La Seguridad Ante Todo; Electrical Safety Seguridad Eléctrica; Seguridad Personal; Uso Y Cuidado De La Herramienta - Hougen HMD904 Serie Manual Del Operador

Taladro magnético portátil
Ocultar thumbs Ver también para HMD904 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

LA SEGURIDAD ANTE TODO

Siempre utilice protección ocular al
manejar herramientas de corte o cuando
se encuentre cerca del área de corte.
¡CUIDADO! El bocado central sólido
se expulsa al finalizar el corte. No deje
que el cortador anular o el árbol apunten
hacia ningún lugar donde el bocado
central sólido, una vez expulsado, pueda
golpear a alguien que se encuentre
cerca o debajo de usted.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
WARNING:
ADVERTENCIA:
Work Area
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Si hay demasiadas
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and
cosas sobre la mesa de trabajo o se trabaja a oscuras, habrá mayor riesgo de
dark areas invite accidents.
accidentes.
No opere herramientas motorizadas donde haya riesgo de explosión
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
(por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables). Las
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
herramientas motorizadas generan chispas que pueden encender el polvo o
create sparks which may ignite the dust or fumes.
los gases.
Asegúrese de que no haya niños ni ninguna otra persona cerca del área
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a
donde usted esté operando la herramienta motorizada. Las distracciones
power tool. Distractions can cause you to loose control.
pueden hacer que pierda el control de la máquina.
Electrical Safety
Seguridad eléctrica
Grounded tools must be plugged into an outlet properly in-
Las herramientas con toma de tierra deben enchufarse a un
stalled and grounded in accordance with all codes and ordi-
tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra, de
conformidad con todos los códigos y ordenanzas pertinentes. No retire
anaces. Never remove the ground prong or modify the plug in
las clavijas con toma de tierra ni realice ningún cambio en el enchufe.
any way. Do not us any adapter plugs. Check with a qualified
No utilice adaptadores. Consulte a un electricista calificado si desea
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is prop-
asegurarse de que el tomacorriente esté correctamente conectado a
erly grounded. If the tools should electrically malfunction or break-
tierra. Si alguna herramienta tiene una avería o falla eléctrica, la conexión
down, grounding is provides a low resistance path to carry electricity
a tierra proporcionará una trayectoria de baja resistencia para conducir la
electricidad lejos del usuario.
away from the user.
Evite el contacto físico con cualquier superficie conectada a tierra,
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
como caños, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo de recibir una
descarga eléctrica será mayor si su cuerpo está haciendo conexión a tierra.
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is grounded.
No exponga la herramienta motorizada a la lluvia o a condiciones de
humedad. El ingreso de agua en una herramienta motorizada aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water enter-
ing a power tool will increase the risk of electric shock.
No maltrate el cable. No lo utilice para trasladar la herramienta ni para
desconectar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado
del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Reemplace de
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or
inmediato los cables dañados. Los cables dañados aumentarán el riesgo de
pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp
descarga eléctrica.
edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
Si planea utilizar una herramienta motorizada al aire libre, emplee un
Damaged cords increase the risk of eletric shock.
prolongador para uso en el exterior, que esté identificado con las letras
"W-A" o "W", ya que estos son los cables aptos para uso al aire libre y
When operating a power tool outside, use an outdoor extension
reducen el riesgo de descarga eléctrica.
cord marked "W-A" or "W"; These cords are rated for outdoor use
and reduce the risk of electrical shock.

Seguridad personal

Personal Safety
Preste atención a lo que hace y obre con sentido común al utilizar una
herramienta motorizada. No use la herramienta si está cansado o se
encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Una leve
Stay alert, watch what you are doing and use common sense
distracción durante el manejo de una herramienta motorizada podría ocasionar
when using a power tool. Do not use tool while tired or under
lesiones físicas graves.
the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inat-
Use la vestimenta adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Si tiene
tention while operating power tools may result in serious personal
el cabello largo, áteselo. Mantenga el cabello, su ropa y sus guantes
injury.
alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain
long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving
parts.
Important Safety Instructions
Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones. Hacer caso omiso de las siguientes
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below,
instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones físicas graves.
may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
¡CUIDADO! Los cortadores anulares
son filosos. Utilice guantes al instalar
o sacar el cortador anular del árbol.
No agarre un cortador anular en
movimiento.
¡CUIDADO! Para evitar descargas
eléctricas, no utilice herramientas
motorizadas cerca de áreas que se
encuentren mojadas o donde las
herramientas puedan mojarse.
Use safety equipment. Always wear eye production. Dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente. Asegúrese
must be used for appropriate conditions.
de que los interruptores estén apagados antes de enchufarla. Si
traslada herramientas con el dedo sobre el interruptor o las enchufa con el
interruptor encendido, puede producirse un accidente.
Always use safety chain. Mounting can release.
Retire las cuñas y los interruptores de ajuste antes de encender la
herramienta. Si una llave o cuña quedan sujetas a una pieza móvil de la
Tool Use and Care
herramienta, pueden producirse lesiones físicas.
No intente realizar movimientos forzados. Procure mantener la
Use clamps or other practical way to secure and support
estabilidad y el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar
the work piece to a stable platform. Holding the work by
mejor la herramienta ante cualquier imprevisto.
hand or against your body is unstable and may lead to loss of
Utilice equipos de seguridad. Siempre debe usar protección ocular.
control.
Es indispensable el uso de máscara antipolvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco o protección auditiva, cuando sea necesario.
Do not force tool. Use the correct tool for your application.
Siempre utilice la cadena de seguridad. El montaje puede desprenderse.
The correct tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.

Uso y cuidado de la herramienta

Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any
Utilice abrazaderas u otro recurso práctico para fijar y sostener la
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and
pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza con la
must be repaired.
mano o contra el cuerpo no garantiza la estabilidad necesaria y puede
hacer que pierda el control de los elementos de trabajo.
Disconnect the plug from the power source before making
No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el
any adjustments, changing accessories, or storing the
trabajo. La herramienta correcta funcionará mejor y más rápido si se la
tool. Such preventive safety measures reduce the risk of start-
utiliza a la velocidad prevista.
ing the tool accidentally.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni apaga. Las
herramientas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y
Store idle tools out of reach of childern and other
deben ser reparadas.
untrained persons. Tools are dangerous in the hands of
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar
untrained users.
cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta.
Estas medidas preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and
encienda accidentalmente.
clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are
Guarde las herramientas que no utilice, asegurándose de que
less likely to bind and are easier to control.
permanezcan fuera del alcance de los niños y de cualquier otra
persona que no conozca su funcionamiento. En manos de usuarios no
capacitados, las herramientas son peligrosas.
Check for misalignment or binding of moving parts, break-
age of parts, and any other condition that may affect the
Ocúpese del mantenimiento de las herramientas. Asegúrese de
que las herramientas de corte estén siempre afiladas y limpias. Las
tools operation. If damaged, have the tool serviced before
herramientas que se mantienen en buen estado, con los bordes de corte
using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
afilados, son menos propensas a trabarse y más fáciles de controlar.
Controle que las piezas móviles no estén mal alineadas o trabadas,
Use only accessories that are recommended by the manu-
que no haya piezas rotas ni otra condición que pueda afectar el
facturer for your model. Accessories that may be suitable for
funcionamiento de la herramienta. Si hay piezas dañadas, haga
one tool, may become hazardous when used on another tool.
reparar la herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes se
producen por el uso de herramientas en mal estado.
Service
Tool service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
3
When servicing a tool, use only identical replacement
parts. Follow instructions in the Maintenance section of

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0904103090410409041050904108

Tabla de contenido