Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

05-CB 598_Neu.indd 1
05-CB 598_Neu.indd 1
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle • Czajnik elektryczny
Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
W
CB 598
ASSERKOCHER
12.05.2009 9:49:19 Uhr
12.05.2009 9:49:19 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN CB 598

  • Página 1 CB 598 ASSERKOCHER Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle • Czajnik elektryczny Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções •...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 3 Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- CB 598 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- tal online verfolgen.
  • Página 4 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 6 Breng na het ontkalken meerdere malen (3 – 4 maal) vers water aan de kook om resten te verwijderen. Dit water is niet geschikt voor consumptie. Technische gegevens Model: ................CB 598 Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ...........2000-2400 W Beschermingsklasse: ..............Ι...
  • Página 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afi...
  • Página 8: Données Techniques

    Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois (env. 3 à 4 fois) après le détartrage afi n d’éliminer les dépôts. Ne consommez pas cette eau. Données techniques Modèle:................CB 598 Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Consommation: ............2000-2400 W Classe de protection: ..............Ι...
  • Página 9: Operación

    Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 10: Limpieza

    (aprox. de 3 a 4 veces) para que se eliminen los residu- os. No consuma este agua. Datos técnicos Modelo:................CB 598 Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: ..........2000-2400 W Clase de protección: ..............Ι...
  • Página 11 Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 12: Características Técnicas

    Depois de tirar o cálcio, coza várias vezes água fresca (aprox. 3-4 vezes), para eliminar resíduos. Não utilizar esta água para consumo. Características técnicas Modelo:................CB 598 Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: ..........2000-2400 W Categoria de protecção: ............... Ι...
  • Página 13: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- per evitare incidenti e danni all’...
  • Página 14: Dati Tecnici

    Dopo la decalcifi cazione eseguita diverse volte, bollire acqua pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest’ acqua. Dati tecnici Modello: ................CB 598 Consumo di energia: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........2000-2400 W Classe di protezione: ..............Ι...
  • Página 15 Generelle sikkerhetsanvisninger Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen • Det må kun brukes kaldt vann til å fylle på apparatet med. og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet •...
  • Página 16: Tekniske Data

    Når du har avkalket apparatet, må du koke opp friskt vann fl ere ganger (ca. 3–4 ganger) for å fjerne rester. Dette vannet må ikke drikkes. Tekniske data Modell: ................CB 598 Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm: ............2000-2400 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
  • Página 17: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is Read the operating instructions carefully before putting the essential to comply with these instructions in order to avoid ac- appliance into operation and keep the instructions including the cidents and prevent damage to the machine: warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Página 18: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    After descaling the device boil fresh water in it several times (approximately 3-4 times) in order to remove any residues. Do not consume this water. Technical Data Model: ................CB 598 Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ..........2000-2400 W Protection class: ................Ι...
  • Página 19 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Página 20 Państwo używać. Dane techniczne Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Model: ................CB 598 następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 21: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna- Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, k nehodám a škodám na přístroji.
  • Página 22 Po odvápnění několikrát (cca 3-4-krát) svařte čerstvou vodu, aby došlo k odstranění zbytků. Tuto vodu nepoužívejte ke konzumaci. Technické údaje Model: ................CB 598 Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz Příkon: ..............2000-2400 W Třída ochrany: ................Ι Objem náplně: .............max. 1,7 litr Čistá...
  • Página 23 Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Página 24: Műszaki Adatok

    Vízkőoldás után többször (kb. háromszor-négyszer) forraljon fel friss vizet, hogy eltávolítsa a lerakódásokat. Ne fogyasszon ebből a vízből. Műszaki adatok Modell: ................CB 598 Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........2000-2400 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 1,7 liter Nettó...
  • Página 25 Общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, рекомендациям, чтобы...
  • Página 26: Технические Данные

    Технические данные • Подсоедините прибор к встроенной в соответствии с предписаниями штепсельной розетке с защитным Модель: ................CB 598 контактом 230 В, 50 Гц. Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц 6. Включите электрочайник при помощи выключателя на ручке. Потребляемая мощность: ......... 2000-2400 ватт...
  • Página 27 05-CB 598_Neu.indd 27 05-CB 598_Neu.indd 27 12.05.2009 9:49:25 Uhr 12.05.2009 9:49:25 Uhr...
  • Página 28 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-CB 598_Neu.indd 28 05-CB 598_Neu.indd 28 12.05.2009 9:49:25 Uhr 12.05.2009 9:49:25 Uhr...

Tabla de contenido