Bosch GST 18 V-LI S Professional Manual Original
Bosch GST 18 V-LI S Professional Manual Original

Bosch GST 18 V-LI S Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GST 18 V-LI S Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2148-003.book Page 1 Wednesday, November 25, 2015 9:58 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1SX (2015.11) T / 227
GST Professional
18 V-LI S | 18 V-LI B
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GST 18 V-LI S Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2148-003.book Page 1 Wednesday, November 25, 2015 9:58 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY GST Professional www.bosch-pt.com 18 V-LI S | 18 V-LI B 1 609 92A 1SX (2015.11) T / 227 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2148-003.book Page 3 Wednesday, November 25, 2015 9:59 AM GST 18 V-LI B GST 18 V-LI S 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2148-003.book Page 4 Wednesday, November 25, 2015 9:59 AM 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2148-003.book Page 5 Wednesday, November 25, 2015 9:59 AM 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    Dämpfe können die Atemwege reizen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz- licher Überlastung geschützt.
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    23 Stahlgleitschuh* 24 Schraube 25 Skala Gehrungswinkel (nur GST 18 V-LI B) Sägen von Metallblech: *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Dauerlicht 2 x Grün 1/3 Dauerlicht 1 x Grün Blinklicht 1 x Grün Reserve Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leuchtet nach dem Drücken der Taste 17 keine LED, ist der 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Akku defekt und muss ausgetauscht werden. Leinfelden, 19.11.2015 Sägeblatt einsetzen/wechseln...
  • Página 10 Sie die Fußplatte 7 entsprechend der Skala 25 in die ge- Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- wünschte Position. Andere Gehrungswinkel können mithilfe gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben eines Winkelmessers eingestellt werden. einen Spezialsauger. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Bei längerem Arbeiten mit kleiner Hubzahl kann sich das Elek- Materials entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel trowerkzeug stark erwärmen. Werfen Sie das Sägeblatt aus auftragen. und lassen Sie das Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 min mit maximaler Hubzahl laufen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 12: Wartung Und Service

    Tropfen Öl. Kontrollieren Sie die Führungsrolle 9 regelmäßig. Ist sie abge- Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. nutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kundendienst- Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, stelle ersetzt werden.
  • Página 13: English

    Use of any other battery packs may create a non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used risk of injury and fire. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 14: Safety Warnings For Jigsaws

    If liquid contacts eyes, addition- tate the respiratory system. ally seek medical help. Liquid ejected from the battery  Use the battery only in conjunction with your Bosch may cause irritation or burns. power tool. This measure alone protects the battery Service against dangerous overload.
  • Página 15: Technical Data

    EN 50581. GAL 18...W GAL 18...W Technical file (2006/42/EC) at: 1) depending on the battery pack being used Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 2) Limited performance at temperatures <0 °C 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 16: Battery Charging

    Continuous lighting 1 x green Flashing light 1 x green Reserve When no LED lights up after pushing button 17, then the bat- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tery is defective and must be replaced. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 Replacing/Inserting the Saw Blade ...
  • Página 17: Operating Modes

    – For soft materials and when sawing in the direction of the blade engages in the material as well as when sawing plastic grain, work with maximum orbital action. and aluminium. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 18: Working Advice

    UB 9 5HJ Plunge Cutting (see figure I) At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Plunge cuts may only be applied to soft materials, such the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 19: Français

    Uxbridge KZN – BSC Service Centre UB 9 5HJ Unit E, Almar Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange 143 Crompton Street the collection of a product in need of servicing or repair. Pinetown Tel. Service: (0344) 7360109 Tel.: (031) 7012120...
  • Página 20 à tout moment. Cela permet un meilleur trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou contrôle de l’outil dans des situations inattendues. autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Description Et Performances Du Produit

    Le contact avec un fil « sous tension »  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif peut également mettre « sous tension » les parties métal- Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- liques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc charge dangereuse.
  • Página 22: Eléments De L'aPpareil

    1) selon l’accumulateur utilisé cillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérable- ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. 2) Performances réduites à des températures <à 0 °C 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Déclaration De Conformité

    Lumière clignotante 1 x verte Réserve Si aucune LED n’est allumée après que la touche 17 a été appuyée, l’accu est défectueux et doit être remplacé. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Montage/changement de la lame de scie Leinfelden, 19.11.2015 ...
  • Página 24: Mise En Marche

    Resserrez la vis 24. Introduisez le pare-éclats 22 par l’avant dans la plaque de La tubulure d’aspiration 20 et le pare-éclats 22 ne peuvent base 7. pas être utilisés pour les coupes d’onglets. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Mise En Service

    Lors du sciage de métal, appliquez un lubrifiant ou un liquide sur l’interrupteur Marche/Arrêt 2 permet de régler en continu de refroidissement le long du tracé de coupe. le nombre de courses de l’outil électroportatif en marche. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 26: Entretien Et Service Après-Vente

    : www.bosch-pt.com Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre les ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos Seulement pour les pays de l’Union Européenne : produits et leurs accessoires.
  • Página 27: Español

     Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie se reparar. utilice solamente cables de prolongación apropiados Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 28 Proteja el acumulador del calor excesivo como, dad de la herramienta eléctrica. p.ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    14 Empuñadura (zona de agarre aislada)  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 15 Tecla para la bombilla “PowerLight” su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 16 Rueda para preselección del nº de carreras protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 30: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    PT/ETM9 Valores de emisión de ruidos deter- minados según EN 60745-2-11. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un Robert Bosch GmbH, Power Tools Division filtro A, asciende a 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nivel de presión sonora dB(A) Leinfelden, 19.11.2015...
  • Página 31: Aspiración De Polvo Y Virutas

    (cro- Movimiento pendular pequeño matos, conservantes de la madera). Los materiales que Movimiento pendular mediano contengan amianto solamente deberán ser procesados Movimiento pendular grande por especialistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 32: Puesta En Marcha

