Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
GEAppliances.com
. . . . . . . . 2-6
Operating Instructions
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Oven Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . .17, 18
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . . .20, 21
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Care and Cleaning
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Oven Heating Elements . . . . . . . . . . 23
Oven Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Painted Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Surface Units and Drip Pans . . . . . 25
Anti-Tip Device . . . . . . . . . . . . . . . 2, 29
Dimensions and Clearances . . . . . 30
Electrical Connections . . . . . . . . 31-34
Flooring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tools You Will Need . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consumer Support
Consumer Support . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label under
the cooktop. See the
Lift-Up Cooktop section in this
manual for instructions on how
to lift the cooktop.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Radiant Top Models
Standard Clean Models
. . . 37-40
49-88054-1 11-13 GE
Coil Top and
JAS02
Self-Clean Models
JA624

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JAS02

  • Página 1: Tabla De Contenido

    You can find them on a label under the cooktop. See the Para consultar una version Lift-Up Cooktop section in this en español de este manual manual for instructions on how de instrucciones, visite to lift the cooktop. nuestro sitio de internet 49-88054-1 11-13 GE GEAppliances.com.
  • Página 2: Anti-Tip Device

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip Tip-Over Hazard...
  • Página 3: General Safety Instructions

    GEAppliances.com WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ Use this appliance for its intended purpose as described Do not touch the surface units, the heating elements in this Owner’s Manual. or the interior surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in ■...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT THE FIRE FROM SPREADING: ■ Do not use water on grease fires. Never pick up a ■ If there is a fire in the oven during self-clean, turn the flaming pan.
  • Página 5: Oven Safety Instructions

    GEAppliances.com WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) ■ Use care when touching the cooktop. The glass surface ■ Use CERAMA BRYTE ceramic Cooktop Cleaner and ® of the cooktop will retain heat after the controls have CERAMA BRYTE Cleaning Pad to clean the cooktop. ®...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. ■ ■...
  • Página 7 Using the surface units. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Surface Cooking Controls Your surface units and controls are designed to In a quiet kitchen, you may hear slight clicking give you a variety of heat settings for surface sounds during cooking, indicating heat settings unit cooking.
  • Página 8: Temperature Limiter

    Using the surface units. (on some models) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Indicator Lights (on radiant glass models only) A Hot indicator light will glow when any radiant element is hot and will remain on (even after the unit is turned off) until the Burner surface is cool enough to touch.
  • Página 9: For Best Results

    Selecting types of cookware for radiant glass cooktop models. GEAppliances.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Aluminum: Porcelain Enamel on Steel: heavy weight recommended...
  • Página 10 Using the oven controls. Oven Control, Clock, and Timer and Features and Settings Bake Pad Start Pad Touch to select the bake function. Must be touched to start any cooking. Bake Light - Pad Flashes while in edit mode - you can change the Short taps to this pad will decrease the time or oven temperature at this point.
  • Página 11: Clock And Timer

    Using the oven for broiling. GEAppliances.com Clock and Timer (on some models) TIME Pad Touch this pad to select the timer feature. CLOCK Pad Touch this pad before setting the clock. Display Shows the time of day and the time set for the timer, cook time or start time. SET +/- Pads Appearance may vary.
  • Página 12: Preheating And Pan Placement

    Using the oven. How to Set the Oven for Baking Check food for doneness at minimum time on Touch the Bake pad. recipe. Cook longer if necessary. Touch the + or – pads to set the desired Touch the Clear/Off pad when cooking is temperature.
  • Página 13: To Cancel The Timer

    Using the clock and timer. GEAppliances.com Not all features are on all models. To Set the Clock Clock The clock must be set to the correct time of day display reverts to the original setting. If this for the automatic oven timing functions to work happens, touch the Clock pad twice and properly.
  • Página 14 Using the timed baking and roasting features. (on some models) NOTE: than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth. How to Set an Immediate Start and Automatic Stop Bake The oven will turn on immediately and cook...
  • Página 15: Control Lockout

    Special features of your oven control. GEAppliances.com Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Página 16 Special features of your oven control. Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle, 3 short beeps will sound Touch the Broil Hi/Lo pad. The display followed by one beep every 6 seconds until the shows Con Beep (continuous beep).
  • Página 17: Sabbath Feature

    Using the Sabbath feature. (on some models) (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking only. It cannot be used for broiling, self-cleaning, convection baking, steam cleaning or delay start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
  • Página 18 Using the Sabbath feature. (on some models) (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) How to Exit the Sabbath Feature Tap the Delay/Start pad until 12 shdn or no shdn appears Touch the Clear/Off pad. in the display. 12 shdn indicates that the oven will If the oven is cooking, wait for a random delay period of automatically turn off after 12 hours.
  • Página 19 GEAppliances.com You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Página 20: Self-Cleaning Oven

    Using the self-cleaning oven. (on some models) Before a Clean Cycle The oven must be cool in order to set the self- Do not use abrasives or oven cleaners. Clean the clean cycle. top, sides and outside of the oven door with soap and water.
  • Página 21 The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning The door locks automatically. The display Touch the Self Clean pad. will show the start time. It will not be Using the + or –...
  • Página 22 Care and cleaning of the range. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.
  • Página 23: Lift-Off Oven Door

    GEAppliances.com Porcelain Enamel Cooktop The porcelain enamel finish is sturdy but away. When the surface has cooled, wash with breakable if misused. This finish is acid- soap and water. Rinse well. resistant. However, any acidic foods spilled For other spills such as fat spatterings, wash (such as fruit juices, tomato or vinegar) should with soap and water or cleansing powders not be permitted to remain on the finish.
  • Página 24: Oven Racks

    Care and cleaning of the range. Control Panel and Knobs It’s a good idea to wipe the control panel after each Make sure the knobs are in the OFF positions and use of the oven. Use a damp cloth to clean or rinse. pull them straight off the stems for cleaning.
  • Página 25: Surface Units

    GEAppliances.com Surface Units Surface unit (on some models) Be sure all the controls are turned to OF and To replace a surface unit: the surface units are cool before attempting to Replace the drip pan into the recess in the remove them.
  • Página 26: Oven Vent

    Care and cleaning of the range. Oven Vent On glass cooktop models, the oven vent is Never cover the opening with aluminum foil located behind the right-rear surface unit. or any other material. On coil cooktop models, the oven is vented through an opening under the right-rear surface unit.
  • Página 27 Cleaning the glass cooktop. (on some models) GEAppliances.com Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Shake the cleaning cream well. Apply a ® Cleaner on the glass cooktop. Other creams few drops of CERAMA BRYTE Ceramic ® may not be as effective.
  • Página 28 Cleaning the glass cooktop. (on some models) GEAppliances.com Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and pans This should be removed immediately across your cooktop. It will leave metal before heating again or the discoloration markings on the cooktop surface. may be permanent.
  • Página 29: Installation Instructions

    Installation 24" GE Electric Ranges Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: Read these instructions completely and carefully. To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space IMPORTANT •...
  • Página 30: Tools You Will Need

    Recommended acceptable electrical outlet area. Orient the electrical receptacle so the length is parallel to the floor. 1 REMOVE SHIPPING MATERIALS Models Remove packaging materials. Failure to JAS02 44-3/4 27-3/4 2”(5,08 cm) 41 (104,14 cm) remove packaging materials could result in JA624 27-3/4 2”(5,08 cm)
  • Página 31: Electrical Connections

    Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring WARNING: terminals on wire and a strain relief device. For personal safety, do not use an extension cord with this appliance. A range cord rated at 40 amps with 125/250 Remove house fuse or open circuit breaker minimum volt range is required.
  • Página 32 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) For power cord installations only (see the 3 POWER CORD AND STRAIN RELIEF next step if using conduit), assemble the strain INSTALLATION relief in the hole. Insert the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the cord Remove the wire cover (on the back of the terminals to the terminal block.
  • Página 33 Installation Instructions 4 3-WIRE POWER CORD 5 4-WIRE POWER CORD INSTALLATION INSTALLATION WARNING: WARNING: The neutral or ground wire The neutral wire of the of the power cord must be connected to the supply circuit must be connected to the neutral neutral terminal located in the center of the terminal located in the center of the terminal terminal block.
  • Página 34 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) 6 3-WIRE CONDUIT INSTALLATION 7 4-WIRE CONDUIT INSTALLATION Loosen the 3 lower terminal screws from the Loosen the three lower terminal screws from the terminal block. Insert the center bare wire (white/ terminal block. Remove the ground screw and neutral) tip through the bottom center terminal ground plate and retain them.
  • Página 35: Install The Range

    Installation Instructions INSTALL THE RANGE 10 REMOVE STORAGE DRAWER 9 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION Pull the drawer out all the way. WARNING Lift the front of the drawer until the stops clear the guide. Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. •...
  • Página 36: Operation Checklist

    Installation Instructions INSTALL THE RANGE 12 REPLACE THE STORAGE DRAWER 14 OPERATION CHECKLIST Place the drawer rail on the guides. • Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds. Turn the unit off Push the drawer in until it stops.
  • Página 37: Troubleshooting Tips

    Before You Call For Service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Radiant Cooktops Surface units will not Improper cookware being used.
  • Página 38 Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven - All Models Oven light does not Light bulb is loose or defective. • Tighten or replace the bulb. work Switch operating light is • Call for service. broken.
  • Página 39 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too Oven thermostat needs • See the Adjust the oven thermostat - Easy to do yourself! section. hot or too cold adjustment. Clock and timer do Plug on rang is not completely •...
  • Página 40 Before You Call For Service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Self-Cleaning Models Oven will not self The oven temperature is too high • Allow the range to cool to room temperature and reset the controls. clean to set a self-clean operation Oven controls improperly set.
  • Página 41: Accessories

    ✁ In the U.S.: GE Parts, P.O. Box 221027, Memphis, TN 38122-1027. In Canada: GE Parts, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Página 42 Notes.
  • Página 43: What Is Not Covered

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 44: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 45 Modelo # _______________ Serie # _________________ Puede encontrarlos en una etiqueta debajo de la estufa. Para acceder a instrucciones sobre cómo Impreso en levantar la estufa, consulte la sección de Cubierta En Canadá: papel reciclado Abatible www.GEAppliances.ca 49-88054-1 11-13 GE...
  • Página 46: Notificación Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar ADVERTENCIA...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    GEAppliances.com ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, No toque las unidades de superficie, los elementos calentadores como se describe en este Manual del Propietario. o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta un color oscuro.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad De La Estufa

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES ADVERTENCIA PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO: No utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén Si hay un incendio en el horno durante la auto-limpieza, en llamas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad De La Estufa Radiante

    GEAppliances.com ADVERTENCIA NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE (algunos modelos) Use el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE y la Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la ® esponjilla de limpieza CERAMA BRYTE para limpiar la estufa. estufa retendrá...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Del Horno Auto-Limpiante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO AUTO-LIMPIANTE (algunos modelos) La característica de auto-limpieza funciona en el horno a temperaturas lo suficientemente elevadas como para quemar los restos de alimentos que quedaron dentro del horno. Siga estas instrucciones para una operación segura. Si el modo de auto-limpieza no funciona, apague el horno Antes de inicial el ciclo de autolimpieza remueva los sartenes, y desconecte el suministro de energía.
  • Página 51: Cómo Usar Los Quemadores Superiores

    Cómo usar los quemadores superiores GEAppliances.com A lo largo de este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. Control de los Quemadores Superiores Los quemadores superiores y las perillas para En una cocina con un funcionamiento controlarlos están diseñados para darle una tranquilo, es posible que escuche un ligero variedad de rangos de temperatura para...
  • Página 52: Luces Indicadoras (Sólo En Modelos De Cubierta Radiante)

