Página 1
PL-3.4 PL-4.0 User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000067-00 Rev. B TD-000067-00 ™ P o w e r L i g h t S e r i e s...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ....2 Outputs ..............9 Short Circuit Protection ........15 Explication des symbole graphiques Sorties Protection contre les court-circuits Erklärung der bildsymbole Ausgänge Schutz bei Kurzschluß Explicación de símbolos Salidas Protección contra corto-circuito...
Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symboles graphiques Bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo inscrito en un triángulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user...
Konformitätserklärung Declaración de Conformity Conformité Conformidad QSC Audio Products, Inc. declares as QSC Audio Products Inc déclare être QSC Audio Products, Inc. erklärt in QSC Audio Products, Inc. declara its sole responsibility that the above seul responsable que le produit alleiniger Verantwortung, daß...
QSC® is a registered trademark, and PowerLight™ and MultiSignal 7. Conmutador de limitador-clip Signal (Canal 2) 8. Gain control (Channel 2) Processor™ are trademarks, of QSC Audio Products, Inc. 7. Schalter für Clip-Limiter (Kanal (Canal 2) 7. Sélecteur de limiteur “QSC”...
Rear panel Panneau arrière Rückseite Panel posterior 1. Input barrier strip 1. Bornier d’entrée 1. Eingangs-Schraubanschlüsse 1. Tira de terminales de entrada 2. Data Port (for use with QSC 2. Port de Données (pour utilisation avec 2. Data Port (Zum Gebrauch in 2.
Rear Arrière Hinten Trasera Rear rack ears are optional but Bien que facultatif, l’installation d’un Rückseitige 19"- Las orejas traseras para montaje en recommended. Kits are available support à l’arrière de l’amplificateur Befestigungslaschen sind nicht im rack son opcionales, pero se from QSC’s Technical Services est recommandé.
Operating voltage Tension d’utilisation Netz-Betriebspannung Voltaje de (AC mains) (alimentation CA) funcionamiento (CA) The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le Das Seriennummernetikett zeigt die En la etiqueta donde figura el correct AC mains voltage. numéro de série de l’appareil korrekte zulässige número de serie se indica el voltaje Connecting to the wrong voltage is...
You can also connect the input wires Vous pouvez aussi raccorder Sie können aber auch—wie También puede conectar cables directly to the barrier strip as shown. directement les fils d’entrée aux gezeigt—die Eingangskabel direkt directamente a la tira de terminales bornes tel qu’indiqué.
O P E R A T I O N FONCTIONNEMENT B E T R I E B O P E R A C I Ó N Gain controls Commandes de gain Pegelsteller Controles de ganancia Actual voltage gain of amplifier, in Gain de tension véritable de Reale Spannungsverstärkung des Ganancia de voltaje del amplificador,...
Clip limiter Limiteur d'écrêtement Clip-Limiter Limitador anti-clip The clip limiter will prevent Le limiteur d'écrêtement prévient Der Clip-Limiter verhindert El limitador anti-clip evita el clip de la continuous clipping in either l'écrêtement continuel. Sous le dauerhafter Übersteuerung in etapa de forma continuada. Por amplifier channel output.
LED indicators Indicateurs DEL LED-Anzeigen Indicadores LED The red “PROTECT” LED glows La DEL rouge “PROTECT” s’allume Aktivierung der Schutzschaltungen El indicador LED rojo de “PROTECT” when the amplifier goes into protect quand l’amplificateur passe en mode wird durch die rote „PROTECT”- LED se enciende cuando se activan las mode.
Parallel, stereo, and Modes parallèle, Eingangsparallelschaltung, Paralelo, estéreo y bridged mono stéreo, et mono ponté Stereobetrieb, und mono puente (bridgé) Mono-Brückenbetrieb PARALLEL AND STEREO OPÉRATION EN MODES EINGANGSPARALLELSCHALTUNG FUNCIONAMIENTO EN OPERATION PARALLÈLE ET STÉREO UND STEREOBETRIEB ESTÉREO Y PARALELO Parallel/Stereo/Bridge switch Sélecteur de mode Parallel/Stereo/ Umschalter für Conmutador de Paralelo/Estéreo/...
Página 15
BRIDGED MONO OPERATION OPÉRATION EN MODE MONO MONO-BRÜCKENBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN MONO PUENTE BRIDGED-MONO MODE MODE BRIDGÉ MONO: VORSICHT BEI MONO- PRECAUCIÓN PARA EL MODO CAUTION: ATTENTION BRÜCKENBETRIEB: MONO PUENTE Output voltages higher than Des tensions de sorties de Im Brückenbetrieb kann bei Se pueden alcanzar voltajes 100 volts rms are available plus de 100 volts rms sont...
P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N SCHUTZSCHALTUNGEN P R O T E C C I Ó N Turn-On/Turn-Off Mise en sourdine lors de Stummschaltung bei Enmudecimiento de Muting la mise sous/hors tension.
Thermal Protection Protection thermique Thermische Protección térmica Schutzschaltung A variable-speed fan provides Un ventilateur à vitesse variable Un ventilador de velocidad variable Ein drehzahlgregelter Lüfter sorgt adequate cooling air flow. But if the fournit le courant d’air nécessaire au proporciona el flujo de aire für kühlenden Luftstrom.
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 3.4 PowerLight 4.0 OUTPUT POWER FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD 8W per channel 4W per channel 1200...
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PowerLight 3.4 PowerLight 4.0 AMPLIFIER PROTECTION Full short circuit†, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown...
Disclaimer Décharge Haftungserklärung Atención QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc. haftet nicht QSC Audio Products, Inc., no es for any damage to speakers, être tenu responsable de tout für Schäden an Lautsprechern,...
N U M É R O S N U M M E R N Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telephone Numbers / Numéros de téléphone / Telefonnummern / Números de teléfono: Main Number / Numéro principal / Hauptnummer / Número principal...