Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

GB
Job Site DAB Radio/
Job Site DAB • DAB+ Radio
F
Radio De Chantier DAB/
Radio De Chantier DAB • DAB+
D
Baustellenradio DAB/
Baustellenradio DAB+
I
Radio DAB per luoghi di lavoro/
Radio DAB • DAB+ per luoghi di lavoro
NL
DAB-bouwradio/
DAB • DAB+-bouwradio
E
Radio de Trabajo DAB/
Radio de Trabajo DAB-DAB+
P
Rádio Digital a Bateria/
Rádio Digital Plus a Bateria
DK
Byggeplads DAB radio/
Byggeplads DAB • DAB+ radio
GR
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB/
Ραδιόφωνο εργοταξίου DAB • DAB+
S
Arbetsplats DAB Radio/
Arbetsplats DAB • DAB+ Radio
N
DAB-radio for arbeidssted/
DAB • DAB+-radio for arbeidssted
FIN DAB-työmaaradio/
DAB • DAB+ -työmaaradio
RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/
DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок
PL
Odbiornik Radiowy DAB/
Odbiornik Radiowy DAB
DMR104
DMR105
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DMR104

  • Página 1 DAB-radio for arbeidssted/ Bruksanvisning DAB • DAB+-radio for arbeidssted FIN DAB-työmaaradio/ Käyttöohje DAB • DAB+ -työmaaradio RUS DAB Радио Для Строительных Площадок/ Инструкция по эксплуатации DAB/DAB+ Радио Для Строительных Площадок Odbiornik Radiowy DAB/ Instrukcja obsługi Odbiornik Radiowy DAB DMR104 DMR105...
  • Página 2 2 3 4...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Symbols 11. The MAINS plug is used as the disconnect device, The following show the symbols used for the equipment. and it shall remain readily operable. Be sure that you understand their meaning before use.
  • Página 6: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    It will also void 2. Insert the main battery pack to power radio. The the Makita warranty for the Makita tool and charger. suitable battery packs for this radio listed as the Tips for maintaining maximum battery life following table.
  • Página 7 The following tables indicate the operating time on a single charge. Battery Cartridge Voltage AT SPEAKER OUTPUT = 50mW + 50mW 7.2 V 9.6 V 10.8 V 12 V 14.4 V 18 V unit: Hour BL7010 Approx 4.5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Página 8: Operating The Radio

    Selecting a station – DAB 4. Return the battery compartment locker to the original position. 1. Press the Power button to switch on your radio. 5. Reduced power, distortion and a “stuttering sound” are 2. Select the DAB mode by pressing the Band button. the signs that the main battery pack needs to replace.
  • Página 9 Tune” shown on the display. Press the Volume/Tuning station unless the operator presses the Auto tune button to stop the scanning. Control/Select knob to enter the manual tuning mode. 4. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob to get 2. Rotate the Volume/Tuning Control/Select knob to the desired sound level.
  • Página 10: Brightness Control

    DAB/DAB+ Channel block then press the Volume/Tuning Control/Select knob to DAB (Band III) 5A-13F confirm the setting. Compatible standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) System reset If your radio fails to work correctly, or some digits on the Circuit feature...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Instructions d’origine) 9. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et Symboles réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- si votre corps est mis à la terre. dessous.
  • Página 12: Installation De La Batterie

    ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries 18. Port micro-USB pour mise à jour de logiciel Makita d’origine. 19. Indicateur rouge L’utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d’origine 20. Bouton ou de batteries qui ont été modifiées peut provoquer des 21. Batterie explosions et entraîner des incendies, des blessures...
  • Página 13 Les tableaux suivants indiquent le temps de fonctionnement avec une charge unique. Tension de la batterie AU NIVEAU DE LA SORTIE DU HAUT- PARLEUR = 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V 50 mW + 50 mW unité...
  • Página 14: Fonctionnement De La Radio

