BGH Silent Air BS23FHX Manual De Uso E Instalación

BGH Silent Air BS23FHX Manual De Uso E Instalación

Del acondicionador de airede pared tipo split
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Uso e Instalación
del Acondicionador de Aire
de pared Tipo Split
Antes de utilizar el equipo de aire acondicionado,
lea este manual con detenimiento y guardelo para
otras consultas en el futuro.
Modelos
: BS23FHX, BS23CHX, BS30FHX, BS30CHX, BS45FHX, BS45CHX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH Silent Air BS23FHX

  • Página 1 Manual de Uso e Instalación del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Antes de utilizar el equipo de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guardelo para otras consultas en el futuro. Modelos : BS23FHX, BS23CHX, BS30FHX, BS30CHX, BS45FHX, BS45CHX...
  • Página 3: Lea Este Manual

    MANUAL DE USO - Indice Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Modos de funcionamiento Programación Funciones especiales Operación Manual Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Manual de instalación...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo ADVERTENCIA daño.
  • Página 5 1- Precauciones de Seguridad Instalación (cont.) No exponer a las personas que se Mantener las armas de fuego alejadas de encuentran en la habitación directamente la unidad. a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en la equipos que emitan calor.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad Instalación (cont.) PRECAUCION Al cambiar el filtro de aire no tocar las Apagar la unidad y cerrar las ventanas en partes metálicas de la unidad. caso de tormentas o huracanes. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas po- •...
  • Página 7: Colocar Siempre El Filtro De Forma

    1- Precauciones de Seguridad Instalación (cont.) Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. Cortar segura. Limpiar el filtro una vez cada dos el suministro de energía y consultar al semanas.
  • Página 8: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 9: Control Remoto

    3- Control remoto Control Remoto Especificaciones Modelo R07(B)/BG(C)E Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA) Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V Distancia de alcance PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
  • Página 10: Características Del Control Remoto

    3- Control remoto Control Remoto (cont) Características del Control Remoto A U T O CLOCK EMP. PEED MO D E F A N S W IN G D IR E C T RESET LOCK TURBO CLOCK TIMER SLEEP FOLLOW ME IONIZER CANCEL AUTO CLEAN SENSOR...
  • Página 11 3- Control remoto Control Remoto (cont) 1. MODE (Botón de selección): Cada vez que presione el botón MODE, un modo es seleccionado en una secuencia que comienza desde: AUTO (Automático), COOL (Frío), DRY (Deshumidificación), HEAT (Calefacción), FAN (Ventilación) y vuelve a AUTO. Nota: los modelos frío solo no poseen la característica de calefacción (HEAT).
  • Página 12 3- Control remoto Control Remoto (cont) 9. FOLLOW ME/AUTO CLEAN: • Presione este botón menos de dos segundos para iniciar la función FOLLOW ME. Y manténgalo presionado más de dos segundos para inciar la función AUTO CLEAN. • Cuando se activa la función FOLLOW ME, el remoto muetra la temperatura actual en el ambiente. El control remoto enviará...
  • Página 13: Indicadores En El Control Remoto

    3- Control remoto Indicadores en el Control Remoto 1. Indicador de transmisión: Este indicador se enciende cuando el control remoto transmite señales a la unidad. 2. MODO display: Muestra el modo de la operación actual. Incluyendo AUTO ( Automático), COOL ( Frío), DRY ( Deshumidificación), HEAT (...
  • Página 14: Manejo Del Control Remoto

    3- Control remoto 5. TIME display: Indica la hora programada de Encendido/Apagado (0-23:50 horas) o la hora del reloj. La hora del reloj aparece sólo cuando no se ha programado la hora de encendido/apagado atomático. Cuando está operando la función Encendido/Apagado aparece la hora seleccionada. Para revisar la hora ac- tual presione el botón CLOCK y ésta aparecerá.
  • Página 15: Ubicación Del Control Remoto

    3- Control remoto Ubicación del Control Remoto • Mantenga ubicado el control remoto donde sus señales puedan alcanzar el receptor de la unidad. (Se permite hasta una distancia de 8m.). • Cuando seleccione la operación TIMER, el control remoto transmite automáticamente una señal a la unidad interna en la hora especificada.
  • Página 16: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior Entrada de aire 1- Marco del panel frontal. 2- Rejilla para la entrada de aire. 3- Panel frontal. 4- Filtro de aire. 5- Rejilla de ventilación horizontal. Salida 6- Visor de LCD (display). de aire 7- Deflector de aire.
  • Página 17 4- Nombre de cada pieza Visor de LCD (Display) Luz que indica funcionamiento: Esta Luz de velocidad del ventilador: In- luz se prende cuando el acondiciona- dica la velocidad seleccionada: AUTO dor de aire esta encendido. (nula) y tres diferentes velocidades del ventilador Baja (low ), media (med Luz de AUTOLIMPIEZA (opcional):...
  • Página 18: Modos De Funcionamiento