    2. Active el bloqueo de co- eléctrica. El útil deja de moverse. nexión 1, presionándolo por el lado que lleva el símbolo . 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Mantenimiento Y Servicio

    En el momento en que la placa base 7 asiente completamente México sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo de la Robert Bosch S. de R.L. de C.V. línea de corte. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 34: Transporte

    Segurança elétrica Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber tamente a su distribuidor habitual de Bosch: na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira España alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à...
  • Página 35: Indicações De Segurança Para Serras Verticais

    Esta medida de sob tensão as peças metálicas da ferramenta elétrica e segurança evita o arranque involuntário da ferramenta levar a um choque elétrico. elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 36: Utilização Conforme As Disposições

    20 Bocais de aspiração*  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta 21 Mangueira de aspiração* elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- 22 Proteção contra formação de aparas gido contra perigosa sobrecarga. 23 Patim deslizante de aço* ...
  • Página 37: Dados Técnicos

    O nível de ruído avaliado como A do mas: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. aparelho é tipicamente Processo técnico (2006/42/CE) em: Nível de pressão acústica dB(A) Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Nível de potência acústica dB(A) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Incerteza K Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 38: Carregar O Acumulador

    Luz intermitente 1 x verde Reserva Se após premir a tecla 17 não se iluminar nenhum LED, sig- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nifica que o acumulador está com defeito e deve ser substi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 tuído.
  • Página 39 , o bloqueio de ligação 1 para desativá-lo. médio movimento pendular Premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 2 e mantê-lo grande movimento pendular premido. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 40: Manutenção E Serviço

    A ferramenta de tra- de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, balho não se movimenta mais. assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Italiano

    OBJ_BUCH-2148-003.book Page 41 Wednesday, November 25, 2015 11:15 AM Italiano | 41 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Italiano com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 42: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

     Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee e deve essere aggiustato. o ustioni. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghetti Alternativi

     Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batte- può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- ria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Página 44: Dati Tecnici

    GAL 3680 alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-11, GAL 18...W GAL 18...W EN 50581. 1) in funzione della batteria ricaricabile utilizzata 2) prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Premere il tasto 17 per visualizzare lo stato di carica. Questo è possibile anche con batteria ricaricabile 3 rimossa. Autonomia 2/3 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Luce continua 3 x verde 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 1/3 Luce continua 2 x verde Leinfelden, 19.11.2015...
  • Página 46: Dispositivo Antistrappo (Vedi Figura F)

    è bloccata in modo sicuro. glio e dei risultati di taglio al materiale da sottoporre a lavora- zione. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Indicazioni Operative

    Controllare il rullo di guida 9 ad intervalli regolari. In caso do- vesse essere usurato, deve essere sostituito da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 48: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- www.bosch-pt.com si al Consorzio: Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Italia terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Ecoelit accessori.
  • Página 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 50: Product- En Vermogensbeschrijving

    Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen wegen irriteren.  Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen zetgereedschap verborgen stroomleidingen kan ra- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 51: Afgebeelde Componenten

    Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 1) afhankelijk van gebruikte accu moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 2) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 52 1/3 Permanent licht 1 x groen Knipperlicht 1 x groen Reserve Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Als er na het indrukken van de knop 17 geen LED brandt, is de Leinfelden, 19.11.2015 accu defect en moet deze worden vervangen.
  • Página 53 22 niet gebruikt worden. sen van kwetsbare oppervlakken. Gebruik bij de bewerking van metaal de stalen glijvoet 23. Breng de stalen glijschoen 23 aan door deze van voren op de voetplaat 7 te schuiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 54: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bij reglementair gebruik kan het elektrische gereedschap niet Controleer het steunwiel 9 regelmatig. Als het steunwiel ver- overbelast worden. Bij te sterke belasting of het verlaten van sleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice het toegestane accutemperatuurbereik wordt het toerental worden vervangen.
  • Página 55: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ADVARSEL gen over onze producten en toebehoren. visninger. I tilfælde af manglende over-...
  • Página 56 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til ning kan føre til materiel skade. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du 20 Opsugningsstuds* føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. 21 Opsugningsslange*  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- 22 Overfladebeskytter værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig 23 Stålglidesko* overbelastning.
  • Página 58: Overensstemmelseserklæring

    58 | Dansk Støj-/vibrationsinformation Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Støjemissionsværdier bestemt iht. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745-2-11. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 Værktøjets A-vurderede lydtryk- niveau er typisk Montering Lydtrykniveau dB(A)
  • Página 59 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op- suges. Opsugningsstudsen 20 og overfladebeskytteren 22 kan ikke anvendes til geringssnit. Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 60: Vedligeholdelse Og Service

    Når omdrejningstallet er reduceret, kører Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at el-værktøjet først med fuldt omdrejningstal, når det tilladte besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. batteritemperaturområde er nået, eller belastningen er redu- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ceret.
  • Página 61: Bortskaffelse

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna Telegrafvej 3 elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg 2750 Ballerup (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Arbetsplatssäkerhet oprettes en reparations ordre.  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Tlf. Service Center: 44898855 arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till...
  • Página 62: Säkerhetsanvisningar För Sticksågar

     I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-2148-003.book Page 63 Wednesday, November 25, 2015 11:15 AM Svenska | 63  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta 21 Utsugningsslang* skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 22 Spjälkningsskydd  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar 23 Stålglidsko* eller skruvmejslar eller på...
  • Página 64: Försäkran Om Överensstämmelse

     Använd skyddshandskar vid montering av sågblad. Beröring av sågbladet medför risk för personskada. Val av sågblad Robert Bosch GmbH, Power Tools Division En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med enkam- Leinfelden, 19.11.2015...
  • Página 65 Vid sågning med förskjuten fotplatta 7 får spjälkningsskyddet sågning nära kanten. 22 inte användas. Skjut framifrån in spjälkningsskyddet 22 i fotplattan 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 66: Underhåll Och Service

