Página 1
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-1090 Stereo Power Amplifier Amplificateur de Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker POWER AMPLIFIER RB1090 PROTECTION POWER...
Página 2
BALANCED BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED CAUTION POWER AMPLIFIER RISK OF ELECTRIC SHOCK MODEL NO. RB-1090 DO NOT OPEN POWER CONSUMPTION: 800W AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR RB-1090 RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Página 3
BALANCED BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED CAUTION POWER AMPLIFIER RISK OF ELECTRIC SHOCK MODEL NO. RB-1090 DO NOT OPEN POWER CONSUMPTION: 800W AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR RB-1090 RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Página 4
BALANCED BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED UNBALANCED CAUTION POWER AMPLIFIER RISK OF ELECTRIC SHOCK MODEL NO. RB-1090 DO NOT OPEN POWER CONSUMPTION: 800W AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR RB-1090 RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Página 5
RB-1090 English Owner’s Manual WARNING: There are no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- Manuel d’utilisation nel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, Bedienungsanleitung do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure.
2 ohm speakers. Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews Be aware that the RB-1090 is capable of high Input Selector Switch and awards from the most respected review- power levels, in excess of 400 watts per chan- ers in the industry, who listen to music ev- nel into 8 ohms and 700 watts into 4 ohms.
TION LEDS : The RB-1090 has caster wheels at NOTE of the RB-1090 is turned off (in the out po- the rear to help position it. Most likely, you will never see this protec- sition). Then, connect the supplied power tion circuitry in action.
There may be polarity indi- PUT SELECTOR SWITCH The RB-1090 gives you a choice of two dif- tion. cations printed on the insulation. Identify the ferent kinds of input connections — conven-...
Total Harmonic Distortion fault and make the necessary changes. If you (20Hz-20kHz, 8 ohms): < 0.03% are unable to get sound from the RB-1090, refer to the suggestions for the following con- Intermodulation Distortion ditions: (60 Hz : 7 kHz, 4:1): <...
RB-1090 Amplificateur de puissance stéréo Conseils de sécurité Explication des symboles graphiques L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence in- Chaleur: Cet appareil doit être placé loin de toute source de terne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur...
C’est une famille de passionnés de musique Merci d’avoir acheter cet amplificateur de Au sujet de Rotel ........11 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de puissance Rotel RB-1090. Il a été trente ans. Pendant toutes ces années, leur spécialement conçu pour contribuer à...
Conservez soigneusement l’emballage du équivalent. C’est cette même bande sonore la prise repérée POWER CONNECTOR, puis RB-1090. Il constitue le meilleur et le plus qui est directement transférée sur un l’autre extrémité dans la prise murale sûr moyen pour le transport futur de votre LaserDisc, une cassette VHS ou un disque d’alimentation.
Le RB-1090 possède deux jeux de prises de qu’après avoir éteint l’amplificateur. En complément, le RB-1090 possède une branchement par canal, pour deux paires production contre les surcharges électriques...
< 0,03 % utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si vous que vous repérez bien le conducteur le problème est bien lié au RB-1090, il s’agit Distorsion d’intermodulation repéré pour toutes les liaisons, et que vous très certainement d’un mauvais branchement.
RB-1090 Stereo-Endstufe Deutsch Sicherheits- und Warnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Gerätes genau durch. enthält wichtige Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Netzkabel auf keinen Fall.
Bauteile und Rotels Balanced-Design-Konzept. Aufgrund der hohen Stromlieferfähigkeit kann die RB-1090 problemlos anspruchsvolle Die Firma Rotel ........16 Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren Lautsprecher kontrollieren. Dazu gehören von einer Familie gegründet, deren Interesse auch Lautsprecher mit einer Impedanz von an Musik so groß...
Filmgesellschaft Lucasfilm Ltd. vor möglichen Schäden durch extreme oder entwickelt wurden. THX ist aus dem Bedürfnis Stellen Sie sicher, daß die RB-1090 vor dem fehlerhafte Betriebsbedingungen geschützt. von George Lucas entstanden, den Ton eines Anschließen an das Netz abgeschaltet ist,...
Página 18
Lautsprecherkabel Sollte Ihr High-End-Vorverstärker oder Prozessor mit rauscharmen, „symmetrischen” Verbinden Sie die RB-1090 und die Ausgängen ausgestattet sein, sollten Sie diese Bei der RB-1090 haben Sie die Auswahl Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges Ausgänge mit den XLR-Eingängen Ihrer zwischen zwei verschiedenen Lautsprecherkabel.
