Tehnièna specifikacija
SLO
Navodila za kontrolo pred in med potjo
( * ) Preverite ali je v vaši državi dovoljena registrska tablica v obliki nalepke.
–
Voznik mora zagotoviti, da je izdelek brezhiben in čvrsto pritrjen.
–
Nosilec za kolesa sestavite in namestite varno in v skladu z navodili.
–
Pred vožnjo preverite delovanje svetilne tablice.
–
Na kolesih med transportom ne sme biti nepritrjenih predmetov.
–
Po potrebi pritrdite jermene in druge vezi.
–
Ob uporabi nosilca za kolesa je skupna dolžina vozila večja. Kolesa
lahko povečajo skupno dolžino in težo vozila. Bodite posebej previdni
pri vzvratni vožnji.
–
Poškodovane ali izrabljene dele takoj zamenjajte.
–
Med vožnjo mora biti nosilec za kolesa vedno pritrjen.
–
Če je nosilec nameščen, se lega vozila v zavojih ali med zaviranjem na
cestišču lahko spremeni.
–
Vedno upoštevajte omejitve hitrosti in druge prometne predpise.
–
Hitrost prilagodite prometnim pogojem in tovoru.
–
Ne prevažajte tandemskih koles.
–
Thule ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali posledično
škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
–
Izdelka ni dovoljeno spreminjati.
–
Kadar pritrjujete nosilec za kolesa na prtljažna vrata vozila z avtomatskim
odpiranjem, prtljažnih vrat, morate to funkcijo izključiti. Prtljažna vrata
vozila odpirate ročno!
–
Vozila registrirana po oktobru 1998 morajo imeti vidno tretjo zavorno
luč, tudi kadar je na vlečno kljuko pritrjen prtljažnik s kolesi.
HR
Tehničke specifikacije
Težina jedinice, komplet za tri bicikla, pribl. 12 kg
Maks. dopuštena težina 45 kg (težina lopte uzeta u obzir)
Upute za provjeru prije i za vrijeme putovanja
( * )
Provjerite je li legalno koristiti naljepnice kao registracijske tablice u
vašoj zemlji.
–
Vozač vozila sam je odgovoran za osiguravanje da je proizvod u
besprijekornom stanju i da je sigurno učvršćen.
–
Nosač za bicikle mora se sastaviti i montirati sigurno, u skladu s
uputama.
–
Prije polaska treba provjeriti rad lampi na prečki za svjetla.
–
Bicikli ne smiju sadržavati nikakve labave dijelove tijekom prijevoza.
–
Provjerite jesu li pojasi i ostali učvršćivači zategnuti; zategnite ako je
potrebno.
–
Ukupna duljina vozila se povećava kada je pričvršćen nosač za bicikle.
Sami bicikli mogu povećati ukupnu duljinu i visinu vozila. Posebno
pazite pri vožnji unazad.
–
Odmah zamijenite sve oštećene ili istrošene dijelove.
–
Nosač za bicikle uvijek mora biti zaključan tijekom prijevoza.
–
Ponašanje vozila na cesti može se promijeniti pri skretanju i za vrijeme
kočenja, kada je ovaj proizvod montiran na vozilo.
–
Uvijek se treba pridržavati važećih ograničenja brzine i ostalih prometnih
propisa.
–
Brzina se uvijek mora prilagoditi tako da odgovara sigurnosnim
zahtjevima u pogledu prometnih uvjeta i tereta koji se prevozi.
–
Tandem bicikli ne mogu se prevoziti
–
Thule odriče odgovornost za bilo kakve osobne povrede ili posljedične
štete prema imovini ili zdravlju nastale uslijed nepravilne uporabe.
–
Modifikacije ovoga proizvoda nisu dopuštene.
–
Ako je vozilo opremljeno automatskim dizanjem / otvaranjem vrata, ta
se funkcija mora onesposobiti, a prtlja-žnik se mora otvarati ručno
kada je nosač za bicikle priključen.
–
Za vozila kojima je tip prvi put odobren nakon 1 listopada 1998,
priključeni nosač za bicikle ili prevožena roba ne smiju zakrivati treće
kočno svjetlo vozila.
HU
Műszaki jellemzők
Súly 3 kerékpár esetén: kb. 12 kg.
Maximálisan megengedett terhelés: 45 kg (gömbterhelést figyelembe
véve).
Útmutató az utazás előtt és alatt történő ellenőrzésekhez
( * ) Ellenőrizze, hogy legális-e a matrica rendszámként alkalmazása.
–
Kizárólag a járművezető felelőssége annak biztosítása, hogy a termék
hibátlan állapotban legyen, és biztonságosan legyen rögzítve.
–
A kerékpárkeretet az útmutatónak megfelelőően, biztonságosan kell
összeszerelni.
–
Elindulás előtt ellenőrizze a fényrúd lámpáinak működését.
–
Szállítás közben ne legyen a kerékpárokon ne legyen semmilyen
szabadon mozgó tárgy.
–
Ellenőrizze, hogy a hevederek és más rögzítők biztonságosak-e, és
qszükség szerint feszítsen rajtuk.
–
A jármű teljes hossza a kerékpárkeret felszerelését követően megnő.
Maguk a kerékpárok növelhetik a jármű szélességét és magasságát.
Tolatás közben legyen különösen körültekintő.
–
Azonnal cseréljen ki bármilyen sérült vagy kopott alkatrészt.