    är påslaget. Kontrollera styrrullen 9 regelbundet. Om styrrullen är sliten Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 2 ger ett lågt slagtal. måste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch serviceverk- Med tilltagande tryck ökar slagtalet. stad. GST 18 V-LI S: Med ställratten för förval av slagtal 16 kan öns- Ersätt en nedsliten plastglidskiva 6.
  • Página 67: Norsk

     Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, tøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 68 Dampene kan irritere ånde- skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må drettsorganene. du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-2148-003.book Page 69 Wednesday, November 25, 2015 11:15 AM Norsk | 69  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøy- 24 Skrue et. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 25 Skala gjæringsvinkel (bare GST 18 V-LI B)  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-...
  • Página 70: Opplading Av Batteriet

    Valg av sagblad En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne in- struksen. Sett kun inn sagblad av T-tange-typen. Sagbladet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bør ikke være lengre enn kuttet det skal lage. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Bruk et smalt sagblad til saging i smale kurver.
  • Página 71 Merk: Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren 2 ikke låses, Ingen pendelbevegelse men må stadig holdes trykt inne i løpet av driften. Liten pendelbevegelse Middels pendelbevegelse Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Stor pendelbevegelse Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 72: Service Og Vedlikehold

    2 kan du styre slagtallet til innkoblet elektroverktøy Kontroller føringsrullen 9 med jevne mellomrom. Hvis den er trinnløst. slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice. Et svakt trykk på på-/av-bryteren 2 fører til et lavt slagtall. Kunststoffglideplaten 6 skal skiftes ut når den er slitt.
  • Página 73: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa on vaarallinen ja se täytyy korjata. sähköiskun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 74  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- säilyy turvallisena.
  • Página 75: Määräyksenmukainen Käyttö

    22 Repimissuoja mukaan: 23 Teräsliukutalla* Lastulevyn sahaus: 24 Ruuvi 25 Jiirikulma-asteikko (vain GST 18 V-LI B) Metallilevyn sahaus: *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 76: Akun Lataus

     Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan- terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Sahanterän valinta Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä tämän ohjeen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lopusta. Asenna ainoastaan yksinokkavarrella (T-varrella) va- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY rustettuja sahanteriä. Valitun sahanterän ei tulisi olla kyseisen Leinfelden, 19.11.2015...
  • Página 77 Neljässä portaassa asetettava heiluriliike mahdollistaa työs- se painettuna. tettävän materiaalin leikkausnopeuden, sahaustehon ja sa- hausjäljen optimaalisen sovituksen. Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 2 va- paaksi. Aktivoi käynnistysvarmistin 1, painamalla tunnusmer- vieressä olevaa käynnistysvarmistinta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 78: Hoito Ja Huolto

    Tarkista ohjainrullaa 9 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop- Käynnistyskytkimen 2 kevyt painallus aikaansaa alhaisen is- puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen kuluvun. Paineen kasvaessa nousee iskuluku. vaihtaa tilalle uusi. GST 18 V-LI S: Iskuluvun esivalinnan säätöpyörällä 16 voit Muoviliukutalla 6 täytyy vaihtaa, kun se on kulunut loppuun.
  • Página 79: Ελληνικά

    τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε- τραυματισμών. να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο- ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 80 Στρεβλές ή μη κοφτερές πριονόλαμες μπορεί να σπάσουν, να ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ επιδράσουν αρνητικά την κοπή ή να προκαλέσουν κλότσημα. αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 14 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 15 Πλήκτρο για τη λάμπα «PowerLight» προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 16 Ηλεκτρονική...
  • Página 82: Δήλωση Συμβατότητας

    ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) EN 60745-2-11, EN 50581. Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Φόρτιση Μπαταρίας

    ρία 3. Φωτοδίοδος Χωρητικότητα 2/3 Διαρκές φως 3 x Πράσινο 1/3 Διαρκές φως 2 x Πράσινο Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 1/3 Διαρκές φως 1 x Πράσινο 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Αναβοσβήνον φως 1 x Πράσινο Εφεδρεία Leinfelden, 19.11.2015 Όταν μετά το πάτημα του πλήκτρου 17 δεν ανάψει καμιά φω- Συναρμολόγηση...
  • Página 84 κτρικού εργαλείου. Πατήστε την μπαταρία τέρμα μέσα στο ηλε- κοπής καθώς και της εμφάνισης της τομής ανάλογα με το υπό κτρικό εργαλείο μέχρι να κρυφτεί η κόκκινη λωρίδα και να κατεργασία υλικό. ασφαλίσει καλά η μπαταρία. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης 9 τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε φορτίο. Στην αυτόματη απενεργοποίηση απενεργοποιήστε το πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα ηλεκτρικό εργαλείο, αφήστε την μπαταρία να κρυώσει και ενερ- Service της Bosch. γοποιήστε ξανά το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 86: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 87: Dekupaj Testereleri Için Güvenlik Talimatı

     Aleti daima çalışır durumda iş parçasına temas ettirin. ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Aksi takdirde dişler iş parçasına takılabilir ve geri tepme Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. kuvveti oluşabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 88: Usulüne Uygun Kullanım

    Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Teknik Veriler

    Executive Vice President Head of Product Certification 2) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Engineering PT/ETM9 Gürültü/Titreşim bilgisi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 Montaj Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-11 uyarınca belirlen-  Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- mektedir.
  • Página 90: Testere Bıçağının Takılması/Değiştirilmesi

    önler. Metalleri işlerken çelik kayıcı pabucu 23 kulla-  Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını nın. kontrol edin. Gevşek testere bıçağı dışarı fırlayabilir ve sizi Çelik kayıcı pabucu 23 takmak için önden taban levhasına 7 yaralayabilir. itin. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91: İşletim Türleri

