Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

W
CB 577
ASSERKOCHER
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Bollitore • Kettle
Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник •
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
05-CB 577 NEU3.indd 1
17.10.2013 12:00:00 Uhr_TH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BOMANN CB 577

  • Página 1 Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник • Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • 05-CB 577 NEU3.indd 1 17.10.2013 12:00:00 Uhr_TH...
  • Página 2 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. • Die Außenseite des Gerätes darf nicht nass werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 4 - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen oder Frühstückspensionen bestimmt. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden.
  • Página 5 Produktentwicklungen vorbehalten. Störungsbehebung • Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Mögliche Ursache: Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät CB 577 in Das Gerät hat keine Stromversorgung. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit Abhilfe: (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ - Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
  • Página 6 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf So einfach kann Service sein! des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags- 1. Anmelden händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe- 2. Einpacken legs und dieses Garantiescheins an uns. 3. Ab zur Post damit Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Fertig, so einfach geht es! im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-...
  • Página 7 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Página 8 • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf • De buitenkant van het apparaat mag niet nat worden. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren.
  • Página 9 - Door gasten in hotels, motels en andere accommodatiefacilitei- ten. Het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of Bed & Breakfast verblijven. LET OP: Dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen. • Volg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk “Reiniging”. Gebruiksaanwijzingen 2.
  • Página 10 Sluit de deksel totdat deze op zijn plek klikt. met een doek. Technische gegevens • Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek. Model: ................CB 577 Ontkalking Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz • De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van Opgenomen vermogen: ...........
  • Página 11 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 12 • Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours de fonctionnement. • L’extérieur de l’appareil ne peut pas être mouillé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou ont été...
  • Página 13 - Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement. Cet appareil n’est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • Veuillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre “Entretien”. Conseils d’utilisation 2.
  • Página 14 Détartrage Données techniques • La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau Modèle : ................CB 577 et de la fréquence des utilisations. Alimentation : ............230 V~ 50 Hz • N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de Consommation : ...............
  • Página 15 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. • No lo utilice al aire libre.
  • Página 16 • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • No se puede mojar la parte externa del aparato. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva.
  • Página 17 ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. • Siga las instrucciones indicadas en el capítulo “Limpieza”. Notas de aplicación 1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado. 2. Abra el hervidor de agua tirando de la tapa hacia arriba. Preparación 3.
  • Página 18 Reparación de fallos Datos técnicos Modelo: ................CB 577 • El equipo no deja encenderse. Suministro de tensión: ..........230 V~ 50 Hz Causa probable: Consumo de energía: ............1000 W El aparato no recibe suministro eléctrico. Clase de protección: ..............I Peso neto: ...............aprox. 0,45 kg Remedio: - Compruebe la toma con otro aparato.
  • Página 19 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
  • Página 20 • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun- zione. • L’esterno dell’apparecchio non deve bagnarsi. • Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec- chio comprendendo i pericoli a esso associati.
  • Página 21 ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo. • Segui le istruzioni descritte nel capitolo “Pulizia”. Avvertenze per l’uso 2. Aprire il bollitore tirando il coperchio verso l’alto. 3. Riempire con acqua. Il livello dell’acqua deve essere tra I Preparazione segni MIN e MAX. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire 3 volte 4.
  • Página 22 Il coperchio non è chiuso. Rimedio: Chiudere il coperchio fino alla posizione di blocco. Dati tecnici Modello: ................CB 577 Alimentazione rete: ..........230 V~ 50 Hz Consumo di energia: ............1000 W Classe di protezione: ..............I Peso netto: ..............ca. 0,45 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 23 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
  • Página 24 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved. • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by chil- dren unless they are older 8 years and supervised.
  • Página 25 Instructions 2. Open the kettle by pulling the lid upwards. 3. Then fill in the water. The water level should be between Preparation the MIN and MAX marks. Before using for the first time, boil fresh water at least three 4.
  • Página 26 The lid is not closed. Remedy: Close the lid until it locks into place. Technical Data Model: ................CB 577 Power supply: ............230 V~ 50 Hz Power consumption: ............1000 W Protection class: ................I Net weight: ............approx. 0.45 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Página 27 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. • Proszę...
  • Página 28 OSTRZEŻENIE: • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody. • Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX! • Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch- ni roboczej. • Nie przesuwaj i nie chwytaj pracującego urządzenia. • Nie wolno moczyć zewnętrznych części urządzenia. •...
