Sie darauf, dass ausreichend Wasser im Wassertank ist.
Mit dem Dampfregler (Abbildung G) können Sie die
gewünschte Dampfmenge einstellen. In Position „Aus"
kann ohne Dampf gebügelt werden.
Die Dampfstoßfunktion kann auch bei senkrecht ge-
haltenem Bügeleisen genutzt werden. Achten Sie dabei
darauf, den Dampfstoß niemals auf Personen oder Tiere
zu richten.
Die Dampfstoßfunktion kann nur bei den Temperatu-ren
zwischen •• und MAX aktiviert werden.
Dieses Bügeleisen ist mit einer Anti-Tropf-Funktion
ausgestattet: Bei zu niedriger Temperatur wird die
Dampfproduktion automatisch unterbrochen, damit kein
Wasser aus der Sohle tropfen kann.
Sprühtaste (Abbildung F)
Durch drücken der Sprühtaste wird ein feiner Sprühne-
bel erzeugt, um schwer bügelbare Textilien zu befeuch-
ten. Falls nötig, drücken Sie ein paar Mal die Sprühtaste
um Wäschestücke ausreichend zu befeuchten. Achten
Sie darauf, dass ausreichend Wasser im Wassertank ist.
Textilbürste
1. Legen Sie den Textilbürstenaufsatz auf das Bügelbrett
und schieben Sie das Bügeleisen auf den Textilbürs-
tenaufsatz (Abbildung Q). Warnung: Vorsicht vor
Verbrennungsgefahr, da die Sohle des Bügeleisens
heiß ist.
2. Um den Textilbürstenaufsatz zu entfernen, benutzen
Sie den Haken an der Spitze der Textilbüste. Klemme
sie den Haken an die Spitze des Textilbürstenaufsatzes
und ziehen Sie dann vorsichtig den Textilbürstenauf-
satz von der Sohle des Bügeleisens. (Abbildung R)
WARNUNG: Vorsicht vor Verbrennungsgefahr, da die
Sohle des Bügeleisens sowie der Textilbürstenaufsatz heiß
sein können.
REINIGUNG UND WARTUNG
Nach dem Bügeln
1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Bügel-
eisen vollständig abkühlen.
2. Entleeren Sie den Wassertank. Reinigen Sie die
Bügelsohle mit einem feuchten Tuch und einem nicht
scheuernden (flüssigen) Reinigungsmittel um Kalk und
andere Verunreinigungen zu entfernen.
3. Reinigen Sie das Oberteil des Bügeleisens mit einem
feuchten Tuch.
4. Bewahren Sie das geleerte Bügeleisen horizontal im
trockenen auf einer stabilen Oberfläche auf. Schützen
Sie die Bügelsohle mit einem Stück Stoff. Hinweis:
Metallische Gegenstände können die Bügelsohle
zerkratzen.
Selbstreinigungsfunktion
1. Füllen Sie Wasser in den Wassertank, stellen Sie die
höchste Temperatur ein und stecken Sie den Netzste-
cker in eine Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der
Dampfregler auf „Aus" geschalten ist.
2. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet auf. Sobald
diese erlischt, halten Sie das Bügeleisen über ein
Waschbecken und drehen Sie den Dampfregler mit
etwas Nachdruck nach hinten. Dampf und kochendes
Wasser fliesen aus der Sohle ab. Unreinheiten und
Kalkflöckchen werden ausgespült.
3. Lassen Sie den Dampfregler los, sobald der Wasser-
tank vollständig entleert ist.
Anti-Kalk-System
Im Inneren des Geräts befindet sich ein Wasserenthärter.
Es absorbiert unlösliche Kalzium Ionen und sondert lös-
liche Natrium Ionen ab, wodurch das Wasser enthärtet
wird. Dadurch wird der Verkalkungsprozess verzögert.
Hinweis: Es wird empfohlen, entmineralisiertes (destil-
liertes) Wasser anstelle von normalem Leitungswasser
zu verwenden, wenn es in Ihrer Gegend sehr hartes
Leitungswasser gibt. Bei der Verwendung von normalem
Leitungswasser muss der Wasserbehälter in regelmäßigen
Abständen mit einem geeigneten Entkalker behandelt
werden.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG
Von der Gewährleistung ausgenommen sind alle Mangel,
die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, z.B.
Überhitzung, Verfärbung, Kratzer, Beschädigung durch
Fall auf den Boden, Reparaturversuche und unsachge-
mäße Reinigung. Ausgenommen sind ebenso rein opti-
sche Gebrauchsspuren. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
ENTSORGUNG & TECHNISCHE DATEN
Umwelthinweis
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-
gen Sie diese entsprechend der vorgesehenen
Systeme zur Getrenntsammlung.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz,
Leistung: 1800-2200 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Dear Customer,
Thank you for purchasing the Livington iRon. Livington
iRon gives you the freedom to iron cordlessly– just as you
have always wanted.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: the technical
information, data and installation guidelines contained
in this user manual for the operation and care of this
product correspond to the most recently printed version.
Therefore, no claims can be made on the basis of the
information, illustrations and descriptions contained in
these operating instructions. The manufacturer cannot
accept liability for damage caused by non-observance of
the operating manual, improper use, repair or unauthori-
sed modifications or the use of unauthorised spare parts.
Appropriate usage:
WARNING: The appliance has been designed for
private home use only. Do not use it for purposes
other than for what it has been intended. No liability shall
6
EN