    Şarj edilmiş aküyü 3 alttan elektrikli el aletinin ayağına itin. bir zemin kullanın. Kırmızı şerit görünmez oluncaya ve akü güvenli biçimde kilitle- me yapıncaya kadar aküyü ayak içine tam olarak itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 92: Bakım Ve Servis

    Çözüm Bobinaj www.bosch-pt.com İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Gaziantep suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 0342 2319500 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Onarım Bobinaj...
  • Página 93: Polski

    Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- uyarılara uyun 93. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 94  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego stwo urządzenia zostanie zachowane. nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

     Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
  • Página 96: Dane Techniczne

    2004/108/WE, od 20. kwietnia 2016: 2014/30/UE, 1) w zależności od zastosowanego akumulatora 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: 2) ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Wcisnąć przycisk 17, aby wyświetlić stan naładowania aku- mulatora. Sprawdzanie stanu możliwe jest także przy wyję- tym akumulatorze 3. Wskaźnik LED Pojemność Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2/3 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Światło ciągłe 3 x zielone Leinfelden, 19.11.2015 1/3 Światło ciągłe 2 x zielone...
  • Página 98: Rodzaje Pracy

    ślizgową 23. Do cięć z przestawioną podstawą 7 nie wolno stosować osło- Aby osadzić stalową stopkę ślizgową 23, należy wsunąć ją od ny przeciwodpryskowej 22. przodu do podstawy 7. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Rolkę prowadzącą 9 należy przy sposobności nasmarować elektronarzędzie wyłączy się automatycznie. W przypadku kroplą oleju. zredukowanej prędkości obrotowej elektronarzędzie pracuje z pełną wydajnością dopiero po ponownym osiągnięciu do- Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 100: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na zgodnego z zasadami ochrony środowiska. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Akumulatory/Baterie: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Li-Ion: miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- Proszę...
  • Página 101 Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 102: Určené Použití

    21 Odsávací hadice*  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- 22 Ochrana proti vytrhávání třísek tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn 23 Ocelová kluzná patka* před nebezpečným přetížením. 24 Šroub  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- 25 Stupnice úhlu sklonu (pouze GST 18 V-LI B)
  • Página 103: Technická Data

    PT/ETM9 1) V závislosti na použitém akumulátoru 2) Omezený výkon při teplotách <0 °C Informace o hluku a vibracích Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 Montáž  Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý- Hodnoty hlučnosti zjištěny podle...
  • Página 104: Druhy Provozu

    Otočte páčku SDS 11 až nadoraz dopředu ve směru šipky. Pi- Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimál- lový plátek se uvolní a vyskočí. ní přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu opracovávanému materiálu. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Uvedení Do Provozu

    Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 7 na zapnutí. obrobek bez toho, aby se pilový list 10 dotýkal obrobku a za- pněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maxi- Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 106: Údržba A Servis

    Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bezpečnostné pokyny V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Página 107 či je ručné elektrické nára- menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 108  Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Página 109: Používanie Podľa Určenia

    *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- vektorov troch smerov) a nepresnosť nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom merania K zisťované podľa normy programe príslušenstva. EN 60745-2-11: Rezanie drevotrieskovej dosky: Rezanie kovového plechu: Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 110: Vyhlásenie O Konformite

    Blikajúce svetlo 1 x zelená LED Rezerva Ak sa po stlačení tlačidla 17 nerosvieti žiadna dióda LED, je akumulátor pokazený a treba ho vymeniť. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vkladanie/výmena pílového listu 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015  Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- né...
  • Página 111 Uvoľnite skrutku 24 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným teriálu nesmú posunúť celkom dozadu. šesťhranom 5 a posuňte vodiace sane 7 až na doraz smerom Zasuňte chránič proti vytrhávaniu materiálu 22 spredu do k akumulátoru 3. vodiacich saní 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 112: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri automa- tickom vypnutí elektrické náradie vypnite, nechajte akumulá- tor ochladnúť a potom elektrické náradie opäť zapnite. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Likvidácia

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Általános biztonsági előírások az elektromos Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri kéziszerszámokhoz otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Olvassa el az összes bizton- FIGYELMEZTETÉS...
  • Página 114 Egy olyan elektromos ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Rendeltetésszerű Használat

    álló, légutakat. kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berende-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá...
  • Página 116: Műszaki Adatok

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen töltőkészülékek GAL 3680 GAL 3680 található: GAL 18...W GAL 18...W Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 1) a felhasznált akkumulátortól függően 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 2) korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Az Akkumulátor Feltöltése

    Folyamatos fény, 1 x zöld Villogó fény 1 x zöld tartalék Ha a 17 nyomógomb megnyomása után egy LED sem gyullad Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ki, akkor az akkumulátor hibás és ki kell cserélni. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 A fűrészlap behelyezése/kicserélése...
  • Página 118 – minél finomabb és Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. tisztább vágási élet akar létrehozni. – Vékony munkadarabok (például fémlemezek) megmunká- lásához kapcsolja ki a rezgőmozgást. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a címen találhatók: Munkavégzési tanácsok www.bosch-pt.com  Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálá- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- sához használjon mindig egy stabil alaplapot. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Kézvédőlap Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, A házra felszerelt 13 kézvédőlap beggárolja a fűrészlapnak a...
  • Página 120: Русский

    Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Сертификат о соответствии Gyömrői út. 120. No. ТС RU С-DE.АЯ46.В.66586 A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Срок действия сертификата о соответствии nek javítását. по 19.11.2019 Tel.: (061) 431-3835 «РОСТЕСТ–МОСКВА» Fax: (061) 431-3888 119049 г. Москва, ул.
  • Página 121: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе. Электроинструмент, который не линители. Применение пригодного для работы под от- поддается включению или выключению, опасен и дол- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жен быть отремонтирован. жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 122: Указания По Технике Безопасности Для Электролобзиков

     Ремонт Вашего электроинструмента поручайте высоких температур, напр., от длительного только квалифицированному персоналу и только с нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. применением оригинальных запасных частей. Этим Существует опасность взрыва. обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Описание Продукта И Услуг

