<HAR> H05/07 RN-F
cable gland: 4,5<Ø<10mm cable
ITA.
Utilizzare
un
cavo
di
ITA. Pulire periodicamente gli
alimentazione
con
tipologia
apparecchi per rimuovere gli
idonea (cavi flessibili HAR H05/07
accumuli
di
sporco
RN-F o idonei per l'utilizzo
depositano sulle griglie e nella
all'esterno): i cavi rigidi possono
testa delle viti. Pulire le parti in
compromettere
la
tenuta
acciaio
utilizzando
attraverso il pressacavo.
detergenti.
UK. Use HAR H05/07 RN-F flexible
UK. Keep the luminaire clean to
cables or dedicated cables for
prevent dirt deposit on frames
outdoor use only. Stiff cables do
and screws' head. On steel parts
not assure the effectiveness of the
use dedicated cleaners only.
cable gland.
ESP. Limpiar periódicamente los
ESP. Utilizar un cable de alimenta-
aparatos
para
retirar
ción adecuado para instalaciones
acumulación
de
sedimentos
de exterior (tipo HAR H05/07
depositados sobre los aros y las
RN-F). Los cables rígidos pueden
cabezas de los tornillos. Limpiar
comprometer la estanqueidad del
las partes de acero utilizando el
prensaestopas.
detergente adecuado.
FR. Utiliser seulement des câbles
FR.
Nettoyez
souples type <HAR> H05/07 RN-F
périodiquement
pour
ou spécialement conçus pour un
l'oxidation de la collerette et des
usage à l'extérieur. L'emploi de
vis. Nettoyez les parties en acier
câbles
rigides
risque
de
avec des produits spécifiques.
compromettre l'étanchéité du
presse-étoupe.
DE. Die Leuchten regelmäßig vom
Schmutz befreien, der sich auf
DE. Für den Außenbereich dürfen
den Rastern und den Schrauben-
nur flexible Kabel vom Typ <HAR>
köpfen ansammelt. Edelstahlteile
H05/07 RN-F oder typengleiche
nur mit dafür geeigneten Mitteln
Kabel verwendet werden. Starre
reinigen.
Kabel können den Halt des Kabels
in der Kabeldurchführung nicht
RU.
gewährleisten
,
RU.
.
HAR H05/07 RN-F,
,
.
.
SILICONE
GREASE
ITA.
E'
consigliabile,
nelle
ITA. Gruppo di Rischio 1
applicazioni soggette agli agenti
UK. Risk Group 1
che
si
atmosferici, utilizzare del grasso al
silicone sui filetti delle viti di
ESP . Grupo de riesgo 1
chiusura
dell'apparecchio
per
appositi
facilitarne le manutenzioni future.
FR. Groupe de risque 1
UK. For an easy maintenance
DE. Gefahrgruppe 1
(unscrewing) of the luminaire we
recommend protecting screws
RU.
threads with
silicone
grease
before exposure to weather.
ESP. Para facilitar el mantenimien-
la
to, en instalaciones expuestas a
agentes
atmosféricos,
se
recomienda impregnar de grasa
siliconada las roscas de los
tornillos de cierre del aparato.
FR. Pour une bonne maintenance
l'appareil
des appareils exposés aux agents
éviter
atmosphériques, il est recomman-
dable de protéger les filets des vis
par de la graisse silicone.
DE.
Zur
Vereinfachung
der
Wartung wird empfohlen, die
Silikonplättchen, die sich auf dem
Gewinde
der
Verschluss-
Schrauben befinden, mit Fett
einzureiben.
RU.
,
.
.
ITA. Sostituire
il
vetro
con
ricambio originale ARES in caso di
rottura.
UK. In case of break of the glass
use original ARES spare parts only.
ESP. En caso de rotura del cristal,
substituirlo
por
recambios
originales ARES.
1
FR. Remplacez le verre cassé par
des pièces de rechange originales
ARES.
DE. Defekte Gläser durch original
ARES Ersatzteile ersetzen.
RU.
ARES
.
Camilla