    Utilisation de l’adaptateur secteur fourni • Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez (Fig. 13) la batterie pour la mettre en place. Retirez le capuchon en caoutchouc et insérez la fiche de •...
  • Página 15: Trouver De Nouvelles Stations - Dab

    g. Force du signal Indique la force du signal de la 4. Tournez le bouton de sélection/commande de station DAB actuellement syntonisation/volume pour sélectionner le paramètre syntonisée. DRC souhaité. 5. Appuyez sur le bouton de sélection/commande de Trouver de nouvelles stations – DAB syntonisation/volume pour confirmer le paramètre.
  • Página 16: Réinitialisation Du Système

    Zone de balayage FM l’écran, par exemple, « P2 sauvegardé ». La station est alors enregistrée dans le bouton Présélection Lorsque vous utilisez le mode FM, vous pouvez régler votre radio pour qu’elle balaie les stations locales ou pour sélectionné. qu’elle balaie toutes les stations, y compris les stations 4.
  • Página 17 Standard compatible DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) syntonisation/volume pour sélectionner le paramètre. 3. Tournez le bouton de sélection/commande de Fonction du circuit syntonisation/volume pour sélectionner « Oui ». Haut-parleur 3 pouces 8 ohm Appuyez sur le bouton de sélection/commande de...
  • Página 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Symbole Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
  • Página 19: Bedienelemente

    ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich 15. Akkufachverriegelung Originalakkus von Makita. 16. Eingangsbuchse (AUX IN 2) Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita 17. Akkufach oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion 18. Micro-USB-Anschluss für Softwareaktualisierung der Akkus und in Konsequenz zu Feuer sowie Personen- 19.
  • Página 20 In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer pro Aufladung angegeben. Spannung des Akkublocks LAUTSPRECHERLEISTUNG = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V Einheit: Stunde BL7010 ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Página 21: Displaymodi - Dab

    Verwenden des mitgelieferten • Zum Einsetzen des Akkublocks richten Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse aus und Netzadapters (Abb. 13) schieben Sie den Akkublock in die ordnungsgemäße Nehmen Sie den Gummischutz ab, und stecken Sie den Position.
  • Página 22 e. Frequency and channel (Frequenz und Kanal) DRC 1/2 Mittelstarke Komprimierung Zeigt die Frequenz und die Kanalnummer DRC 1 Maximale Komprimierung des eingestellten DAB-Senders an 1. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- Bit rate/Audio type (Bitrate/Audio-Typ) Taste ein. Zeigt die Bitrate und den Audio-Typ des 2.
  • Página 23 FM-Empfang gegeben ist. Betreiben Sie das Radio 6. Schalten Sie das Radio durch Drücken der Ein/Aus- möglichst nicht in der Nähe eines Taste aus. Computerbildschirms oder anderer Geräte, die den Displaymodi – FM Radioempfang stören könnten. Das Radio verfügt über mehrere Displayoptionen für den 3.
  • Página 24: Softwareversion

    Sendereinstellung/Auswahl, um den Kanalblock DAB/DAB+ Einstellungsmodus zu aktivieren. DAB (Band III) 5A-13F 3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ Kompatible Norm DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Sendereinstellung/Auswahl, um „Yes“ (Ja) auszuwählen. Drücken Sie auf den Drehknopf Elektrische Daten VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl,...
  • Página 25 Eingangsbuchse Durchmesser 3,5 mm (AUX IN1/AUX IN2) Antennensystem DAB/FM: flexible Stabantenne Abmessung (B x H x T) in mm 280 x 302 x 163 Gewicht 4 kg (ohne Akku)
  • Página 26: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ITALIANO (Istruzioni originali) 10. L’uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria; evitare il contatto con tale liquido. In Simboli caso di contatto accidentale sciacquare Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per abbondantemente con acqua. Se il liquido entra in l’apparecchio.
  • Página 27: Installazione Della Batteria

    ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie 21. Batteria originali Makita. 22. Barra di sostegno L’utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie 23. Spie luminose modificate, potrebbe dare luogo all’esplosione della 24. Pulsante di controllo batteria, provocando incendi, lesioni personali e danni.
  • Página 28 La tabella seguente indica il tempo di funzionamento con una singola ricarica della batteria. Tensione della batteria ALL’USCITA ALTOPARLANTE = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unità: ore BL7010 Circa 4,5 PA09 PA12...
  • Página 29 • Per inserire la batteria, allineare l’apposita linguetta allo viene scollegata automaticamente. Se non utilizzato, scomparto e provvedere all’inserimento. l’adattatore AC deve essere scollegato dall’alimentazione • Rilasciare la barra di sostegno. principale. • Per rimuovere la batteria, tirare la barra di sostegno ed Uso della radio estrarre la batteria dal terminale.
  • Página 30 2. La radio eseguirà una scansione completa delle 3. Ruotare la manopola Volume/Tuning Control/Select frequenze DAB. Man mano che vengono trovate per selezionare le seguenti opzioni e premere la nuove stazioni, il contatore delle stazioni sulla parte manopola per confermare l’impostazione. sinistra del display aumenterà...
  • Página 31: Controllo Luminosità

    Quando diventano disponibili degli aggiornamenti 3. Premere momentaneamente il pulsante Preset software, essi sono reperibili nel sito Web Makita insieme desiderato: sul display vengono visualizzati il numero alle informazioni su come aggiornare la radio. di preselezione e la frequenza della stazione.
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    Batterie Makstar: 9,6 V - 18 V Frequenza radio FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Blocco canali DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Standard compatibile DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Circuito Casse 3 pollici 8 ohm Tensione 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W × 2 10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W ×...
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Originele instructies) 9. Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en Symbolen koelkasten. De kans op een elektrische schok is Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap groter wanneer uw lichaam is geaard. worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze 10.
  • Página 34: De Accu Plaatsen

    17. Accuaansluiting Het gebruik van een andere accu dan een originele accu 18. Micro-USB-poort voor software-upgrade van Makita, of van een gewijzigde accu, kan ertoe leiden 19. Rode deel dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en schade 20. Knop veroorzaakt.
  • Página 35 De onderstaande tabel geeft de gebruikstijd aan per acculading. Accuspanning LUIDSPREKERUITGANG = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V eenheid: uur BL7010 Ong. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051...
  • Página 36: De Bijgeleverde Netspanningsadapter Gebruiken (Zie Afb. 13)

    • Laat de steunstang los. stopcontact. Bij gebruik van de netspanningsadapter • Om de accu te verwijderen, trekt u de steunstang wordt de accu automatisch losgekoppeld. De omlaag en trekt u de accu uit de aansluiting. netspanningsadapter moet losgekoppeld zijn van de 4.
  • Página 37 Om de radio de beschikbare zenders te kunnen laten het display, en druk daarna op de Volumeknop/ vinden, adviseren wij u alle frequenties van de DAB Band Afstemknop/Keuzeknop om de instelling op te roepen. III af te zoeken. 3. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop om een 1.
  • Página 38: Softwareversie

    Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de worden afgebeeld op het display. software en informatie over het installeren ervan op uw radio worden gepubliceerd op de Makita-website. Taalkeuze (alleen beschikbaar op model DMR105) Andere audioapparaten afspelen...
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Frequentiebereik FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+-kanaalvergrendeling DAB (Band III) 5A-13F Compatibele norm DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Circuitfunctie Luidspreker 3 inch, 8 ohm Uitgangsvermogen 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio. Símbolos 9. Evite el contacto corporal con superficies con Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. conexión a tierra (a masa), tales como tuberías, Asegúrese de que comprende su significado antes del radiadores, fogones de cocina y frigoríficos.
  • Página 41: Instalación De La Batería

    PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías genuinas de 18. Puerto micro USB para actualización de software Makita. 19. Indicador rojo El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que 20. Botón se han modificado puede provocar una explosión de la 21. Cartucho de la batería batería y un incendio, lesiones personales y daños.
  • Página 42 En la siguiente tabla se indica el tiempo de funcionamiento de una sola carga. Tensión del cartucho de batería EN LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unidad: Hora BL7010...
  • Página 43 Uso del adaptador de CA suministrado • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la (Fig. 13) ranura del alojamiento e insértela. Retire el protector de goma e inserte el enchufe •...
  • Página 44: Sintonización Manual - Dab