    жение дыхательных путей. 14 Рукоятка (с изолированной поверхностью)  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- 15 Кнопка для подсветки «PowerLight» шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так 16 Установочное колесико числа частоты ходов аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 17 Кнопка индикатора заряженности* ...
  • Página 124: Данные По Шуму И Вибрации

    A-взвешенный уровень шума инструмента составляет типично уровень звукового давления дБ(А) уровень звуковой мощности дБ(А) недостоверность K дБ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Применяйте средства защиты 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY органов слуха! Leinfelden, 19.11.2015 Суммарная вибрация a (вектор- Сборка ная сумма трех направлений) и по- грешность...
  • Página 125: Установка/Смена Пильного Полотна

    Поверните рычаг SDS 11 до упора вперед в направлении, показанном стрелкой. Пильное полотно разблокируется и Чтобы надеть стальной опорный башмак 23, надвиньте вытолкнется из креплений. его спереди на опорную плиту 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 126: Работа С Инструментом

    вращения, то полное число оборотов электроинструмент Затяните винт 24. наберет только после того, как температура аккумулятора При распиловке со смещенной опорной плитой 7 нельзя достигнет допустимого диапазона или снова уменьшится использовать защиту от сколов материала 22. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Указания По Применению

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и очистка – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- Беларусь...
  • Página 128: Українська

    мання застережень і вказівок може призвести до уражен- Факс: +7 (727) 233 07 87 ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz вказівки. Транспортировка Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи...
  • Página 129  Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфіко- вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути ваним фахівцям та лише з використанням оригіна- або вимкнути, є небезпечним і його треба льних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу відремонтувати. на довгий час. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 130: Опис Продукту І Послуг

    струмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення про-  Використовуйте акумулятор лише з Вашим водки, що знаходиться під напругою, може заряджу- електроприладом Bosch. Лише за таких умов вати також і металеві частини електроінструмента та акумулятор буде захищений від небезпечного призводити до ураження електричним струмом.
  • Página 131: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    1) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї 2004/108/EС, починаючи з 20 квітня 2016: 2014/30/EU, 2) Обмежена потужність при температурах <0 °C 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 132 Engineering PT/ETM9 електроприладі. Натисніть кнопку 17, щоб перевірити ступінь зарядженос- ті акумуляторної батареї. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея 3 витягнута з електроприладу. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Світлодіоди Ємність 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 2/3 Свічення 3-х зелених...
  • Página 133: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    Знову затягніть гвинт 24. Щоб надіти стальний опорний башмак 23, насуньте його спереду на опорну плиту 7. При розпилюванні із зсунутою опорною плитою 7 не мож- на використовувати захист від виривання матеріалу 22. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 134: Початок Роботи

    лятора допустимих меж, частота обертів зменшується або Сильне забруднення електроприладу може призводити до електроінструмент вимикається. Якщо частота обертів відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали, зменшилася, електроінструмент знову почне працювати з 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 135 знайти за адресою: Відповідно до європейської директиви www.bosch-pt.com 2012/19/EU електро- і електронні Команда співробітників Bosch з надання консультацій прилади, що вийшли з вживання, та щодо використання продукції із задоволенням відповість відповідно до європейської директиви на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 136: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін (5 шарт) құжатын оқыңыз. төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қа- жет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқы- шын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 137  Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 138 20 Аспирациялық келте құбыр* болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс 21 Сорғыш шланг* алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. 22 Жарылудан сақтайтын пластина  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен 23 Болаттық сырғақ* пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті 24 Бұрандалы шеге артық жүктеуден сақтайсыз.
  • Página 139: Аккумуляторды Зарядтау

    Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Шу эмиссиясының мәндері Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745-2-11 бойынша 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY есептелген. Leinfelden, 19.11.2015 A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте Жинау...
  • Página 140: Аккумуляторды Шешу

    орнатыңыз. Ара полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы сақтайтын пластинаны 22 орнатыңыз. керек. Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара полтноларын пайдаланыңыз. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Пайдалану Түрлері

    Дәл қисаю бұрышын реттеу үшін тіреу тақтасында оң жән максималды жүрістер санында істетіңіз. сол жағында 0° мен 45° бұрыштарында тірелу нүктелері бар. Тіреу тақтасын 7 шкалаға 25 сай керекті күйге қисайтыңыз. Басқа қисаю бұрыштарын бұрыш өлшегіші арқылы реттеу мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 142: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа www.bosch-pt.com қозғалмайды. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Пайдалану нұсқаулары тиянақты жауап береді.  Кіші немесе жұқа дайындамаларды өңдеуде...
  • Página 143: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuin- ţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 144 O pânză de ferăstrău înclinată greşit se poate impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- rupe sau poate provoca recul. se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Utilizare Conform Destinaţiei

    16 Rozetă de reglare pentru preselecţia numărului de  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- curse neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul 17 Tastă pentru indicatorul stării de încărcare a acumula- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. torului* ...
  • Página 146: Date Tehnice

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Valorile zgomotului emis au fost de- terminate conform EN 60745-2-11. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nivelul de zgomot evaluat A al Leinfelden, 19.11.2015 maşinii este în mod normal de Nivel presiune sonoră...
  • Página 147: Montarea/Schimbarea Pânzei De Ferăstrău

    La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene îngustă. sau uscate, folosiţi un aspirator special. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 148 0° şi 45°. Basculaţi funcţioneze ca. 3 min la numărul maxim de curse. talpa de fixare 7 corespunzător scalei 25 aducând-o în poziţia 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Instrucţiuni De Lucru

    Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec- www.bosch-pt.com tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 150: Български

    пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- стояние, докато работите с електроинструмента. прежение на електроинструмента, когато е включен, Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите съществува опасност от възникване на трудова злопо- контрола над електроинструмента. лука. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Указания За Безопасна Работа С Прободни Триони

