Publicidad

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
de pared Tipo Split
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado.
Modelos
:
BSIH23CP, BSIH30CP, BSIH45CP, BSIH55CP
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH BSIH23CP

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado. Modelos BSIH23CP, BSIH30CP, BSIH45CP, BSIH55CP...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Operación Manual Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Códigos de Fallas ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 4: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos -Consulte siempre al servicio técnico consejos útiles sobre la utilización y autorizado para el mantenimiento y mantenimiento de su acondicionador reparación de la unidad. de aire.
  • Página 5 1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo daño.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que Mantener las armas de fuego se encuentran en la habitación alejadas de la unidad. directamente a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca No permitir que el agua se filtre en de equipos que emitan calor.
  • Página 7 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Apagar la unidad y cerrar las Al cambiar el filtro de aire no tocar ventanas en caso de tormentas o las partes metálicas de la unidad. huracanes. • Podría causar daños. • Utilizar la unidad con las ventanas abier- tas podría causar filtración de agua en la unidad exterior e interior.
  • Página 8 1- Precauciones de Seguridad Colocar siempre el filtro de forma Si el agua se filtra en la unidad, segura. Limpiar el filtro una vez desenchufar y apagar la misma. cada dos semanas. Cortar el suministro de energía y consultar al servicio técnico autorizado.
  • Página 9: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 10: Control Remoto

    3- Control remoto Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 5ºC ~ 50ºC -10ºC ~ 30ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
  • Página 11 3- Control remoto Características del Control Remoto Control Remoto 1. BOTÓN ON/OFF: Si aprieta este botón, el equipo se prenderá, si está apagado, o se apagará, si está prendido. 2. BOTÓN MODE: Selecciona el modo de operación. 3. BOTÓN FAN: Selecciona la velocidad del ventilador: auto, alta, media, baja.
  • Página 12 3- Control remoto Control Remoto (cont) Símbolos indicadores en LCD: Indicador de Frío Velocidad de ventilador Ifeel rápida Indicador de Seco Indicador Super Velocidad de ventilador Indicador sólo Ventilador media Transmisión de señal Indicador de Calor Velocidad de ventilador Ver Temporizador lenta Ver Hora actual Velocidad de ventilador...
  • Página 13: Modos De Operación

    3- Control remoto Modos de Operación 1. Seleccionar Modo Cada vez que se presiona el botón MODE, la operación de modo cambia en la siguiente secuencia: FRÍO DESHUMIDIFICACIÓN VENTILADOR CALOR Nota: El modo Calor NO está disponible para modelos sólo Frío. 2.
  • Página 14: Control De Dirección De Caudal

    3- Control remoto Control de dirección de caudal 5. Control de dirección del caudal de aire El caudal vertical se ajusta automáticamente a un cierto ángulo, de acuerdo con el modo de operación, después de prender la unidad. La dirección del caudal también se puede ajustar a su gusto, al presionar el botón “SWING” en el Control Remoto.
  • Página 15 3- Control remoto Modo SMART Al presionar el botón SMART, la unidad entra en modo SMART (operación fuzzy logic) sin importar si la unidad está prendida o apagada. En este modo, la temperatura y velocidad del ventilador se configuran automáticamente basadas en la temperatura ambiente. La operación y la temperatura están determinadas por la temperatura interior Modelos bomba de calor Temp.
  • Página 16: Botón Clock