    Configuración del orden de las emisoras g. Signal strength (Intensidad de la señal) Indica la intensidad de señal de la – DAB emisora DAB actualmente sintonizada. La radio cuenta con 3 ajustes que puede seleccionar para ordenar las emisoras. Los ajustes de orden permiten Búsqueda de nuevas emisoras –...
  • Página 45 Sintonización manual – FM 5. Las emisoras guardadas en presintonías en memoria se pueden sobrescribir mediante los procedimientos 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. anteriores. 2. Pulse el botón de banda para seleccionar la banda de onda que desee.
  • Página 46: Mantenimiento

    En un futuro es posible que haya disponibles actualizaciones de software. A medida que las actualizaciones de software vayan estando disponibles, en el sitio web de Makita encontrará el software y la información necesaria para actualizar la radio. Reproducción de otros tipos de audio PRECAUCIÓN:...
  • Página 47: Instruções De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS (Instruções de origem) frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques eléctricos caso o seu corpo esteja ligado à terra. Símbolos 10. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado líquido Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. da bateria; evite o contacto. Se ocorrer Certifique-se de que compreende o seu significado, antes acidentalmente um contacto, lave com água.
  • Página 48: Instalação Da Bateria

    PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas 21. Bateria da Makita. 22. Barra de suporte A utilização de baterias não genuínas da Makita ou 23. Lâmpadas indicadoras baterias que foram alteradas, pode resultar no 24. Botão de verificação rebentamento da bateria causando incêndios, ferimentos pessoais e danos.
  • Página 49 As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento numa única carga. Tensão da bateria NA SAÍDA DO ALTIFALANTE= 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V unidade: Hora BL7010 Aprox. 4,5 PA09 PA12 PA14...
  • Página 50: Utilizar O Rádio

    • Para colocar a bateria, alinhe a respectiva saliência do rádio. Ligue o adaptador a uma tomada de com a calha do compartimento e encaixe-a alimentação normal. Sempre que o adaptador é usado, a suavemente. bateria é automaticamente desligada. O adaptador CA •...
  • Página 51 1. Prima o botão de sintonização automática. 1. Prima o botão de definição avançada. 2. O rádio realiza uma pesquisa completa das 2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ frequências DAB. À medida que as novas estações Selector até que a indicação “Station order” (Ordem são encontradas, o contador de estações no lado de estações) seja apresentada no visor e, de seguida, esquerdo do visor aumenta e as estações são...
  • Página 52 Opções de idioma (apenas disponíveis Nota: Para utilizar o manípulo de Volume/Comando em DMR105) Sintonização/Selector para encontrar a estação Estão disponíveis quatro opções de idioma no rádio: pretendida, prima continuamente o manípulo de inglês, alemão, italiano e francês. Volume/Comando Sintonização/Selector para passar 1.
  • Página 53: Manutenção

    Cobertura de frequências FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Bloco de canais DAB/DAB+ DAB (Banda III) 5A-13F Padrão compatível DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Característica de circuito Altifalante 3 polegadas 8 ohm Potência de saída 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Página 54: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK (Originalvejledning) 10. Ved forkert behandling kan der sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår utilsigtet Symboler kontakt, skal du skylle med vand. Hvis du får væske i Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær øjnene, skal du desuden søge lægehjælp.
  • Página 55: Isætning Af Batteri

    GEM DISSE INSTRUKTIONER. 24. Kontrolknap FORSIGTIG: Brug kun originale Makita-batterier. Isætning af batteri Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre eksplosion af batteri Bemærk: med brand, personskade og beskadigelse til følge. Det vil 1. Træk låsen til batterirummet ud for at frigøre låget til også...
  • Página 56 De følgende tabeller angiver driftstiden på en enkelt opladning. Batteripakkespænding HØJTTALERUDGANG= 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhed: Time BL7010 Ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251...
  • Página 57: Betjening Af Radioen

