been incorrectly used, unauthorized technical modi cations have been made, when components are worn out through normal use, and when the battery does not work
because appropriate maintenance has not been carried out. This does not a ect your statutory rights.
WARNING! Processing of electronic equipment at the end of their service life.
The symbol, a xed to the product or its packaging, indicates that the product must not be p rocessed with household waste. It must be brought to an electric and
electronic waste collection point for recycling and disposal. By ensuring the appropriate disposal of this product you also help in preventing potentially negative
consequences for the environment and human health. The recycling of materials helps preserve our natural ressources.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'USAGE, SOIN ET ENTRETIEN.
ATTENTION! À n'utiliser que sous la surveillance directe d'un adulte. Le déballage, montage, nettoyage, entretien, chargement, remplacement et démontage de la
batterie doivent être exclusivement réalisés par un adulte. Conservez hors de la portée des enfants les sacs plastiques et autres éléments d'emballage, a n d'éviter tout
risque d'asphyxie ou autre. Ne pas utiliser sur la voie publique. Ne pas utiliser dans des lieux pouvant présenter un quelconque danger pour le conducteur, les piétons ou
les animaux domestiques, tels qu'une pente prononcée, des escaliers, à proximité d'une rivière, d'une aque d'eau, etc. Ne pas soulever le véhicule chargé a n d'éviter
d'endommager les composants. Il est recommandé de ne pas utiliser le véhicule sur le sable mou, la neige, la boue, l'herbe humide ou toute autre surface di cile, a n de
ne pas surcharger le moteur ou le câblage. Dans le cas où cela se produirait, le véhicule est équipé d'un disjoncteur qui le mettra temporairement hors circuit. Si ce jouet
fonctionne avec des piles, ces dernières une fois usées devront être remplacées par des piles semblables. N'utiliser que les batteries recommandées ou de même type. Les
piles rechargeables doivent être retirées du jouet pour être chargées et ceci uniquement sous la surveillance d´un adulte. Il est important que vous respectiez les conseils
suivants; ne pas recharger des piles non-rechargeables, ne pas mélanger di érents types de piles, ne pas mélanger piles neuves et piles usagées, ne pas court-circuiter les
bornes des piles, insérer les piles en respectant la polarité. Retirer les piles usagées et les déposer dans des containers spéciaux. Il existe di érents modèles de piles sur le
marché, si vous n'obtenez pas de bons résultats, retirez-les puis remettez-les, ou bien essayez un autre modèle. N'utilisez que le chargeur spéci é par le fabricant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer le véhicule à l'aide d'un chi on humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de dissolvants. Ne mouiller ni le véhicule, ni les prises, ni les moteurs ou les
batteries. Ne jamais nettoyer le véhicule à l'aide d'un tuyau d'arrosage. En vue d'éviter tout accident, procéder régulièrement aux contrôles et entretiens nécessaires a n
de s'assurer que les pièces les plus sensibles se trouvent en parfaites conditions (câbles électriques, isolation des câbles, branchements, moteur, chargeur, roues, direction,
volant, châssis, xations, etc.). Un jouet avec ces caractéristiques, qui ne serait pas régulièrement révisé, pourrait se renverser ou provoquer une chute. Un montage
incorrect des composants ci-avant mentionnés pourrait supposer un risque. Si vous observez le moindre problème, débranchez le véhicule et commandez les composants
dont vous avez besoin auprès du service après vente de votre pays. Utiliser uniquement des rechanges et composants originaux de la marque Feber. Les chargeurs de
batterie fournis avec le jouet doivent être régulièrement révisés en vue de détecter toute éventuelle usure ou détérioration du cordon, de la prise de courant, de
l'enveloppe ou de toute autre partie les composant. Si de telles détériorations devaient se produire le jouet ne devrait alors plus être utilisé ni rechargé au moyen du
chargeur de batterie en question jusqu'à complète réparation de ce dernier.