    3- Control remoto Que se puede hacer en modo SMART Se siente... Botón Proceso de ajuste Incómodo porque el Cada vez que presiona volumen del caudal este botón la velocidad de aire no es el ade- del ventilador de la SMART MODE cuado.
  • Página 17 3- Control remoto Modo TIMER Es conveniente configurar el temporizador con los botones TIMER ON/OFF cuando usted se va por la mañana, para alcanzar una temperatura ambiente confortable cuando usted vuelva a su hogar. También puede configurar la unidad para que se apague en algún momento de la noche, para dormir cómodo.
  • Página 18 3- Control remoto Modo SLEEP El modo SLEEP se puede configurar en FRÍO, CALOR y DESHUMIDIFICACIÓN, tambien en modo SMART. Esta función le otorga un ambiente más cómodo para dormir. En modo SLEEP: • El equipo se detendrá después de operar durante 8 horas. •...
  • Página 19 3- Control remoto Modo 8º HEAT Modo de calefacción 8° se utiliza para establecer 8 ° modo de calefacción. En el modo de calefacción 8°, la velocidad del ventilador se ajusta en “AUTO” automáticamente. ¿Cómo se configura el modo de calefacción 8°? Apreta el botón en el modo de calefacción.
  • Página 20: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior 1- Panel frontal. 2- Rejilla para entrada de aire. 3- Rejilla de ventilación horizontal. 4- Rejilla de ventilación vertical. 5- Display. 6- Caño de conexión. 7- Manguera de drenaje. 8- Cable de alimentación. Ilustración 5 Unidad exterior Unidad exterior...
  • Página 21 4- Nombre de cada pieza Funciones del display Explicación íconos del display opcional opcional Ilustración 7 1. Indicador de TEMP: Indica la temperatura elegida cuando el Aire Acondicionado está funcionando. 2. Indicador SLEEP: Se enciende cuando el modo sueño se encuen- Nota: tra activado.
  • Página 22: Operación Manual

    5- Operación Manual Puede utlizar el Funcionamiento Manual temporalmente si no funciona el Control Remoto o si hay que realizar mantenimiento. A. Abra y levante el panel delantero hasta que se quede fijo con un chasquido. B. Pulse el botón hasta que se encienda el indicador AUTO, la unidad funcionará...
  • Página 23: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    6- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire SWING (Mov.Deflector) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 24: Rendimiento Óptimo

    7- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25°...
  • Página 25: Cómo Funciona El Aire Acondicionado

    8- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en (Sueño) los modelos de frío y calor) o la función de ven- tilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccio- nado para la habitación.
  • Página 26: Consejos Para El Funcionamiento

    9- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el • Protección del compresor: el compresor no compresor está funcionando o cuando acaba podrá...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    10- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimien- to, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCIONES Apague la unidad antes de proceder a la limpie- za. Para limpiarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos.
  • Página 28: Limpieza Del Filtro De Aire

    10- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio disminuye el rendimiento de esta unidad. Limpie el filtro cada 2 semanas. 1. Levante el panel de la unidad interior hasta un ángulo en que se quede fijo con un chasquido. (il- ustración 15) Ilustración 15 2.
  • Página 29 10- Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Luego de no utilizar la unidad durante un largo período comprobar que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. De ser así, despéjela. Realizar lo siguiente si el acondicionador de aire no se va a utilizar por un largo período 1.
  • Página 30: Solución De Problemas

    11- Solución de problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problema Causa Solución La unidad no Corte de electricidad. Espere a que se reestablezca.
  • Página 31: Códigos De Fallas

    12- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Interior La información del error se debe buscar cuando el equipo está en estado de stand-by: mantenga presionado durante 5 segundos el botón “Emergency”, así el código de error se visualizará durante 10 segundos;...
  • Página 32 12- Códigos de Fallas 12- Códigos de Fallas Power Tem- Opera- Sleep Código poriza- ción de error El problema puede ser causado por Contenido Observación alguno de estos motivos: a: El motor del ventilador funciona de forma Protección contra anormal; sobrecarga de b: El condensador y el evaporador están sucios;...
  • Página 33 12- Códigos de Fallas Power Tem- Opera- Sleep Código poriza- ción de error El problema puede ser causado por Contenido Observación alguno de estos motivos: Falla del sensor de a: El sensor de temperatura de la temperatura de la serpentina interior está suelto; serpentina interior b: El sensor de temperatura de la serpentina interior está...
  • Página 34: Códigos De Fallas Unidad Exterior

