Página 1
User’s manual Manual de usuario Xamp3K Power amplifier for bi-amplified Xcellence Speaker Systems Amplificador de potencia para Sistemas de Altavoces Xcellence bi-amplificados May 2016...
Página 2
Xamp3K May 2016 ENGLISH Safety Instructions 1. All safety instructions must be read before using this device. 2. The exclamation mark in the triangle indicates internal components which if replaced can affect safety. 3. The lightning symbol within the triangle indicates the presence of dangerous uninsulated voltages.
Página 3
May 2016 1 INTRODUCTION Amate Audio would like to thank you for the trust placed in our Xamp3K. We have incorporated the highest technology into this product with the conviction that will give you an optimum performance and operation, however adverse the working conditions to which you may submit it.
Página 4
May 2016 2 MAIN FEATURES The Xamp3K amplifier is modular in design. The rigid metal chassis provides easy access to the electronic circuits. Fully independent safety circuits protect the amplifier in the event of a short circuit of the loudspeaker output, abnormal increases in temperature and/or excessive amplifier consumption.
Xamp3K May 2016 3 MAIN CONTROLS AND CONNECTIONS 3.1 The front panel Fig. 1. Front panel view A) Power Switch – On-Off switch with Led B) Volume Controls – Potentiometers to independently control the output level for each way. C) Cooling outs – Forced air output for temperature regulation.
Xamp3K May 2016 3.3 The rear panel Fig. 3. Rear panel view A) IEC power connector /Breaker – Input power supply 230VAC with overcurrent protection of 10 A RMS. B) XLR Input (LOW) – Electronically balanced for channel of 2400W @ 4Ohm.
Página 7
Xamp3K May 2016 AC 220/240V – 50/60Hz Average current draw: 3 A Musical Program 5 A Heavy Duty WARNING: the connection to any other voltage different from the one specified can damage the amplifier immediately. 4.2 Connection of the loudspeakers The loudspeaker system should be connected to the Speakon or binding posts connectors ensuring that the polarity is correct.
Página 8
Xamp3K May 2016 Binding Posts: They accept direct cable connection up to 8mm section (8AWG). The Binding Posts are marked with Red for the Positive Pole, and Black for the Negative Pole. Separate outputs are available for each channel: 2 binding Post (RED/BLACK) for LOW and 2 binding Post (RED/BLACK) for HIGH.
Página 9
Xamp3K May 2016 (*) NOTE: This amplifier follows the ground interconnection specification defined by AES48-2005 standard of the Audio Engineering Society, on grounding and EMC practices for audio equipment containing active circuitry. For that reason, when a source with unbalanced outputs should be connected, it is recommended not to use Pin1 of the XLR, and never connect it to Pin3.
Página 10
5.3 Limiter adjustment The amplifiers Xamp3K feature a limiter adjustment, in which the user, with an easy adjust, can limit the output power of each output independently. Along with the DSP input level controls and/or an external limiter, the use of this adjustment can be very useful to protect the system in case of connection errors in XLR input or outputs It is an easy access adjustment and it is located behind the front panel.
Página 11
Table 3. Maximum output power delivery depending on limiter adjust NOTE: The limiter adjustments and power that the amplifiers can deliver with this adjustment are relative, because the Xamp3K amplifiers feature a dynamic limiting system able to offers the best results.
Xamp3K May 2016 keep the amplifier working safely without undesirable stops. In case the temperature keeps rising, the corresponding protection circuit will cause a stop during a certain time according to the seriousness of the anomaly detected. The PROTECTION and LIMITER leds will light on at the same time, and the output of the affected channel(s) will be disconnected.
Xamp3K May 2016 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Xamp3K Audio Input Voltage Gain 32 dB Input Impedance 20 kΩ Slew Rate +/-12 V/μs Audio Output Output Power (1 kHz - 0,1% THD) 4 Ω Load 8 Ω Load 2400 W 1200 W...
Página 14
Xamp3K May 2016 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad 1. Todas las instrucciones de seguridad deben ser leídas antes de utilizar este aparato. 2. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica componentes internos cuyo reemplazo puede afectar la seguridad. 3. El símbolo del rayo con la punta de la flecha indica la presencia de voltajes peligrosos no aislados.