CONTENU ET MONTAGE
Véri ez que tous les composants se trouvent à l'intérieur du carton d'emballage. À chaque composant correspond un code. Pour toute commande de pièce de rechange,
préciser la référence ainsi que le code de la pièce correspondante. Suivez strictement la séquence de montage et de chargement de la batterie. Assurez-vous que chaque
vis ou boulon, rondelle, écrou et autres composants sont correctement ajustés et xés. Si tel n'était pas le cas dans le cas contraire cela pourrait s'avérer dangereux pour
l'enfant. Le chargeur n'est pas un jouet. Il ne doit jamais être ni utilisé ni branché sur le secteur par un enfant. Ne pas brancher sur une source d'alimentation supérieure à
celle recommandée par le fabricant.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE
Charger complètement la batterie avant d'utiliser le véhicule pour la première fois. Recharger la batterie chaque fois que cette dernière montre des signes de faiblesse. Ne
pas laisser la batterie se décharger complètement. Si le véhicule n'est pas pendant une période prolongée, chargez complètement la batterie puis déconnectez-la du
véhicule et débranchez-la du réseau électrique. Répéter ce processus tous les 15 jours environ. Si ce processus n'est pas respecté, la batterie pourrait nir par être
complètement inutilisable. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. Les batteries doivent être connectées en respectant la polarité des bornes. La batterie ne doit
pas subir de chocs. En cas de ssures externes, retirer la batterie et la remplacer par une neuve. Ne pas jeter de batteries usagées ou endommagées à la poubelle. Ces
dernières doivent en e et être déposées dans des containers spéciaux, prévus à cet e et. Une batterie ne doit jamais et en aucun cas être ouverte. Elle contient un acide
électrolyte corrosif pouvant être dangereux en cas d'ingestion ou de contact avec la peau. Elle contient également du plomb, qui est une substance toxique. Ne pas
approcher la batterie du feu, ni de n'importe quelle autre source de chaleur. Des gaz in ammables pourraient être émis et produire une explosion. Recharger toujours la
batterie dans un endroit bien ventilé, à l'écart de toute source de chaleur. Si la batterie goutte, protégez vos yeux et vos mains. Éviter tout contact direct avec l'électrolyte.
Mettre la batterie dans un sac plastique et la garder en lieu sûr. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer abondamment à l'eau froide pendant
15 minutes minimums. En cas d'ingestion de l'électrolyte, boire de grandes quantités d'eau froide. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un médecin.
SERVICE APRÈS VENTE
Si le véhicule ne fonctionne pas, ne le retournez pas au magasin. Généralement, les employés ne sont pas en mesure de vous apporter les solutions techniques dont vous
avez besoin. La majorité des problèmes pouvant se produire, peut être résolu directement à l'issue d'un contrôle rapide de quelques minutes seulement. Si vous avez
besoin d'aide ou de pièces de rechange, appelez notre service consommateurs ou utilisez notre page web. Toute demande devra être accompagnée du justi catif d'achat
correspondant. Les références du véhicule et de la pièce en question sont nécessaires. Il n'existera aucune responsabilité des produits de la marque Feber dans les cas
suivants: Lorsque les consignes et recommandations gurant dans ce manuel n'ont pas été respectées, lorsque le produit a été incorrectement utilisé, lorsque des
modi cations techniques ont été réalisées par des services non autorisés, en cas d'usure normale des composants, de dysfonctionnement de la batterie, - tout
dysfonctionnement de la batterie étant en e et dû à un non-respect des indications d'entretien fournies -. Cette clause ne va en rien à l´encontre des droits du
consommateur.
ATTENTION! Processus de traitement des appareils électroniques arrivés en n de vie utile.
Le symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO, CUIDADO E MANUTENÇÃO
ATENÇÃO! Deve-se utilizar exclusivamente com a vigilância directa de uma pessoa adulta. O desembalar, montagem, limpeza, manutenção, carga, substituição de bateria,
e desmontagem devem ser feitos exclusivamente por adultos. Mantenha os sacos e outros elementos de embalagem afastados das crianças, para evitar perigos de as xia
ou outros. Não utilizar na via pública. Não utilizar em áreas que possam representar perigo para o condutor, peões e animais de companhia, como pendentes acentuadas,
degraus, perto de rios, charcos, etc. Não levantar o veículo com peso, para não dani car as peças. Recomendamos não conduzir em areia solta, neve, lama, erva húmida ou
outras superfícies difíceis, pois pode sobrecarregar o motor ou as ligações. Se isto acontecer, o veículo está equipado com um disjuntor que o desligará temporariamente.
Se este brinquedo inclui pilhas, devem ser substituídas por outras iguais. Usar só as baterias recomendadas ou do mesmo tipo. Se se utilizarem pilhas recarregáveis, devem
ser carregadas por um adulto fora do aparelho. È necessário que respeite as regras de utilização das pilhas; não recarregar pilhas não são recarregáveis; não misturar
diferentes tipos de pilhas; não misturar pilhas novas com pilhas usadas; não fazer curtu-circuito nos terminais das pilhas e colocar as pilhas respeitando a polaridade. Ao
retirar as pilhas usadas, coloque-as no Eco ponto. Todos os modelos de pilhas existentes no mercado não são iguais, pelo que se não conseguir uma ligação correcta, retire
as pilhas ou recolóque-as, ou deverá testar um novo modelo. Use sòmente o carregador indicado pelo fabricante.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpar o veículo com um pano húmido. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou diluentes. Não permitir que o veículo, tomadas, motores ou baterias se molhem.
Não lavar nunca o veículo usando uma mangueira. Efectuar periodicamente controlos e manutenções necessárias que assegurem que as peças mais sensíveis estão em
perfeitas condições para evitar acidentes ( os eléctricos, isolamento dos os, ligações, motor, carregador, rodas, direcção, volante, chassis, xações, etc.). Se não se revê, o
brinquedo pode tombar ou provocar uma queda. Uma montagem incorrecta das peças supramencionadas pode signi car um perigo. Se detectar problemas, desactive o
veículo e solicite as peças que precisar ao serviço de pós-venda do seu país. Usar só peças e componentes originais da marca Feber. Os carregadores de bateria utilizados
com o brinquedo devem ser inspeccionados regularmente para detectar a deterioração do o, da tomada de corrente, do envoltório e de outras partes. Se existir alguma
deterioração, o brinquedo não deve ser utilizado com esse carregador de bateria até que o mesmo tenha sido reparado.
CONTEÚDO E MONTAGEM
Veri que que todos os componentes estão dentro da embalagem. Cada componente tem um código. Para pedir uma peça de substitução, indicar referência e código da
peça. Siga estritamente a sequência de montagem e carga de bateria. Veri que se todos os parafusos, anilhas, porcas e o restantes componentes estão ajustados e bem
xados. Caso contrário, tornar-se á perigoso para as crianças. O carregador não é um brinquedo. Nunca deve ser usado ou ligado à corrente por uma criança. Não ligar a
uma fonte de alimentação superior à recomendada.
02
CONSERVEZ CE MANUEL. INFORMATIONS UTILES, À CONSERVER.
CONSERVE ESTE MANUAL. INFORMAÇÕES ÚTEIS QUE SE DEVEM GUARDAR.
bırakın ve ülkenizdeki satış sonrası hizmet merkezinden gerekli bileşenleri göndermesini isteyin. Yalnızca orijinal Feber markalı yedek parça ve bileşenleri kullanın.
Oyuncakla birlikte verilen pil şarj aletleri düzenli olarak kontrol edilerek, kabloda, şinde, kaplamasında ve diğer parçalarında bozulma olup olmadığına bakılmalı ve bu tür
bozulmalar varsa, onarılana kadar oyuncağın pilini şarj etmede bu şarj aleti kullanılmamalıdır.