    В противен случай съществува опасност от възникване заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- детайл. тивление и се водят по-леко. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 152: Предназначение На Електроинструмента

    15 Бутон за лампата „PowerLight“ троинструмента, за който е предназначена. Само та- 16 Потенциометър за предварителен избор на честота ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване. на възвратно-постъпателните движения 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Технически Данни

    препоръчителни AL 18 ... AL 18 ... зарядни устройства GAL 3680 GAL 3680 GAL 18...W GAL 18...W 1) в зависимост от използваната акумулаторна батерия 2) ограничена производителност при температури <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 154: Декларация За Съответствие

    акумулаторната батерия може да се извършва само когато електроинструментът е в покой. За да видите степента на зареденост на батерията, нати- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division снете бутона 17. Това може да се извърши и при извадена 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY акумулаторна...
  • Página 155: Работа С Електроинструмента

    пазната пластина може да се използва само с определени При рязане под наклон щуцерът за прахоулавяне 20 и ножове и само при ъгъл на наклона 0°. При използване на предпазната пластина 22 не могат да бъдат монтирани. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 156: Пускане В Експлоатация

    GST 18 V-LI B: Чрез увеличаване или намаляване на нати- ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по ска върху пусковия прекъсвач 2 можете безстепенно да продължение на линията на рязане. регулирате честотата на възвратно-постъпателните дви- жения на електроинструмента. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Поддържане И Сервиз

    транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ- струен кабел) и електрични апарати што користат батерии ални изисквания към опаковането и обозначаването им. (без струен кабел). За целта се консултирайте с експерт в съответната област. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 158 за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем својата причина ја имаат во лошо одржуваните или заштита за слухот, во зависност од видот и електрични апарати. примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Безбедносни Напомени За Убодни Пили

     Дланките држете ги подалеку од полето на работа со  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот убодна пила. Не посегајте под делот што се електричен апарат од Bosch. Само на тој начин обработува. Доколку дојдете во контакт со листовите батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Página 160: Употреба Со Соодветна Намена

    Ниво на звучен притисок dB(A) 20 Млазници за вшмукување* Ниво на звучна јачина dB(A) 21 Црево за вшмукување* Несигурност K 22 Заштита од кинење Носете заштита за слухот! 23 Челична лизгачка папуча* 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Полнење На Батеријата

    1/3 Трајно светло 1 x зелено Трепкаво светло 1 x зелено Резерва Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Доколку по притискањето на копчето 17 не свети LED, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY батеријата е дефектна и мора да се замени. Leinfelden, 19.11.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 162 без осцилации – Погрижете се за добра проветреност на работното мали осцилации место. средни осцилации – Се препорачува носење на маска за заштита при големи осцилации вдишувањето со класа на филтер P2. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Ставање Во Употреба

    за вклучување/исклучување 2 и држете го притиснат. се исклучи со помош на заштитно струјно коло: За исклучување на електричниот апарат отпуштете го Електричниот апарат не се движи повеќе. прекинувачот за вклучување/исклучување 2. Активирајте Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 164: Одржување И Сервис

    OBJ_BUCH-2148-003.book Page 164 Wednesday, November 25, 2015 11:15 AM 164 | Македонски Совети при работењето Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и  При обработка на мали или тенки парчиња, секогаш...
  • Página 165: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 166: Upotreba Prema Svrsi

    Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator Servisi zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo ...
  • Página 167: Komponente Sa Slike

    Ovo 1) Zavisno od upotrebljenog akumulatora može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama 2) ograničena snaga na temperaturama <0 °C preko celog radnog vremena. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 168: Punjenje Akumulatora

    Ako posle pritiskivanja tastera 17 ne svetli nijedan LED, akumulator je u kvaru i mora se zameniti. Montaža lista testere/promena Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice za 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 ruku.
  • Página 169: Usisavanje Prašine/Piljevine

    1 i deaktivirajte je tako. optimalno prilagodjavanje brzine sečenja, snage sečenja i Potom pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 2 i slike preseka materijalu koji se obradjuje. držite ga pritisnut. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 170: Uputstva Za Rad

    U slučaju automatskog isključivanja isključite www.bosch-pt.com električni alat, ostavite da se akumulaciona baterija ohladi, pa Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ponovo uključite električni alat. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Zaštita od prevelikog pražnjenja Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Página 171: Slovensko

    čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje požar in/ali težke telesne poškodbe. telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 172  Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj- te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 21 Odsesovalna cev*  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 22 Varovalo obdelovalnih površin električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 23 Jeklena drsna noga* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 24 Vijak ...
  • Página 174: Izjava O Skladnosti

    1) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije Engineering PT/ETM9 2) omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Podatki o hrupu/vibracijah Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 Montaža Merilne vrednosti hrupa izračunane  Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju v skladu z EN 60745-2-11.
  • Página 175 Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veliko nihanje veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 176: Navodila Za Delo

    Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. Za potopno žaganje uporabljajte samo kratke žagine liste. Potopno žaganje je možno le pod jeralnim kotom 0°. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Vzdrževanje In Servisiranje

    Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati bora.
  • Página 178 Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po- dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove- zahvatiti pomični dijelovi. sti do nadražaja kože ili opeklina. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Upute Za Sigurnost Za Ubodne Pile

    OBJ_BUCH-2148-003.book Page 179 Wednesday, November 25, 2015 11:15 AM Hrvatski | 179  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch Servisiranje električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi  Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva- od opasnog preopterećenja.
  • Página 180: Informacije O Buci I Vibracijama

    Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nositi štitnike za sluh! Leinfelden, 19.11.2015 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Punjenje Aku-Baterije

     Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa- Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 182: Načini Rada

    16 možete prethodno odabrati broj hodova i promijeniti Ponovno stegnite vijak 24. ih tijekom rada. Usisni nastavak 20 i zaštita od lomljenja strugotine 22 ne mo- gu se koristiti kod kosog rezanja. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Održavanje I Servisiranje