May 2016 1 INTRODUCCIÓN Amate Audio S.L. le agradece la confianza depositada en la compra de este Xamp3K. Deseamos informarle de que todos nuestros productos incorporan las más avanzadas tecnologías en todo su proceso de fabricación, así como la más depurada selección de todos sus componentes, lo que nos permite garantizarle un...
El amplificador Xamp3K posee una muy elevada potencia dinámica con un moderado consumo energético medio, además de un factor damping alto, lo que se traduce en una respuesta limpia a transitorios y una reproducción de gran calidad.
Xamp3K May 2016 3 CONTROLES Y CONEXIONES PRINCIPALES 3.1 El panel frontal Fig. 7. Vista del panel frontal A) Interruptor de puesta en marcha – Con Led indicador de “On”. B) Control de volumen – Potenciómetros para ajustar el nivel independiente de cada vía.
Xamp3K May 2016 3.3 El panel posterior Fig. 9. Vista del panel posterior A) Conector de red IEC / Interruptor Breaker – Entrada de red 230VAC con protección de sobrecorriente de 10 A RMS. B) Entrada XLR (LOW) – Balanceada electrónicamente para el canal de 2400W @ 4Ohm.
Xamp3K May 2016 AC 220/240V – 50/60Hz Consumo medio: 3 A Programa Musical 5 A Máxima Carga PRECAUCIÓN: La conexión a un voltaje diferente del especificado puede dañar inmediatamente el amplificador. 4.2 Conexión de altavoces El sistema de cajas acústicas debe conectarse al conector Speakon o a los bornes, asegurándose de que la polaridad sea la correcta.
Xamp3K May 2016 Bornes: aceptan conexión directa de cable hasta 8mm de sección (8 AWG). Los Bornes están marcados con el color Rojo para el polo positivo del altavoz y con el color Negro para el polo negativo. Se dispone de una salida separada para cada canal: 2 bornes (rojo/negro) para LOW y otros 2 (rojo/negro) con el HIGH.
Xamp3K May 2016 (*) NOTA: Este equipo sigue el esquema de conexionado de masas especificado por el estándar AES48-2005 de la Audio Engineering Society, sobre interconexiones de equipos de audio con circuitos activos. Por este motivo, cuando se desea conectar una salida no balanceada al amplificador se recomienda no utilizar el Pin 1 del XLR, y en ningún caso conectarlo con el Pin 3.
No se obtiene mayor potencia y se pierde dinámica y calidad sonora. 5.3 Ajustes del limitador Los amplificadores Xamp3K disponen de una función en la que el usuario puede mediante un sencillo ajuste, independiente por canal, limitar la máxima potencia que desea obtener en cada uno de los dos canales.
NOTA: Los ajustes de los limitadores y las potencias que pueden entregar los amplificadores con estos ajustes, son siempre relativos ya que los amplificadores Xamp3K disponen de un sistema de limitación dinámico capaz de ofrecernos los mejores resultados en función al régimen de trabajo.
Xamp3K May 2016 Cualquier deterioro del amplificador causado por una evidente presencia de suciedad y/o humedad interna, EXCLUIRÁ cualquier derecho de aplicación de la Garantía prevista para este producto. 5.5 Protecciones Temperatura Una instalación inadecuada o algún tipo de anomalía relacionada con la ventilación puede hacer que la temperatura del amplificador rebase los límites de seguridad (>...
DECLARATION OF CONFORMITY In accordance with EN 45014:1998 Manufacturer’s Name: “AMATE AUDIO S.L.” Manufacturer’s Address: C/ Perpinyà 25, Polígon Industrial Nord 08226 Terrassa, (Barcelona), SPAIN “AMATE AUDIO” Brand: We declare under our own responsibility that: Product: Audio Power Amplifier. Audio apparatus for professional use...
Página 28
The Xamp3K amplifiers have been designed, engineered and manufactured in Barcelona – SPAIN by Los amplificadores Xamp3K han sido diseñados y fabricados en Barcelona – ESPAÑA por Amate Audio S.L. Perpinyà, 25 · Polígon Industrial Nord · 08226 Terrassa T. +34 93 735 65 65 – F. +34 93 735 60 48 –...