Hinweise unten. Falls nicht, prüfen 800 Watt Sie, ob alle Geräte richtig angeschlossen sind Abmessungen (B x H x T) Führen Sie das Kabel von der RB-1090 zu Einstellungen 440 x 240 x 398 mm den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend angeschlossenen Geräten...
Página 20
RB-1090 Finale di Potenza Stereo Deutsch ATTENZIONE L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una sorgente elettrica del tipo descritto nelle Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. istruzioni o indicato sull’apparecchiatura. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo a tre poli polarizzato che viene fornito o con un equivalente.
Grazie per aver acquistato il finale di ha spinto a realizzare componenti hi-fi di potenza stereo RB-1090. Utilizzato in un elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni impianto di alta qualità o home theater, il Per Cominciare ........21 fa.
Il vostro RB-1090 è configurato in fabbrica prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi apparecchi e condizioni similari. La traccia per il voltaggio corretto nel paese in cui lo preghiamo di contattare il vostro rivenditore musicale creata per i cinema è...
Página 23
Consultate il vostro rivenditore un’uscita più bassa o una risposta limitata autorizzato Rotel per conoscere i cavi più L’RB-1090 vi offre la scelta di due diversi in gamma bassa, in particolare se sono molto adatti. tipi di collegamenti d’ingresso - connessioni lunghi.
Svitate (in senso antiorario) gli anelli dei della stampa. dell’RB-1090 per assicurarv i che la sua connettori. Posizionate la forcella attorno al Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti posizione sia quella del tipo di ingresso che perno del connettore o inserite il filo avvolto senza darne preavviso.
Página 25
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre rior del aparato. alrededor del aparato. No coloque nunca la RB-1090 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar sus- • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
Conexión de las Cajas Acústicas .... 29 incluyendo aquellas cuya impedancia Rotel se ha ganado a pulso, a través de a desciende hasta 2 ohmios. cientos de artículos, bancos de pruebas y Selección de las Cajas Acústicas galardones firmados por los críticos...
Español Acerca del Sistema THX Ultra™ La RB-1090 es un aparato que resulta muy Asegúrese asímismo de mantener en su fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está poder la factura de compra puesto que es THX es un exclusivo conjunto de estándares...
Circuitería de Protección protección durante su puesta en marcha La RB-1090 incorpora un circuito de La RB-1090 le permite escoger entre dos tipos Asegúrese de que el CONMUTADOR DE protección térmica que la protege frente a diferentes de conexiones de entrada: RCA PUESTA EN MARCHA situado en el panel cualquier daño potencial que pudiera...
Seleccione cables de interconexión de alta estén en fase. Si la polaridad de una Selección de las Cajas calidad para la conexión de la RB-1090 a conexión es invertida por error, se producirá Acústicas su equipo. Conecte la salida del canal una fuerte caída de la respuesta en graves,...
RB-1090 Etapa de potencia estereofónica Características Técnicas El Indicador Luminoso del Lleve el cable desde la RB-1090 hasta las Panel Frontal No Se Activa cajas acústicas. Procure que el mismo posea la suficiente longitud para que pueda Potencia Continua de Salida No entra corriente eléctrica en la RB-1090.
Página 31
Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het Wij van Rotel ........32 apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! Aan de slag met de RB-1090 ....32 Een laatste waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen: Een paar voorzorgsmaatregelen laat het apparaat gesloten.
Elk nieuw theaterthuiscomponent moet om eigen doos. Wat u gehoord heeft over de RB-1090 is niet THX gecertificeerd te worden eerst door een overdreven. Het is een kanjer van een Wanneer u van de ongelofelijk lange...
Het is gebruik. Niet zoals bij vele andere daarom het beste de steker van de RB-1090 versterkers, werkt dit beveiligingscircuit : Het is zeer verstandig EXTRA INFORMATIE...
Bij het er is een tijdje lang extreem met de RB-1090 voor uw installatie. gebruik van blank gemaakte kabel moet u te keer gegaan. Zet de versterker eerst uit, er goed op letten dat u bij het strippen geen check dan de eerste twee mogelijkheden.
Nederlands Technische gegevens Continue uitgangsvermogen (20-20 kHz. <0,03% THD): 380 W. per kanaal aan 8Ω 700 W. per kanaal aan 4Ω Totale harmonische vervorming: (20-20.000 Hz. 8Ω) < 0,03% Intermodulatie vervorming (60 Hz:7 kHz., 4:1): < 0,03% Frequentiebereik (± 1 dB): 10-100.000 Hz.
Página 36
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX...