Descargar Imprimir esta página

Manusa CENTRAL RFID GRF-CC Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

D00197ES - v0
D00197EN - v0
D00197FR - v0
D00197PT - v0
5 - PROGRAMACIÓN / PROGRAMMING / PROGRAMMATION / PROGRAMAÇÃO
5.1. - PROGRAMACIÓN MANUAL / MANUAL PROGRAMMING / PROGRAMMATION MANUELLE /
PROGRAMAÇÃO MANUAL
ESP Presionar el pulsador de programación de la central GRF-CC durante 1s, se escuchará una señal sonora.
El GRF-CC entrará en programación estándar.
Cada vez que se programe un elemento de proximidad, el receptor emitirá una señal sonora de 0,5s. Si transcurren 10
segundos sin programar, el GRF-CC saldrá del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s.
ENG Press the GRF-CC programming button for 1 sec. and an acoustic signal will be heard. The GRF-CC will enter
standard programming. Every time a proximity element is programmed, the GRF-CC will issue an acoustic signal for
0.5 sec. After 10 seconds without programming, the GRF-CC will exit programming mode, issuing two acoustic signals
of 1 sec.
FR
Appuyez sur le bouton-poussoir de programmation du GRF-CC pendant 1 s, un signal sonore se fait entendre.
Le GRF-CC entre alors en programmation standard. Chaque fois que vous programmez un élément de proximité, le
récepteur émet un signal sonore de 0,5 s. Au bout de 10 secondes sans programmation, le GRF-CC quitte du mode de
programmation en émettant deux signaux sonores d'1 seconde.
PTG Pressione o interruptor de programação da central GRF-CC durante 1 s; será emitido um sinal sonoro.
O GRF-CC entrará no modo de programação standard.
Sempre que é programado um elemento de proximidade, o recetor emitirá um sinal sonoro de 0,5 s. Se decorrerem
10 segundos sem efetuar qualquer programação, o GRF-CC sairá do modo de programação, emitindo dois sinais
sonoros de 1 s.
5.2. - RESET TOTAL / TOTAL RESET / ÉFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOTALE
ESP Estando en modo de programación, se mantiene el pulsador de programación presionado y se realiza un puente en el
jumper de reset "MR" durante 3s. El receptor emitirá 10 señales sonoras de preaviso, y después otras de frecuencia
más rápida, indicando que la operación ha sido realizada. El receptor queda en modo de programación.
Si transcurren 10 segundos sin programar, o realizando una pulsación corta del pulsador de programación, el receptor
saldrá del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s.
ENG In programming mode, the programming button is held down and the "MR" reset jumper is bridged for 3 secs. The
receiver will issue 10 short acoustic warning signals followed by others at a faster pace to indicate that the operation
has been successful. The receiver is now in programming mode.
After 10 seconds without programming or quickly pressing the programming button, the receiver will exit programming
mode, issuing two acoustic signals of 1 sec.
FR
Cette fonction s'effectue avec le récepteur en mode de programmation. Il faut alors appuyer sur le bouton-poussoir de
programmation, maintenir la pression sur celui-ci et réaliser un pont sur le sélecteur de réinitialisation «MR» pendant 3s.
Le récepteur émet 10 signaux sonores courts d'avertissement, puis d'autres plus rapides pour indiquer que
l'opération a été réalisée. Le récepteur reste en mode de programmation.
Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de
programmation, le récepteur quitte du mode de programmation en émettant deux signaux sonores d'1 seconde.
PTG No modo de programação, mantenha o interruptor de programação premido e realize uma ponte no jumper de reset
"MR" durante 3 s. O receptor emitirá 10 sinais sonoros de pré-aviso, e depois outras de frequência mais rápida,
indicando que a operação foi realizada. O recetor fica em modo de programação.
Se decorrerem 10 segundos sem efetuar qualquer programação, ou premindo brevemente o interruptor de
programação, o recetor sairá do modo de programação, emitindo dois sinais sonoros de 1 s.
6 - DECLARACIÓN CE CONFORMIDAD / CE DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITÉ /
CONFORMIDADE CE DECLARAÇÃO
Ver página web
www.manusa.com
/ See web
www.manusa.com
7
CENTRAL RFID GRF-CC - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CENTRAL RFID GRF-CC - INSTRUCTIONS MANUAL
CENTRAL RFID GRF-CC - MANUEL D'INSTRUCTIONS
CENTRAL RFID GRF-CC - MANUAL DE INSTRUÇÕES
/ Voir web
www.manusa.com
/ Ver web
www.manusa.com

Publicidad

loading