    5- Modos de funcionamiento Operación automática Cuando se programe el aire acondicionado en el modo AUTO, el equipo automáticamente seleccio- nará refrigeración, calefacción o sólo ventilador dependiendo de la temperatura que ha seleccionado y la temperatura de la habitación. Una vez que seleccione el modo de operación, las condiciones de operación son grabadas en la memoria de la unidad.
  • Página 19 5- Modos de funcionamiento Apagado Botón ON/OFF: Presione este botón nuevamente para detener el aire acondicionado. Si el modo AUTO no es confortable, puede seleccionar las condiciones deseadas manualmente. Cuando seleccione el modo AUTO, no tiene que determinar la velocidad del ventilador. La veloci- dad del ventilador será...
  • Página 20: Operación De Deshumidificacion Saludable

    5- Modos de funcionamiento Encendido Asegúrese de que la unidad esté enchufada. La luz de OPERACION en el panel de la unidad interior comienza a titilar. 1. Botón MODE: Presiónelo para seleccionar COOL, HEAT (No aplicable para modelos de frío solo) o FAN ONLY.
  • Página 21: Programación Del Reloj

    6- Programación Programación del reloj Antes de comenzar a operar el aire acondicionado, programe el reloj del control remoto utilizando las indicaciones dadas en esta sección. La hora aparecerá en la pantalla del control remoto sin tener en cuenta si el aire acondicionado se encuentra en uso o no. Programación inicial Luego de colocar las baterías en el control remoto, el reloj marcará...
  • Página 22: Temporizador

    6- Programación Nota: La hora del reloj debe ser determinada antes de operar el temporizador. Si reajusta la hora del reloj, luego de determinar las horas de encendido y apagado, el control remoto enviará la información de la hora reajustada a la unidad . *La exactitud del reloj está...
  • Página 23: Ejemplo De Programación Del Temporizador

    6- Programación 1. Botón TIMER: la hora programada actual aparecerá en el display junto al indicador TIMER ON o TIMER OFF, y titilará. 2. Botón TEMP/TIME: presiónelo para determinar la hora deseada. Hacia adelante Hacia atrás Cada vez que presione el botón, la hora se adelanta o se atrasa 10 minutos dependiendo de la direc- ción en la que presione.
  • Página 24 6- Programación TIMER ON (Encendido Automático) Con esta característica el aire acondicionado comenzará a operar automáticamente a la hora pro- gramada. IMPORTANTE: La hora será registrada en un período de 3 segundos (luego de presionar el botón TEMP/TIME), por lo tanto debe continuar presionando el botón hasta establecer la hora deseada. De otra forma, debe repetir los pasos nuevamente.
  • Página 25 6- Programación Tiempo combinado (programar los relojes de encendido y apagado simultáneamente) • TIMER OFF - TIMER ON (Encendido - Apagado automático - Encendido automático) Esta característica resulta útil cuando usted quiere detener el aire acondicionado luego de haberse acostado, y encenderlo nuevamente cuando se despierta por la mañana o cuando regresa a casa. Ejemplo: Son las 20:00 horas de la noche.
  • Página 26: Proteja El Control Remoto De Altas

    6- Programación PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente. 2. Si no utiliza el control remoto por mucho tiempo, retire las baterías. De otra manera, una fuga de la batería puede dañar el control remoto.
  • Página 27: Funciones Especiales

    7- Funciones especiales Ionizador La calidad del aire es la clave para el comfort, por ello este acondicionador de aire posee un sistema que genera aniones suficientes como para renovar el aire. Su familia disfrutará de aire puro, sano y natural todos los días.
  • Página 28: Función Antibacterial Y Función De Secado

    7- Funciones especiales Función antibacterial y función de secado Al apagar las funciones de frío (COOL), de deshumidificación saludable (DRY), y la autómatica (AUTO Cool) el acondicionador de aire seguirá funcionando durante 10 minutos en ventilación baja. Esto ayudará al secado del agua para evaporarla previniendo bacterias y asegurando aire fresco y puro.
  • Página 29: Operación Manual

    8- Operación Manual La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las pilas estuviesen agotadas. 1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido tipo “click”. 2.
  • Página 30: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    9- Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección de aire • Ajustar la dirección del aire correctamente, de lo contrario podría incomodar o causar temperatu- ras dispares en la habitación. • Ajustar la rejilla en forma horizontal utilizando el control remoto. •...
  • Página 31: Oscilación De Dirección De Flujo De Aire

    9- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire (SWING) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 32: Rendimiento Óptimo

    10- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25° C). No ajustar la unidad a temperaturas extremas.
  • Página 33: Como Funciona El Aire Acondicionado

    11- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en los modelos de frío y calor) o la función de ventilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccionado para la ha- bitación.
  • Página 34: Consejos Para El Funcionamiento