–
Szállítás közben a kerékpárkeret mindig legyen zárt állásban.
–
A kerékpárkerettel felszerelt jármű a megszokottól eltérően viselkedhet
kanyarodásnál és fékezésnél.
–
Az aktuális sebességkorlátozásokat és egyéb közlekedési szabályokat
minden esetben be kell tartani.
–
A sebességet mindig úgy kell megválasztani, hogy megfeleljen a
közlekedési feltételek és a szállított súly által meghatározott biztonsági
előírásoknak.
–
A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos.
–
A Thule elhárít magáról minden felelősséget olyan személyi baleset és
annak következményeként bekövetkező tulajdoni kárban, amely a
termék helytelen felszerelésére vagy használatára vezethető vissza.
–
A termék átalakítása tilos.
–
Abban az esetben, ha az autó csomagtartója automatikus nyitással
van felszerelve, át kell kapcsolni manuálisra, ha a kerékpártartó fel van
szerelve.
–
Az 1998. október 1. utáni típus-engedéllyel rendelkező járművek
esetében nem megengedett, hogy a kerékpárkeret vagy a szállított áru
eltakarja a jármű harmadik
féklámpáját.
GR
Τεχνικ ς προδιαγραφ ς
Β ρος μον δας, ολοκληρωμ νης για 3 ποδ λατα: περ που 12
Μ γιστο επιτρεπ μενο β ρος 45
της μπ λας).
Οδηγ ες για τον λεγχο πριν και κατ τη δι ρκεια του ταξιδιο
Ελ γξτε ε ν ε ναι ν μιμο στη χ ρα σας να χρησιμοποιε τε τα
( * )
αυτοκ λλητα ως πινακ δες κυκλοφορ ας.
–
Ο οδηγ ς του οχ ματος ε ναι αποκλειστικ υπε θυνος για να
εξασφαλ σει τι το προϊ ν ε ναι σε ψογη κατ σταση και τι χει
ασφαλ σει σωστ .
–
Η β ση μεταφορ ς ποδηλ των πρ πει να συναρμολογηθε και να
τοποθετηθε με ασφ λεια σ μφωνα με τις οδηγ ες.
–
Πριν απ την αναχ ρηση, πρ πει να ελεγχθε ε ν λειτουργο ν
σωστ οι λυχν ες της φωτειν ς ρ βδου.
–
Τα ποδ λατα δεν πρ πει να περιλαμβ νουν χαλαρ συνδεδεμ να
τμ ματα κατ τη δι ρκεια της μεταφορ ς.
–
Βεβαιωθε τε τι οι ιμ ντες και τα υπ λοιπα μ σα πρ σδεσης
χουν ασφαλ σει. Συσφ ξτε π λι, ε ν ε ναι απαρα τητο.
Το συνολικ μ κος του οχ ματος αυξ νει ταν ε ναι προσαρτημ νη
η β ση μεταφορ ς ποδηλ των Επ σης, τα δια τα ποδ λατα μπορε
να αυξ σουν το συνολικ πλ τος και ψος του οχ ματος Να ε στε
ιδια τερα προσεκτικο στις στροφ ς.
–
Να αντικαθιστ τε αμ σως τυχ ν κατεστραμμ να
τμ ματα.
Η β ση μεταφορ ς ποδηλ των πρ πει να ε ναι π ντοτε κλειδωμ νη
κατ τη δι ρκεια της μεταφορ ς.
–
Με το προϊ ν τοποθετημ νο, μπορε να αλλ ξει η οδικ
συμπεριφορ του αυτοκιν του στις στροφ ς
το φρ νο.
–
Πρ πει να τηρο νται π ντοτε τα ισχ οντα ρια ταχ τητας και οι
λλοι κανονισμο οδικ ς κυκλοφορ ας.
–
Η ταχ τητα πρ πει να προσαρμ ζεται π ντοτε τσι στε να πληρο
τις απαιτ σεις ασφαλε ας σον αφορ τις συνθ κες οδικ ς
κυκλοφορ ας και το μεταφερ μενο φορτ ο.
–
Δεν ε ναι δυνατ η μεταφορ διπλ ν ποδηλ των.
–
Η
απαλλ σσεται της ευθ νης για οποιονδ ποτε ατομικ
τραυματισμ
για τυχ ν παρεπ μενες υλικ ς ζημι ς που μπορε
να προκληθο ν λ γω λανθασμ νης τοποθ τησης
–
Δεν επιτρ πεται η πραγματοπο ηση τροποποι σεων στο παρ ν
προϊ ν.
–
Ε ν το αυτοκ νητο ε ναι εξοπλισμ νο με αυτ ματο νοιγμα χ ρου
αποσκευ ν
π σω π ρτας, πρ πει να απενεργοποιηθε αυτ η
λειτουργ α και το τμ μα των αποσκευ ν να ανο γεται χειροκ νητα
ταν ε ναι τοποθετημ νη η β ση μεταφορ ς ποδηλ των.
–
Για οχ ματα πρ του τ που, τα οπο α χουν εγκριθε μετ την 1η
Οκτωβρ ου 1998, η τοποθετημ νη β ση μεταφορ ς ποδηλ των
τα μεταφερ μενα ε δη δεν πρ πει να αποκρ πτουν το τρ το
φως φρ νου του οχ ματος.
(λαμβ νοντας υπ ψη το β ρος
φθαρμ να
ταν χρησιμοποιε τε
χρ σης.