    Betjening af radioen 4. Sæt låsen til batterirummet tilbage på dens oprindelige position. Radioen har tre kanalsøgningsmetoder - automatisk 5. Reduceret styrke, forvrængning og en “stammende kanalsøgning, manual kanalsøgning og forprogrammerede kanaler. lyd” er tegn på, at hovedbatteripakken behøver udskiftning. Valg af en station –...
  • Página 58 stationer, forøges stationstælleren til venstre i Gyldig Viser kun de stationer, som der kan findes et signal for displayet, og der tilføjes stationer til listen. Automatisk kanalsøgning – FM Manuel kanalsøgning – DAB 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for radioen. Manuel kanalsøgning giver dig mulighed for at indstille 2.
  • Página 59 Displayindstillinger – FM Lysstyrkekontrol Radioen har en række displayfunktioner i FM- Baggrundsbelysningen i displayet kan justeres. radioindstillingen: 1. Tryk på avanceret indstilling-knap. Fortsæt med at trykke på Info-knappen for at komme 2. Drej på lydstyrke-/kanalsøgnings-/valgknappen indtil igennem de forskellige valgmuligheder. “Backlight”...
  • Página 60: Specifikationer

    FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz DAB/DAB+ kanalblok DAB (Bånd III) 5A-13F Kompatibel standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Kredsløbsfunktion Højttaler 3 tommer 8 ohm Udgangseffekt 7,2 V: 0,5 W x 2; 9,6 V: 1 W x 2 10,8 V: 1,2 W x 2;...
  • Página 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες) 8. Όταν η κασέτα μπαταρίας δεν βρίσκεται σε χρήση, φυλάξτε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα Σύμβολα όπως: συνδετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες, ή Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι δημιουργήσουν...
  • Página 62: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    στην έκρηξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιές, 23. Ενδεικτικές λυχνίες σωματική βλάβη και ζημιά. Θα ακυρώσει επίσης την 24. Κουμπί ελέγχου εγγύηση της Makita για το εργαλείο και τον φορτιστή της Makita. Τοποθέτηση μπαταρίας Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης Σημείωση: ζωής...
  • Página 63 Οι παρακάτω πίνακες εμφανίζουν το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. Τάση κασέτας μπαταρίας ΣΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΗΧΕΙΟΥ = 50mW + 50mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V μονάδα: Ώρα BL7010 Περίπου 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050...
  • Página 64 3-2. Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας συστοιχίας Σημείωση: μπαταρίας (Εικ. 5-9) Υπάρχει ένα κούμπωμα στη θήκη της μπαταρίας • Τραβήξτε τη ράβδο στήριξης για να μπορεί η μπαταρία σχεδιασμένο για την αποθήκευση της αφαιρούμενης να εισαχθεί στον ακροδέκτη. κεραίας. • Για να εισάγετε την κασέτα μπαταρίας, ευθυγραμμίστε Χρήση...
  • Página 65 Ρυθμός μπιτ/Τύπος ήχου 3. Πατήστε το κουμπί προηγμένων ρυθμίσεων και Δείχνει το ρυθμό μπιτ του ψηφιακού ήχου και τον περιστρέψτε το κουμπί έντασης/ελέγχου συντονισμού/ τύπο ήχου για τον τρέχοντα συντονισμένο επιλογής έως ότου να εμφανιστεί στην οθόνη η “Τιμή σταθμό DAB. DRC”.
  • Página 66 Σημείωση: e. Συχνότητα Δείχνει τη συχνότητα του Για να χρησιμοποιήσετε το κουμπί έντασης/ελέγχου σήματος FM. συντονισμού/επιλογής για να βρείτε τον επιθυμητό Αποθήκευση σταθμών σε σταθμό σας, πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί προκαθορισμένες μνήμες (DAB και FM) έντασης/ελέγχου συντονισμού/επιλογής για να μεταβείτε...
  • Página 67 λογισμικού Μελλοντικές ενημερώσεις λογισμικού για το ραδιόφωνό σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες για το πως θα γίνει η ενημέρωση του ραδιοφώνου σας. Πώς να παίξετε άλλα ηχητικά...
  • Página 68: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA (Originalanvisningar) ska läkare uppsökas omedelbart. Vätska från batteriet kan orsaka irritation på huden eller ge brännskador. Symboler 11. Stickkontakten används för att stänga av apparaten, Följande symboler används för utrustningen. Se till att du och den ska vara lättillgänglig. förstår innebörden av dem innan du använder utrustningen.
  • Página 69 24. Kontrollknapp FÖRSIKTIGHET: Använd endast äkta Makita- batterier. Installation av batteri Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har modifierats kan resultera i att batteriet exploderar och Obs: orsakar eldsvåda, personskada eller skada på föremål. 1. Dra upp batterifacklåset för att öppna batterifacket.
  • Página 70 Nedanstående tabell anger driftstid efter laddning. Batterikassettens spänning HÖGTALAREFFEKT= 50mW + 50mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhet: Timme BL7010 Ungefär 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251 1452 1852 Ungefär 6,5 9100...
  • Página 71 5. Minskad ström, förvrängning och ett “hackande ljud” 2. Välj önskat DAB-läge genom att trycka på är tecken på att huvudbatteriet behöver bytas ut. Bandknappen. 3. Tryck på knappen Avancerad inställning och vrid Obs: Volym/Stationsinställning/Val-ratten tills “Station List” Det går inte att ladda batteriet via den medföljande blinkar på...
  • Página 72 visas på displayen. Tryck på Volym/ radiostation. Radion fortsätter att söka efter nästa tillgängliga station om inte användaren trycker på Stationsinställning/Val-ratten för att öppna manuellt Auto-stationsinställningsknappen för att stoppa stationsinställningsläge. sökningen. 2. Vrid Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att välja 4. Vrid Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att få önskad DAB-kanal.
  • Página 73: Batteri

