esgo de incendJo, use s61o ductos de metal.
9. Esta un[dad se debe [nstabr
con tierra efectiva.
PARA
REDUCIR
EL RIESGO
DE INCENDIO
DE GRASA
EN LA
SUPERFICIE
DE LA ESTUFA:
1. Nodejenuncalosaparatosdecocersin
vig[lenciaafuegovivo.
Los
desbordamJentos
producen humo y derrames
grasiendos
que pueden
[nfiamarse.
Caliente el aceite despacio, a fuego lento o medJano.
2. Ponga en marcha siempre Jacampana al cocinar a temperaturas elevadas
o al coc[nar alimentos
fiameados.
3. Limp[econfrecuencialosventiladores.
Nodebeperm[tirquelagrasa
se acumute en el vent[lador
ni en el filtro.
4. Utilice un sart6n de tamaBo
adecuado.
S[empre
ufilice el utens[l[o
adecuado
al tamafio del elemento de superficie.
ADVERTENClA
_
PARA EVrFAR RESGO DE LESIONES PERSONALES
EN CASO DE INCENDIO
DE GRASAEN LASUPERFICIE
DE LAESTUFA, OBSERVE
LOSIGUIENTE:*
1. Cubra y sofoque
las IIamas con una tapa ajustada,
azafate
de hornear
gaiJetas,
o azafate
de metal,
y luego
apague
el cabntador.
TENGA
CUIDADO
PARA EVFAR QUEMADURAS.
Si Ias Ilamas no se apagan
inmediatamente,
NAY QUE EVACUAR Y LLAMAR LOS BOMBEROS.
2. NUNCAALCE UNASARTEN QUETENGALLAMAS -Usted se puedeqL_m&_se.
3. NOUTILICEAGUA,
incluyendotrapos,
lavaplatos mojadosotoatlas_
puede que occuran explosiones
de vapor violentas.
4. Utilbe un extinguidor SOLAMENTE
el:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor
de clas ABC y Io sabe utilizar.
B. El incend[o es pequefio y contenido
dentro det area donde se [nic[6.
C. Los bomberos
han side avisados.
[1 Usted puede combatir el incend[o con una salida a su espalda.
* Basado
en Ias recomendaciones
para "Seguridad
en la Cocina"
pubticadas For Ia NFPA de los EEUU.
PRECAUCK)N
,_
1. STIo para uso de ventilaelTn general. No se use para extra materiales
o vapores peligrosos
o explos[vos.
2. Para ev[tar dafios aI co][nente
deI motor y/o impulsores
ruidosos
o
desequilibrados,
mantenga
Jafuente de potenc[a lejos de rocios de
pared seca, de polvo de construccion,
etc.
3. EI motor dela campana tiene un disposJtivo contra sobrecargas t6rmicas
que apaga et motor en forma automatica
si este se sobrecalJenta.
El
motor voJveni arrancar cuando se enfde. Si el motor sigue apagB.ndose,
haga verificar Ia campana.
4. Para !ograr una mejor captura de las impurezas produc[das
al coelnar,
la parte inferior de Jacampana
deber_i estar a un minimo de 24" y un
mb_x[mo de 30" sobre el niveJ Jasuperficie para cocinar.
5. A fin de reducir !os riesgos de incendio y para bien evacuar el a[re de saJida,
a,?_g0rese de evacuarel aJrealexterior- No evacue elaireen espacks !imJtados
c-omo et interior de la paredes o deltecho e en el deswin, faJsotecho o garaje.
6. Este producto esta equipado de un termostato que puede hacer partir et
ventitador autom_iticamente.
Para ev[tar los r[esgo de dafio, apague Ia
corr[ente de panel e!6ctrico y elerre con candado o afiche una adver_anela
en el pane! para prevenir que la campana funcione
automatJcamente.
7. A causa de Jagran capac[dad
de evacuati6n
de esta campana,
usted
debe asegu rarse q ue sufielente aire entre en la casa para remplazar e! aire
evacuado abr_er_o una ventana a el interior o cerca de la coelna pot ejemplo.
8. UtJlice s61o con un conjunto
autorizado
de conexi6n con cord6n.
9. Pot favor, Iea la etiqueta de espeelficaciones
en el producto para mayor
1 6
informac[6n
y requ[sito.