Página 1
2008 KS Coax 4in1 a01.qxp 11/29/2007 3:54 PM Page 1 KSCOAXIALSPEAKER AND3-WAYSYSTEM KS6930, KS690, KS680, KS650, KS600 KS5250, KS4100, KS460, KS400, KS350 English Version Versión Español Sistema de 3 canales y altavoz coaxial KS Manual del Propietario Deutsche Version KS-Koaxiallautsprecher und Dreiweg-System Benutzerhandbuch Version Française Haut-parleur coaxial KS et système trois voies...
Página 2
Application Mounting The Kicker KS coaxial speakers are specifically designed for mounting in free-air If you are replacing factory speakers in their original locations, you may have to enlarge the applications. The speakers do not require a sealed enclosure for optimum performance.
Página 3
Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit the www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new Kicker speakers, we recommend using genuine Kicker Accessories and Wiring.
óptimo durante muchos años. Aplicación Los altavoces coaxiales KS de Kicker han sido diseñados específicamente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Los altavoces no necesitan tener una caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador.
Nota: Todas las especificaciones y cifras de rendimiento están sujetas a cambios. Figura 3 Visite www.kicker.com para obtener la información más actual. la caja al vehículo de alguna otra manera. Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos altavoces Kicker, le recomendamos que use accesorios y cableado Kicker auténticos. ALTAVOZCOAXIALKS...
Página 7
Wenn Sie werksseitig eingebaute Lautsprecher an den Original-Einbauorten ersetzen, müssen Sie eventuell die Lautsprecheröffnungen vergrößern und mit einem 2,5-mm-Bohrer Ihre Kicker KS-Koaxiallautsprecher sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen neue Schraubenlöcher bohren. Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um Arbeit.
Página 8
Wärmebelastung am Autoradio oder Verstärker. Dies kann verhindern, dass sich der Verstärker aufgrund einer Überlastschaltung ausschaltet. Hinweis: Alle technischen Daten und Leistungswerte können sich ändern. Sie finden die aktuellen Informationen unter www.kicker.com. Um das Maximum aus Ihren neuen Kicker-Lautsprechern herauszuholen, sollten Sie echtes Kicker-Zubehör und Kicker-Kabel verwenden.
Application Les haut-parleurs coaxiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à...
Remarque : Toutes les caractéristiques techniques et données de fonctionnement sont susceptibles de modifications sans préavis. Pour Figure 3 obtenir les informations les plus récentes, visitez le site www.kicker.com. d’une autre façon. Pour obtenir les meilleures performances des haut-parleurs Kicker, il est conseillé d’utiliser des accessoires et fils Kicker d’origine. KSCOAXIALSPEAKER...
Página 12
AcousticsLimitedWarranty InternationalWarranty Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer policies.