    174,928 - 239,200 MHz på Volym/Stationsinställning/Val-ratten för att DAB/DAB+ kanalblock DAB (Band III) 5A-13F konfirmera inställningen. Kompatibel standard DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Systemåterställning Egenskaper Om din radio inte fungerar korrekt eller om några siffror på Högtalare 3 tum 8 ohm displayen saknas eller är ofullständiga, ska följande...
  • Página 74: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK (Originalinstruksjoner) øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Væske fra batteriet kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. Symboler 11. Støpselet til NETTSTRØM brukes som Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. frakoblingsenhet, og skal være lett tilgjengelig. Forsikre deg om at du forstår hva de betyr før bruk. TA VARE PÅ...
  • Página 75: Sette Inn Batterier

    22. Støttestang INSTRUKSJONENE. 23. Indikatorlamper 24. Kontrollknapp FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. Bruk av andre batterier enn originale Makita-batterier, Sette inn batterier eller batterier som har blitt endret, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og materielle Merk: skader.
  • Página 76 Følgende tabeller indikerer driftstid for en enkeltoppladning. Batterispenning HØYTTALEREFFEKT = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V enhet: Time BL7010 Ca. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051 1251 1452...
  • Página 77 Velge en kanal – DAB 4. Sett låsen til batterirommet tilbake i opprinnelig posisjon. 1. Trykk på På/Av-knappen for å slå på radioen. 5. Redusert kraft, forvrengning og en ”hakkete lyd” er 2. Velg DAB-modus ved å trykke på knappen for tegn på...
  • Página 78 innstillingskontroll-/valgknappen for å gå inn i modus Radioen vil fortsette å søke etter neste tilgjengelige kanal med mindre brukeren trykker på for manuell innstilling. autoinnstillingsknappen for å stoppe skanningen. 2. Roter volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å 4. Roter volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å velge ønsket DAB-kanal. Trykk ned volum-/ velge ønsket lydnivå.
  • Página 79: Tommer 8 Ohm

    3. Vri på volum-/innstillingskontroll-/valgknappen til for å DAB/DAB+ Kanal-blokk slå bakgrunnslyset av eller på, og klikk deretter på DAB (bånd III) 5A-13F volum-/innstillingskontroll-/valgknappen for å gå inn i Kompatibel standard DAB (DMR104) innstillingen. DAB/DAB+ (DMR105) Tilbakestilling av systemet Kretsløpsfunksjon Høyttaler 3 tommer 8 ohm Hvis radioen din ikke fungerer riktig eller enkelte siffer på...
  • Página 80: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) silmiin, hakeudu lääkärin hoitoon. Akkunesteet voivat ärsyttää ihoa tai aiheuttaa palovammoja. Merkkien selitykset 11. Laitteen virta katkaistaan irrottamalla virtajohto, ja sen Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista on oltava aina käytettävissä. ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen. SÄILYTÄ...
  • Página 81: Akun Asennus