    će ponovno raditi s punim brojem okretaja tek www.bosch-pt.com nakon dosezanja dopuštene temperature aku-baterije ili kod Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- smanjenog opterećenja. Kod automatskog isključivanja isklju- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 184: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Ohutusnõuded Tikksaagide Kasutamisel

    Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista  Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist, avalda- tööpiirkonna valgustamiseks, tuli ei sobi ruumide valgustami- des saelehele külgsurvet. Saeleht võib kahjustuda, mur- seks koduses majapidamises. duda või põhjustada tagasilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 186: Seadme Osad

    Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju – maksimaalselt eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu 1) sõltuvalt kasutatud akust ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- 2) piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C raldus. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Aku Laadimine

    PT/ETM9 Saelehe paigaldamine/vahetamine  Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saele- hega kokkupuutel võite end vigastada. Saelehe vahetus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ülevaate soovituslikest saelehtedest leiate käesoleva kasu- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 tusjuhendi lõpust. Kasutage üksnes T-sabaga saelehti. Sae- leht ei tohiks olla pikem kui ettenähtud lõike jaoks vajalik.
  • Página 188: Seadme Kasutuselevõtt

    „1“. – Õhukeste materjalide (nt pleki) saagimisel lülitage pendel- Seadme väljalülitamiseks lükake lülitit (sisse/välja) 2 ette, liikumine välja. nii et lüliti on asendis „0“. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Hooldus Ja Teenindus

    Niipea, kui alustald 7 toetub kogu oma pinnaga vastu töödel- davat materjali, jätkake saagimist piki vajalikku kontuuri. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 190: Latviešu

    Kontaktdakšas konstrukci- ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Kontakta rezultātā ar ūdens- var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz- vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības. degšanās. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 192 ārsta. 16 Pirkstrats darba gājienu biežuma priekšiestādīšanai Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- 17 Taustiņš uzlādes pakāpes nolasīšanai* trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām 18 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators*...
  • Página 193: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Trokšņa parametru vērtības ir no- teiktas atbilstoši EN 60745-2-11. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY A izsvērtā trokšņa parametru tipis- Leinfelden, 19.11.2015 kās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis dB(A) Montāža...
  • Página 194: Zāģa Asmens Iestiprināšana Vai Nomaiņa

    23.  Zāģa asmens izņemšanas laikā turiet elektroinstru- Lai nostiprinātu tērauda slīdkurpi 23, no priekšpuses uzbīdiet mentu tā, lai krītošais zāģa asmens nesavainotu cilvē- to uz balstplāksnes 7. kus vai mājdzīvniekus. 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Darba Režīmi

    22 nedrīkst lietot. ties ar pilnu ātrumu. Ja elektroinstruments ir automātiski at- slēdzies, izslēdziet to, nogaidiet, līdz akumulators ir atdzisis, un tad no jauna ieslēdziet elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 196: Apkalpošana Un Apkope

    Norādījumi darbam Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Apstrādājot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- novietojiet tos uz stabila paliktņa.
  • Página 197: Lietuviškai

     Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo pavojingas ir jį reikia remontuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 198: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Siaurapjūkliais

    Aptarnavimas  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- per didelės apkrovos.
  • Página 199: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas 1) priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. 2) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 200: Atitikties Deklaracija

    Atsarga Jei paspaudus mygtuką 17 nedega nei vienas šviesadiodis in- dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia pa- keisti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Pjūklelio įdėjimas ir keitimas Leinfelden, 19.11.2015  Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines.
  • Página 201: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    Įkrautą akumuliatorių 3 iš apačios įstumkite į elektrinio įrankio Norėdami uždėti plieninį slydimą padą 23, jį iš priekio už- kojelę. Visiškai įstumkite akumuliatorių į kojelę, kol nebesima- stumkite ant atraminės plokštės 7. tys raudonos juostelės ir akumuliatorius saugiai užsifiksuos. Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 202: Darbo Patarimai

    Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį 9. Jei jis susidėvėjo – GST 18 V-LI S: Judesių skaičiaus reguliavimo ratuku 16 galite jį reikia pakeisti įgaliotos Bosch elektrinių įrankių remonto tar- iš anksto nustatyti judesių skaičių ir jį keisti elektriniam įran- nybos dirbtuvėse.
  • Página 203: 한국어