    11- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el fun-cionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el • Protección del compresor: el compresor no compresor está funcionando o cuando acaba podrá...
  • Página 35 12- Consejos para el funcionamiento por consiguiente. Al mismo tiempo, el calor dis- minuye debido a la gran diferencia entre la tem- peratura interior y la exterior. Si no se consigue la temperatura deseada, sugerimos que utilice un aparato de calefacción suplementario. 8.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    13- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mante- nimiento, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCION Apagar la unidad antes de limpiarla. 1. Utilizar un paño suave. 2. Un paño humedecido con agua fría puede ser utilizado si la unidad interior está muy sucia. 3.
  • Página 37: Limpieza Del Filtro De Aire

    13- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire El filtro de aire, detrás del panel frontal, debe ser limpiado e inspeccionado cada 2 semanas y cuando sea necesario. Si el filtro de aire está bloqueado afectará el funcionamiento correcto del equipo. 1.
  • Página 38: Limpieza De La Rejilla De Entrada De Aire

    13- Limpieza y mantenimiento Limpieza de la rejilla de entrada de aire La rejilla de entrada de aire debe ser limpiada e inspeccionada cada 2 semanas, de ser necesario. Si la rejilla de aire está bloqueada afectará el funcionamiento del equipo. 1.
  • Página 39: Solución De Problemas

    14- Solución de problemas Problemas y Soluciones Apagar el acondicionador de aire si cualquiera de las siguientes fallas ocurrieran, desenchufe la unidad y consulte al servicio técnico. Cualquiera de los E1, E2, E3, E4, E5 y E6 que se ven en el display de la unidad interior. Problema El circuito eléctrico o los fusibles se queman con frecuencia.
  • Página 41 MANUAL DE INSTALACION - Indice Precauciones de seguridad Instalación de las unidad interior y exterior Trabajo eléctrico Purga de aire Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA No instalar, remover o reinstalar la unidad por su cuenta. La instalación inadecuada podría causar pérdi- das de agua, descargas eléctricas o incendio.
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    1- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 43 1- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causadas por el viento, el agua etc.
  • Página 44: Instalación De Las Unidades Interior Y Exterior

    2- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. • Elegir un lugar para la instalación en donde no haya obstáculos para permitir una correcta distri- bución de aire.
  • Página 45: Instalación En El Techo

    2- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 46 2- Instalación de las unidades interior y exterior PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm. La unidad interior debe ser instalada al menos a 15 cm del techo. • Utilice un buscador de metales para localizar tornillos y prevenir daño innecesario a la pared.
  • Página 47: Instalación De La Unidad Interior

    2- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad interior 1.Colocar placa de instalación. 1.1. Colocar la placa de instalación en forma horizontal. 1.2. Si la pared es de ladrillo, de concreto o de un material similar perfore la pared y realice ocho (8) agujeros en la pared de un diamétro de 5 mm.
  • Página 48 2- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exterior. 3.
  • Página 49 2- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad interior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 9) 4.4.
  • Página 50: Instalación De La Unidad Exterior

    2- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 51: Instalación Del Pico De Drenaje

    2- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 52 2- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad interior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abo- cardado, Ilustración 16).
  • Página 53: Trabajo Eléctrico

    3- Trabajo eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos deben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá instalar el equipo hasta que se solucione el problema.
  • Página 54: Conexión Del Cable A La Unidad Interior

    3- Trabajo eléctrico Conexión del cable a la unidad interior 1. Levantar el panel de la unidad interior y retirar el tornillo, luego quitar la cubierta plástica. (Ilus- tración 20) 2. Conectar los cables de acuerdo a lo señalado en las terminales. 3.
  • Página 55 3- Trabajo eléctrico PRECAUCION Luego de asegurarse que se cumplan las condi- 5. Compruebe que el voltaje, al encender la uni- ciones mencionadas arriba realice la instalación dad, se mantega al menos al 90% del requerido. eléctrica de la siguiente manera: 6.
  • Página 56: Purga De Aire

    4- Purga de aire El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 57: Prueba De Fuga De Gas

    4- Purga de aire Prueba de fuga de gas • Método utilizando jabón: aplicar jabón o un detergente neutro líquido en la unión a fin de com- probar si hay fugas en la tubería. Si salen burbujas quiere decir que las hay. •...
  • Página 58: Finalizar El Trabajo

    4- Purga de aire Finalizar el trabajo Con una llave para válvula de servicio, haga girar el vástago de válvula del lado de líquido en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir la válvula completamente. Haga girar el vástago de válvula del lado de gas en el sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir la válvula completamente.
  • Página 59: Prueba De Funcionamiento

    5- Prueba de funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 62: Bgh Sociedad Anónima

    BGH Sociedad Anónima Centro de Atención al cliente Brasil 731 C1154AAK - Capital Federal Tel.: (011) 4309-2162 y 2168 Fax.: (011) 6310-4032 atencionalcliente@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Tabla de contenido