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Akun asennus HUOMIO: Käytä vain aitoja Makita-akkuja. Huomautus: Jos laitteessa käytetään muita kuin Makita-akkuja tai jos 1. Vapauta akkutila vetämällä akkutilan lukitsin ulos. käytettävään akkuun on tehty muutoksia, seurauksena voi (kuva 2) olla akun hajoaminen, mikä voi aiheuttaa tulipalon, 2.
  • Página 82 Seuraavissa taulukoissa kerrotaan käyttöajat yhdellä latauksella. Akun jännite KUN KAIUTTIMEN LÄHTÖTEHO ON 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V yksikkö: tunti BL7010 Noin 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250 1450 1850 9051...
  • Página 83 Aseman valinta – DAB 5. Tehon pieneneminen ja äänen vääristyminen tai katkeileminen merkkejä siitä, että pääakku on tarpeen 1. Kytke työmaaradioon virta painamalla virtapainiketta. vaihtaa. 2. Valitse DAB-tila painamalla aaltoalueen valintapainiketta. Huomautus: 3. Paina lisäasetuspainiketta ja kierrä äänenvoimakkuus-, Akkua ei voi ladata laitteen mukana toimitetulla viritys- ja valintasäädintä, kunnes asemaluettelo verkkovirtasovittimella.
  • Página 84 Toimintoa voidaan käyttää myös antennin tai 2. Valitse haluamasi aaltoalue painamalla aaltoalueen työmaaradion suuntaamisen apuna siten, että tietty valintapainiketta. Varmista, että piiska-antenni on kanava tai taajuus saadaan kulumaan mahdollisimman hyvin sijoitettu, jotta FM-vastaanotto toimisi hyvin. hyvin. Vältä työmaaradion käyttöä lähellä tietokoneen 1.
  • Página 85 c. Ohjelmatyyppi Näyttää kuunneltavan aseman äänenvoimakkuus-, viritys- ja valintasäädintä tyypin, esimerkiksi Pop, painamalla. Klassinen, Uutiset jne. Järjestelmän nollaus d. Kellonaika ja päivämäärä Näyttää senhetkisen kellonajan ja Jos työmaaradiossa on toimintahäiriöitä tai näytön päivämäärän. numerot ovat epäselviä tai eivät näy lainkaan, toimi e.
  • Página 86: Tekniset Tiedot

    Taajuusalue FM 87,50–108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz Kanavalohko (DAB/DAB+) DAB (aaltoalue III) 5A-13F Yhteensopiva standardi DAB (DMR104) DAB/DAB+ (DMR105) Kytkentäominaisuudet Kaiutin 3 tuumaa 8 ohmia Lähtöteho 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2...
  • Página 87: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ (Oригинальные инструкции) 8. Если аккумуляторный блок не используется, храните его в стороне от прочих металлических Символы предметов: скрепок, монет, ключей, гвоздей, Ниже приведены символы, используемые для данного шурупов и других мелких металлических устройства. Перед использованием убедитесь, что вы предметов, которые могут замкнуть контакты понимаете...
  • Página 88: Органы Управления

    • Сверхпрочная конструкция детальны. • Водонепроницаемость до уровня IPX 4 Заклейте лентой или закройте открытые контакты • Питание от аккумуляторного блока Makita и и упакуйте аккумулятор таким образом, чтобы он прилагаемого сетевого адаптера не перемещался внутри упаковки. 11. Выполняйте требования местного...
  • Página 89: Установка Аккумулятора

    Установка аккумулятора 2. Вставьте основной аккумуляторный блок, чтобы обеспечить питание радиоприемника. Подходящие Примечание: аккумуляторные блоки для данного радио 1. Вытяните стопор батарейного отсека, чтобы перечислены в таблице ниже. освободить батарейный отсек. (Рис. 2) В следующей таблице показано время работы на одной зарядке. Напряжение...
  • Página 90 • Не применяйте силу при установке аккумуляторного ПРИМЕЧАНИЕ: • В зависимости от условий эксплуатации и блока. Если блок не двигается свободно, значит он температуры окружающего воздуха индикация вставлен неправильно. может незначительно отличаться от фактического • Чтобы извлечь аккумуляторный блок, выдвиньте его значения.
  • Página 91 d. Время и дата 2. Нажмите кнопку Band, чтобы выбрать диапазон Отображает текущее время и дату. DAB. e. Частота и канал 3. Нажмите кнопку расширенных настроек и Отображает частоту и номер канала поверните регулятор громкости/настройки/выбора, текущей станции DAB. чтобы на экране появилась индикация “Значение Битрейт/Тип...
  • Página 92: Регулировка Яркости