    Uso de los quemadores superiores. (Sólo en algunos modelos) A lo largo de este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo. Luces Indicadoras (sólo en modelos de cubierta radiante) Un indicador HOT encenderá cuando alguno de los elementos radiantes este caliente y permanecerá...
  • Página 53: Para Mejores Resultados

    Elección de los tipos de recipientes de cocción para modelos de estufa de vidrio. GEAppliances.com La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Acero inoxidable: Esmalte de porcelana sobre hierro fundido: Recomendado Se recomienda si la base de la olla se encuentra...
  • Página 54: Horno

    Cómo usar los controles del horno. Control de las características y configuraciones del Horno, Reloj y Temporizador. Bake Pad (Botón de Hornear) Start Pad (Botón de Encendido) Toque este botón para seleccionar la función Debe presionar este botón para iniciar cualquier de horneado.
  • Página 55: Posiciones De Las Parrillas Del Horno

    Cómo usar el horno. GEAppliances.com Reloj y Cronómetro (en ciertos modelos) TIME Pad (Cronómetro) Toque este botón para seleccionar la función de cronómetro. CLOCK Pad (Reloj) Toque este botón antes de establecer la hora del reloj. Pantalla Muestra la hora del día y el tiempo establecido para el cronómetro, tiempo de cocción o el tiempo de inicio.
  • Página 56: Precalentamiento Y Colocación De Los Trastes

    Cómo usar el horno. Cómo preparar el horno para rostizar u hornear. Revise el cocimiento de sus alimentos cuando Toque el botón de BAKE (hornear) haya transcurrido el mínimo de tiempo Toque el botón de + ó - para establecer la estipulado en su receta.
  • Página 57: Para Ajustar El Cronómetro

    Cómo usar el reloj y el cronómetro. GEAppliances.com No todos los modelos cuentan con todas las características. Cómo usar el reloj. Clock El reloj debe de estar fijado a la hora correcta de CLOCK (Reloj), la pantalla mostrará la hora del día para que el temporizador del horno original.
  • Página 58: Cómo Usar Las Funciones De Horneado Y Rostizado

    Cómo usar las funciones de horneado y rostizado (para ciertos modelos) NOTA: Los alimentos muy perecederos- como la leche, huevos, pescado, embutidos, pollo y puerco- no deben de permanecer a temperatura ambiente por más de una hora antes o después de cocinados. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias nocivas.
  • Página 59: Apagado De 12 Horas

    Funciones especiales del panel de control de su horno. GEAppliances.com Su nuevo panel digital tiene funciones adicionales que puede elegir utilizar. Las siguientes son las funciones y como puede activarlas. Las modalidades de funciones especiales solo pueden ser activadas cuando la pantalla muestre la hora del día. Permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 60: Timbre Al Finalizar Un Ciclo Programado

    Funciones especiales del panel de control de su horno. Timbre al finalizar un ciclo programado Al finalizar un ciclo programado, sonarán 3 timbres Toque el botón de BROIL HI/LO (Asar Alto/ cortos seguidos de un timbre cada 6 segundos Bajo). La pantalla mostrará el mensaje Con hasta que el botón de CLEAR/OFF (Borrar/ Beep (timbre continuo).
  • Página 61: Cómo Programar La Función De Sabbath Para Hornear Y Rostizar

    Cómo usar la función de Sabbath. (para ciertos modelos) (Diseñado para su uso durante el Sabbath Judío y otras fechas religiosas.) GEAppliances.com La función de Sabbath puede ser usada para hornear/rostizar solamente. No puede ser utilizada para asar, auto -limpieza o la función de Retrasar Inicio.
  • Página 62: Cómo Salir De La Función De Sabbath

    Cómo usar la función de Sabbath. (para ciertos modelos) (Diseñado para su uso durante el Sabbath Judío y otras fechas religiosas.) Cómo salir de la función de Sabbath De golpecitos al botón de DELAY START (Retrasar Inicio) Toque el botón de CLEAR/OFF (Borrar/Apagado). hasta que el mensaje 12 shdn ó...
  • Página 63: Cómo Ajustar El Termostato Con Este Tipo De Perilla