    안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해 연결하여 사용하는 전동 기기 ( 전선이 있는 ) 나 배터리 의 위험을 줄일 수 있습니다 . 를 사용하는 전동 기기 ( 전선이 없는 ) 를 의미합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 204 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 에너지 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 공급회사에 문의하십시오 . 전선에 접촉하게 되면 화 초래할 수 있습니다 . 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 205 1) 사용하는 배터리에 따라 상이 전동공구의 라이트는 직접 공구 작업 범위를 조명하는 2) 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 데에 최적화되어 있으며 , 가정 공간 조명에는 적합하지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 206 Henk Becker Helmut Heinzelmann 소음 / 진동에 관한 정보 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745-2-11 표준에 따라 산출된 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 소음 배출량 . Leinfelden, 19.11.2015 A 로 평가된 전동공구의 평균 소음...
  • Página 207  톱날을 뺄 때 빠지는 톱날로 인해 사람이나 동물이 어 끼우십시오 . 다치지 않도록 하여 전동공구를 잡으십시오 . SDS 레버 11 이 멈출 때까지 화살표 방향에 따라 앞 쪽으로 돌리십시오 . 톱날이 풀리면서 빠져 나옵니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 208 밑판 7 위치가 달라진 상태에서 톱질할 때는 작업 표면 상적인 회전속도로 작동하게 됩니다 . 자동으로 꺼질 경 보호대 22 를 사용해서는 안 됩니다 . 우 , 전동공구의 전원을 끄고 배터리를 식힌 후에 다시 전원을 켜야 합니다 . 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 209 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 정적으로 지지해 줄 수 있는 곳에서 사용해야 합니 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 다 . Bosch Korea, RBKR 안전핀 Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 하우징에 부착된 안전핀 13 은 작업 도중에 실수로 톱...
  • Página 210 ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 210 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 210 25.11.2015 10:50:22 25.11.2015 10:50:22...
  • Página 211 .‫ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﻛﻢ أو ﻋﻨﺪ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ودع اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻳﺒﺮد ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 211 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 211 25.11.2015 10:50:22...
  • Página 212 ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ. اﺳﺘﺨﺪم ﺣﺬاء اﻻزﻻق اﻟﻔﻮﻻذي‬ .‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬ ‫ﻟﻜﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﺬاء اﻻزﻻق اﻟﻔﻮﻻذي‬ ‫ﺗﺪﻓﻌﻪ ﻣﻦ اﻷﻣﺎم ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 212 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 212 25.11.2015 10:50:22 25.11.2015 10:50:22...
  • Página 213 PT/ETM9 ‫ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪم إﺿﺎءة أي ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ اﻟﺰر‬ .‫ﻓﺈن اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺗﺎﻟﻒ وﺗﻮﺟﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ/اﺳﺘﺒﺪال ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ارﺗﺪ ﻗﻔﺎزات واﻗﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر. ﻳﺆدي‬ ◀ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر إﻟﯽ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح‬...
  • Página 214 ‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﺸﻮط‬ :‫ﻧﺸﺮ اﻷﻟﻮاح اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ٢ ‫م/ﺛﺎ‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟ ﻤ ُﺴﺘﺨ ﺪ َم‬ ‫ﻗﺪرة ﻣﺤﺪودة ﻓﻲ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة‬ ٢ < 0 °C ‫م/ﺛﺎ‬ 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 214 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 214 25.11.2015 10:50:23 25.11.2015 10:50:23...
  • Página 215 ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﻧﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﻐﻴﺮ ﺗﺎﻟﻔﺔ واﻟﺴﻠﻴﻤﺔ‬ ◀ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ. إن ﻧﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﻤﻠﺘﻮﻳﺔ أو اﻟﻜﻠﻴﻠﺔ ﻗﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ‬ .‫أو ﺗﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒﻴﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﻘﻄﻊ أو ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺼﺪﻣﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 215 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 215 25.11.2015 10:50:23...
  • Página 216 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 216 gst18vlis_ar_160992A1SX_003.indd 216 25.11.2015 10:50:23 25.11.2015 10:50:23...
  • Página 217 .‫ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه« ، ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫را ﺑﺎﯾﺪ در ﺻﻮرت‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻫﺪاﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ی ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ‬ .‫ﻓﺮﺳﻮدﮔﯽ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﺮد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 217 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 217 25.11.2015 10:51:13 25.11.2015 10:51:13...
  • Página 218 ‫را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺗﺮی‬ ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﺧﻨﮏ ﺷﻮد و دوﺑﺎره‬ .‫را ﻣﺠﺪدًا ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﯿﭻ‬ .‫آن را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 218 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 218 25.11.2015 10:51:14 25.11.2015 10:51:14...
  • Página 219 ‫ﻃﺮف ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬ .‫را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ در ﺟﻬﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ ‫اﻫﺮم‬ 11 SDS .‫ﺗﯿﻐﻪ اره ﺟﺪا ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺑﯿﺮون ﻣﯽ اﻓﺘﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 219 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 219 25.11.2015 10:51:14 25.11.2015 10:51:14...
  • Página 220 PT/ETM9 ‫ﻣﯿﺰان ﺳﻄﺢ ﺳﺮ و ﺻﺪا ﻃﺒﻖ‬ .‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ EN 60745-2-11 ‫ارزﯾﺎﺑﯽ ﺷﺪه در‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺻﻮﺗﯽ ﮐﻼس‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﺧﺼﻮص اﯾﻦ ﻧﻮع اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﻣﻌﺎدل‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 19.11.2015 ‫اﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﻮﺗﯽ‬...
  • Página 221 ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺑﺎﺗﺮی ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫ﮐﻠﯿﺪ اﻫﺮﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ اﻓﻘﯽ )ﭘﺎﻧﺪوﻟﯽ( ﺗﯿﻐﻪ اره‬ ‫ﺗﻮان ﻣﺤﺪود ﺑﺮای دﻣﺎی‬ < 0 °C ‫ﻗﺮﻗﺮه راﻫﻨﻤﺎ‬ *‫ﺗﯿﻐﻪ اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 221 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 221 25.11.2015 10:51:14 25.11.2015 10:51:14...
  • Página 222 ‫ﺑﺮﻗﯽ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. در ﺻﻮرت ﺗﻤﺎس اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺑﺎ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ‬ .‫و وﺻﻞ، ﺧﻄﺮ آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ وﺟﻮد دارد‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎز ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺧﻄﺮ اﺗﺼﺎل ﻛﻮﺗﺎه وﺟﻮد دارد‬ ◀ 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 222 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 222 25.11.2015 10:51:14 25.11.2015 10:51:14...
  • Página 223 ‫ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ آن، دوﺷﺎﺧﻪ را از ﺑﺮق ﮐﺸﯿﺪه و ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15) gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 223 gst18vlis_fa_160992A1SX_003.indd 223 25.11.2015 10:51:14...
  • Página 224 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 225 AL 1820 CV GAL 3680 2 601 098 123 1 600 A00 1FS 2 605 510 301 2 601 016 096 1 600 A00 1FT 2 608 438 692 (L-BOXX 136) Bosch Power Tools 1 609 92A 1SX | (25.11.15)
  • Página 226 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 1SX | (25.11.15) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Gst 18 v-li b professionalGst professional 18 v-li sGst professional 18 v-li b

Tabla de contenido