    настройки/выбора для переключения в режим 3. Нажмите и удерживайте необходимую кнопку настройки. Preset, пока на дисплее не появится номер 5. Для выключения радио нажмите кнопку питания. предварительной настройки, например, “Сохранено в P2”. При этом станция сохраняется Зона сканирования FM под выбранной кнопкой Preset. В...
  • Página 93: (Aux In1/Aux In2)

    4 kg (без аккумулятора) программного обеспечения для радиоприемника. По мере появления обновлений программного обеспечения данное ПО и информация о способе обновления прошивки радиоприемника будут публиковаться на веб-сайте Makita. Воспроизведение других аудиоисточников ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем подключать внешние аудиоисточники, отсоедините это устройство от сети.
  • Página 94: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI (Oryginalna instrukcja) zwarcie styków akumulatora. Zwarcie styków akumulatora grozi pojawieniem się iskier, Symbole poparzeniami lub pożarem. Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku 9. Należy unikać kontaktu ciała z przedmiotami omawianego urządzenia. Przed rozpoczęciem jego uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki czy użytkowania należy upewnić...
  • Página 95: Przyciski Sterujące

    W celu przygotowania towaru do wysyłki należy • Wodoodporność spełniająca wymogi standardu IPX 4 skonsultować się ze specjalistą ds. materiałów • Odbiornik zasilany zarówno przez akumulator Makita, niebezpiecznych. Należy również przestrzegać jak i przez dostarczony zasilacz prawdopodobnie bardziej szczegółowych przepisów krajowych.
  • Página 96 Poniższa tabela przedstawia czasy pracy przy maksymalnym jednokrotnym naładowaniu. Napięcie akumulatora NA WYJŚCIU GŁOŚNIKA = 50 mW + 50 mW 7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 V jednostka: godzina BL7010 Ok. 4,5 PA09 PA12 PA14 PA18 9050 1250...
  • Página 97 Korzystanie z zasilacza prądu zmiennego 3-2. Wkładanie lub wyjmowanie zespołu akumulatorów (Rys. 5-9) (Rys. 13) • Pociągnąć element wsporczy, aby umożliwić wsunięcie Zdjąć gumowe zabezpieczenie, a następnie wsunąć akumulatorów w gniazdo. wtyczkę zasilacza do wejścia prądu stałego, znajdującego • Aby włożyć akumulatory, wystarczy wyrównać występ się...
  • Página 98 g. Signal strength (siła sygnału) głośności/strojenia/wyboru w celu potwierdzenia Wskazuje siłę sygnału obecnie słuchanej ustawienia. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna stacji nadawanej w systemie DAB. wartość DRC. 4. Obrócić pokrętłem głośności/strojenia/wyboru w celu Wyszukiwanie nowych stacji – DAB wybrania wymaganego ustawienia DRC. Od czasu do czasu mogą...
  • Página 99 przytrzymać pokrętło głośności/strojenia/wyboru, aby 2. Ustawić wymaganą stację za pomocą jednej z włączyć tryb strojenia. wcześniej opisanych metod. 5. Aby wyłączyć odbiornik radiowy, należy nacisnąć 3. Nacisnąć i przytrzymać wymagany przycisk Preset przycisk Power (zasilanie). (przycisk programowalny) do momentu wyświetlenia numeru przycisku programowalnego, na przykład: „P2 Strojenie FM Saved”...
  • Página 100 W przyszłość istnieje możliwość dostępności aktualizacji Wymiary (S x W x G) w mm oprogramowania posiadanego odbiornika radiowego. 280 x 302 x 163 Na stronie internetowej firmy Makita udostępniane są Masa 4 kg (bez akumulatora) informacje dotyczące dostępności nowych aktualizacji oprogramowania oraz sposobu ich wykonania w odbiorniku radiowym.

Este manual también es adecuado para:

Dmr105

Tabla de contenido