    Ajuste el termostato del horno- Hágalo usted mismo! GEAppliances.com Puede que su nuevo horno cocine de manera distinta al horno que ha reemplazado. Use su nuevo horno por algunas semanas para familiarizarse con éste. Si le parece que las temperaturas de su horno son demasiado altas o demasiado bajas, usted mismo puede ajustar el termostato.
  • Página 64: Antes Del Ciclo De Auto-Limpieza

    Cómo usar la función de Auto-limpieza. (para ciertos modelos) Antes del ciclo de Auto-limpieza El horno debe de estar frío para poner en No utilice abrasivos o limpiadores de horno. marcha el ciclo de auto-limpieza. Limpie la parte superior, los costados y la parte exterior de la puerta con jabón y agua.
  • Página 65: Cómo Retrasar El Inicio De La Función

    La puerta del horno debe permanecer cerrada y todos los controles deben de estar programados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo retrasar el inicio de la función de SELF CLEAN (auto-limpieza): Toque el botón de SELF CLEAN (Auto- La puerta se bloquea automáticamente.
  • Página 66 Cuidado y aseo de la estufa. Asegúrese de que el horno no esté conectado y de que las superficies se encuentren a temperatura ambiente antes de asear cualquier parte de la estufa. ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
  • Página 67: Cubierta Con Esmalte De Porcelana

    GEAppliances.com Cubierta con esmalte de porcelana El acabado de esmalte de porcelana es trapo para limpiarlo inmediatamente. Cuando resistente pero se puede romper por uso la superficie esté fresca, lave con agua y jabón. inadecuado. El acabado es resistente al ácido. Enjuague bien.
  • Página 68: Frente De Perillas Y Perillas

    Cuidado y aseo de la estufa. Frente de Perillas y Perillas Es una buena idea limpiar el frente de perillas Asegúrese de que las perillas estén en posición de después de cada uso del horno. Use un trapo apagado y jale hasta desprenderlas del vástago húmedo para asear o enjuagar.
  • Página 69: Charolas Para Derrames

    GEAppliances.com Resistencia Eléctrica Resistencia Eléctrica tipo Serpentín (en ciertos modelos) tipo serpentín Asegúrese de que todas las perillas se Para volver a colocar la resistencia eléctrica: encuentren en apagado y que las resistencias Vuelva a colocar la charola para derrames eléctricas estén a temperatura ambiente antes en el hueco de la cubierta.
  • Página 70: Ventilación Del Horno

    Cuidado y aseo del aparato. Ventilación del Horno En los modelos con cubierta de vidrio, el horno Nunca cubra la apertura con papel aluminio es ventilado a través de una apertura en la o cualquier otro material. parte de atrás de la cubierta. En modelos con cubierta de espiral, el horno es ventilado a través de una apertura debajo de la resistencia eléctrica trasera derecha.
  • Página 71: Limpieza Normal De Uso Diario

    Cómo limpiar la cubierta de vidrio. (en ciertos modelos) GEAppliances.com Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas Agite bien la crema de limpieza. Aplique CERAMA BRYTE en la estufa de vidrio. Otras unas gotas del limpiador de estufas ®...
  • Página 72: Marcas De Metal Y Rayones

    Cómo limpiar la cubierta de vidrio. (en ciertos modelos) GEAppliances.com Marcas de metal y rayones Tenga cuidado de no deslizar ollas y Esto debe quitarse de inmediato antes sartenes a través de su estufa. Dejará de calentar de nuevo o la decoloración marcas de metal sobre la superficie de la puede llegar a ser permanente.
  • Página 73: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Aparatos Eléctricos GE 24” Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página: www. GEAppliances.com POR SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA Antes de Comenzar Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios Leas estas instrucciones cuidadosamente. cuando se extienda el brazo sobre superficies calientes,...
  • Página 74: Herramientas Que Necesitará