    12- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Exterior Descripcion Falla Código Exterior de error El problema puede ser causado por alguno de LED1 LED2 LED3 Normal estos motivos: Sensor de temperatura de a: El sensor de temperatura exterior está suelto; la serpentina exterior con b: El sensor de temperatura exterior está...
  • Página 35 12- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Exterior Descripcion Falla Código Exterior de error El problema puede ser causado por alguno de LED1 LED2 LED3 Normal estos motivos: Proteccion alta presión a: Exeso de refrigerante; radiador exterior b: El motor del ventilador esterior esta fallando; c: El motor del ventilador esterior esta roto;...
  • Página 36 12- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Exterior Nº LED1 LED2 LED3 Disminución de la frecuencia causada por un fallo de comunicación entre unidad interior y unidad exterior. Reducción de frecuencia o prohibición de aumento de la frecuencia de protec- ción contra la sobrecarga de tubería en exterior Reducción de frecuencia o prohibición de aumento de la frecuencia para ahorro de energía cuando se utiliza simultáneamente con otros aparatos...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    13- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 38 13- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causa- das por el viento, el agua etc.
  • Página 39: Instalación De Las Unidadades Interior Y Exterior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior más de 15 cm. más más 12 cm. 12 cm. más de Ilustración 20 2.3 m. • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. •...
  • Página 40: Diámetro Y Alturas De Cañerías

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Adicional Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m) Frío Calor...
  • Página 41: Instalación En El Techo

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 42: Instalación De La Unidad Interior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Ilustración 23 Ilustración 24 Ilustración 25 Nota: Esta figura tiene una finalidad meramente explicativa. Los caños de cobre deben aislarse de forma inde- pendiente. PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm.
  • Página 43 14- Instalación de las unidades interior y exterior Nota: Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje. (Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada). Placa instalación 2300 452,5 mm Placa instalación 3000 522,5 mm...
  • Página 44 14- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforacio- nes de acuerdo a los diagramas anteri- ores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exte- rior.
  • Página 45 14- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad interior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 32) 4.4.
  • Página 46: Instalación De La Unidad Exterior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígi- da para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 47: Instalación Del Pico De Drenaje

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 48 14- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad in- terior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abocardado, Ilustración 39).
  • Página 49: Trabajo Eléctrico

    15- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos de- ben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá...
  • Página 50: Cableando Unidad Interior

    15- Trabajo Eléctrico Cableando unidad interior Cableando unidad exterior 1. Levantar el panel de la unidad inte- 1. Retirar la cubierta plástica. (Ilustración rior y retirar el tornillo, luego quitar la cubierta plástica. (Ilustración 43) 2. Conectar los cables de conexión con sus 2.
  • Página 51 15- Trabajo Eléctrico PRECAUCION Luego de asegurarse que se cumplan las 4. Asegúrese que la tensión de suminis- condiciones mencionadas arriba realice tro sea la correcta. la instalación eléctrica de la siguiente 5. Compruebe que el voltaje, al encender manera: la unidad, se mantega al menos al 90% del requerido.
  • Página 52: Purga De Aire

    16- Purga de Aire Nota: El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 53 16- Purga de Aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se describió en los pasos anteriores, a la bomba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este cerrada. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará...
  • Página 54: Prueba De Funcionamiento

    17- Prueba de Funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 55: Datos De Eficiencia Energética

    18- Datos de eficiencia energética Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 56: Solicitud De Service

    Atención al Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación. • Telefónicamente al 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18hs. • O enviar un correo electrónico a hogar@bgh.com.ar En ambos casos el Cliente debe poseer e informar: •...
  • Página 58: Agentes De Service Aire Acondicionado (Aai)

    ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso. Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar...
  • Página 59 20- Agentes de Service Aire Acondicionado (AAI) PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD REFRI ALEM ALEM 1637 BUENOS AIRES SALADILLO 7260 ALAO ROBERTO ARIEL F. MARZANO Y 25 DE ENERO 0 BUENOS AIRES SALTO 2741 AV. ARTURO ILLIA 2686 BUENOS AIRES SAN JUSTO 1754 NEWCLIMA...
  • Página 60 ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso. Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar...
  • Página 62: Garantía

    Agente Autorizado de Service, será con mir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH respecto a nuestros productos. Sociedad Anónima y sujeta a disponibilidad de stock.
  • Página 65 BGH S.A. Brasil 731. C.A.B.A. CP (C1154AAK). Tel: 0810-222-1244 · Fax: 4309-2002 hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar Nº de Serie:...

Este manual también es adecuado para:

Bsih30cpBsih45cpBsih55cp

Tabla de contenido