İÇİNDEKİLER VE MONTAJ
Tüm parçaların ambalajda mevcut olduğundan emin olun. Her parçanın bir kodu vardır. Herhangi bir yedek parça talebinde bulunurken ürünün referans numarasını ve
parçanın kodunu belirtin. Montaj ve akü şarj işlemlerinde belirtilen adım sırasını mutlaka takip edin. Tüm vidaların, somunların ve diğer bileşenlerin düzgün
bağlandığından ve iyi sıkıldığından emin olun. Aksi takdirde çocuk için tehlike arz edebilirler. Şarj aleti bir oyuncak değildir. Hiçbir zaman bir çocuk tarafından
kullanılmamalı ve şebekeye bağlanmamalıdır. Belirtilenin üzerinde voltaja sahip güç kaynaklarına bağlamayın.
AKÜ BAKIMI
Aracı ilk defa kullanmadan önce aküyü tamamen şarj edin. Şarjı azaldığına dair belirtiler gösterdiğinde aküyü şarj edin. Akünün tamamen boşalmasına izin vermeyin. Aracı
uzun süre kullanmayacaksanız, aküyü tamamen şarj edin ve araç ve şebeke ile olan bağlantısını kesin. Bu işlemi her 15 günde tekrarlayın. Aksi takdirde akü kullanılamaz
hale gelebilir. Akü kutuplarına kısa devre yaptırmayın. Aküyü bağlarken kutuplarına dikkat edin. Akü darbe almamalıdır. Akünün dış kısmında çatlaklar tespit ederseniz onu
bertaraf edin ve yenisini edinin. Eski veya hasarlı aküleri çöp kutusuna atmayın. Özel kaplarda muhafaza edilmeleri gerekir. Akünün içi hiçbir durumda açılmamalıdır.
Aşındırıcı bir elektrolit asidi içermektedir ve yutulması veya cilde temas etmesi halinde yaralanmalara yol açabilir. Zehirli bir madde olan kurşun da içermektedir. Aküyü ısı
veya alev kaynaklarına yaklaştırmayın. Yanıcı gazlar ortaya çıkabilir ve patlamalara neden olabilir. Aküyü daima iyi havalandırılan ve ısı kaynaklarından uzak alanlarda şarj
edin. Akü damlatırsa, gözlerinizi ve ellerinizi koruyun. Elektrolite doğrudan temas etmekten kaçının. Aküyü plastik bir poşete yerleştirin ve güvenli bir yere atın. Elektrolitin
cildinize ve kıyafetlerinize temas etmesi halinde, en az 15 dakika boyunca soğuk suyla durulayın. Elektroliti yutmanız halinde bol miktarda soğuk su için. Kusmaya
çalışmayın. Derhal doktora başvurun.
SATIŞ SONRASI HİZMET
Araç çalışmıyorsa, mağazaya iade etmeyin. Genellikle teknik destek olanakları bulunmamaktadır. Sorunların büyük bölümü hızlı bir kontrolle birkaç dakika içinde
çözülebilir. Yardıma veya yedek parçaya ihtiyaç duymanız halinde müşteri hizmetleri servisimize veya internet sitemize başvurun. Her türlü hak talebi için satın alma
işlemini kanıtlayıcı belgenin ibraz edilmesi zorunludur. Araca ve ilgili parçaya ait referans bilgilerinin verilmesi zorunludur. Sayılan durumlarda Feber markası sorumluluk
kabul etmeyecektir: bu kılavuzda yer alan işaretlere ve önerilere uyulmaması, ürün yanlış kullanımı, yetkili servis harici yapılan müdahaleler, bileşenlerin olağan eskimesi ve
akünün çalışmaması; zira akünün çalışmaması, bakım talimatlarına uyulmamasından kaynaklanır. Bu, tüketicilerin haklarına zarar vermez.
UYARI! Elektronik aletlerin kullanım ömürlerinin sonunda bertaraf edilmesi.
Ürün ya da ambalajı üzerindeki simge, ürünün evsel atıklarla aynı şekilde bertaraf edilemeyeceğini gösterir. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürüldüğü
merkezlere bırakılmaları gerekir. Bu ürünün düzgün şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, çevreye ve insan sağlığına muhtemel olumsuz etkilerin önüne geçin.
Malzemelerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur.
11