    Oriente el receptáculo eléctrico a manera que su longitud quede paralela al piso. 1 RETIRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE Modelos Retire los materiales de empaque. El no JAS02 44-3/4 27-3/4 2”(5,08 cm) 41 (104,14 cm) remover los materiales en los que viene...
  • Página 75: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Use solamente cables especificados por UL del tipo 3-hilos o 4- hilos conductores. Estos cables pueden PRECAUCIÓN: ser suministrados con terminaciones tipo arillo y un Para su seguridad, dispositivo para reducir la tensión. Se requiere un no utilice una extensión eléctrica con este cable para estufa especificado para 40 amperes y aparato.
  • Página 76 Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) Solo para instalaciones de cable (vea el siguiente 3 INSTALACIÓN DEL CABLE Y paso si está usando tubo porta cable (conduit), DISPOSITIVO PARA REDUCIR ensamble el reductor de tensión en el hueco. Inserte el cable a través del reductor de tensión y apriete.
  • Página 77: Instalación De Cable De 3 Hilos

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) 4 INSTALACIÓN DE CABLE DE 3 HILOS 5 INSTALACIÓN DE CABLE DE 4 HILOS ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El hilo de tierra o El cable neutro del neutral del cable debe ser conectado a la circuito de suministro de energía debe ser terminal neutral que se encuentra en el centro conectado a la terminal del neutro localizada en del bloque para terminales eléctricas.
  • Página 78: Instalacion Con Tubo Porta- Cable (Conduit) De 3-Hilos

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) 7 INSTALACION CON TUBO PORTACABLE 6 INSTALACION CON TUBO PORTA- (CONDUIT) DE 4-HILOS CABLE (CONDUIT) DE 3-HILOS Afloje los tres tornillos inferiores del bloque de Afloje los tres tornillos inferiores del bloque de conexiones. conexiones.
  • Página 79: Almacenamiento

    Instrucciones de Instalación INSTALE LA ESTUFA 10 RETIRE O REMUEVA EL CAJON DE 9 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI- ALMACENAMIENTO VOLCADURAS Jale el cajón ADVERTENCIA hasta que pare. Riesgo de Caída Levante el frente • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. •...
  • Página 80: Vuelva A Colocar El Cajon De Almacenamiento

    Instrucciones de Instalación INSTALE LA ESTUFA 12 VUELVA A COLOCAR EL CAJON DE 14 LISTA FINAL DE VERIFICACION DE OPERACIÓN ALMACENAMIENTO • Encienda una de las resistencias eléctricas de la cubierta para observar qué la resistencia enciende Coloque los rieles del cajón en las guías. dentro de los primeros 60 segundos.
  • Página 81 Antes de que llame para pedir servicio... GEAppliances.com Consejos para resolver problemas Ahorre tiempo y dinero! Revise los estatutos de las siguientes páginas primero y puede que no necesite llamar para pedir servicio. Problema Posible Causa Solución Cubiertas Radiantes Los quemadores Se están usando ollas •...
  • Página 82: Guía De Solución De Problemas

    Antes de que llame para pedir servicio... Guía de solución de Problemas Problema Posible Causa Solución HORNO-TODOS LOS MODELOS La luz del horno no El foco está flojo o defectuoso • Apriete o reemplace el foco. funciona El interruptor de luz está roto. •...
  • Página 83 GEAppliances.com Problema Posible Causa Solución La temperatura del El termostato del horno necesita • Vea la sección ajuste de termostato del Horno. Hágalo Usted mismo. horno demasiado fría reajuste. o demasiado caliente El reloj y el El enchufe de la estufa no está •...
  • Página 84 Antes de que llame para pedir servicio... Guía de solución de Problemas Problema Posible Causa Solución Modelos con Auto-Limpieza El horno no inicia el La temperatura del horno es • Deje que la estufa se enfríe a temperatura ambiente y vuelva a Intentar..
  • Página 85: Accesorios

    • Pieza GE genuina • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 86 Notas...
  • Página 87: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 88: Solicite Una Reparación

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Ja624

Tabla de contenido