  • Página 29 • Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu- dynków. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania, jak przykładowo: - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej- scach komercyjnych; - Przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyj- mowani są...
  • Página 30 Do odwapniania nie należy używać octu, lecz dostępne w sprzedaży środki do odwapniania na bazie kwasu cytryno- Dane techniczne wego. Dozować należy je według instrukcji używania. Model: ................CB 577 WSKAZÓWKA: Napięcie zasilające: ..........230 V~ 50 Hz Po odwapnianiu zagotuj kilka raty (3-4 razy) czystą wodę, Pobór mocy: ..............
  • Página 31 Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją...
  • Página 32 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és A használati útmutatóban található szimbólumok óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kéz-...
  • Página 33 • A készülék külseje nem lehet nedves. • Ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ- hatják, és ők is csak úgy, ha felügyelik őket vagy a készülék biz- tonságos használatára megtanították őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. •...
  • Página 34 VIGYÁZAT: Ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz. • Kövesse a „Tisztítás“ részben megadott utasításokat. Használati utasítás 2. Nyissa ki a vízforralót a fedél felfelé húzásával. 3. Töltsön bele vizet. A víz szintjének a MIN és MAX jelzések Előkészítés között kell lennie. Az első...
  • Página 35 Műszaki adatok MEGJEGYZÉS: Vízkőoldás után többször (kb. háromszor-négyszer) Modell:................CB 577 forraljon fel friss vizet, hogy eltávolítsa a lerakódásokat. Ne Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz fogyaszszon ebből a vízből. Teljesítményfelvétel: ............1000 W Védelmi osztály: ................I Nettó súly: ..............kb. 0,45 kg Hibaelhárítás...
  • Página 36 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Символи в цій інструкції з експлуатації...
  • Página 37 • Не доторкуйтеся до приладу і не рухайте його під час, коли він є включеним. • Не мочіть корпус пристрою. • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років під наглядом дорослих або у разі надання пояснень щодо безпеч- ного...
  • Página 38 - для гостей у готелях, мотелях та інших місцях скупчення лю- дей. Він не призначений для використання на підприємствах або у місцях, які пропонують нічліг і сніданок. УВАГА: Не занурюйте прилад у воду, щоб помити його. • Дотримуйтеся вказівок, наведених у розділі “Чищення”. Інформація для користувачів...
  • Página 39 • Прополіскуйте ємність для води чистою водою. Ви- Технічні параметри даліть вологу сухою тканиною. • Після використання можна протерти корпус злегка Модель: ................CB 577 вологою тканиною. Подання живлення: ..........230 В~, 50 Гц Споживання потужності: ..........1000 Вт Видалення вапна Ггрупа електробезпечності: ............I •...
  • Página 40 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы применяемые в данном руководстве поль- влажности...
  • Página 41 • Уровень воды должен находиться между метками MIN (мини- мум) и MAX (максимум)! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он работа- ет. • Снаружи прибор не должен быть влажным. • Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар- ше, если...
  • Página 42 • Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте. Устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах, например: - В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях; - Гостями отелей, мотелей и других учреждениях гостиничного типа. Устройство не предназначено для использования в сельскохо- зяйственных...
  • Página 43 ко раз воду (прим. 3-4 раза), каждый раз меняя ее на Закройте крышку до щелчка. свежую, чтобы удалить остатки. Эту воду в пищу не употреблять. Технические данные Модель: ................CB 577 Устранение неисправностей Электропитание: ...........230 В~, 50 Гц • Электроприбор не включается. Потребляемая мощность: ......... 1000 ватт...
  • Página 44 :‫السبب المحتمل‬ .‫لم يتم إغالق الغطاء‬ :‫الحل‬ .‫أغلق الغطاء حتي يثبت في مكانه‬ ‫البيانات الفنية‬ CB 577 ...............:‫الطراز‬ ‫مزود الطاقة: ......... 032 فولت~ 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:........... 0001 واط‬ I ..............:‫فئة الحماية‬ ‫الوزن الصافي: ..........تقري ب ًا 54.0 كجم‬...
  • Página 45 .‫2. افتح الغالية عن طريق سحب الغطاء ألعلى‬ ‫التعليمات‬ ‫3. ثم امأل الماء . يجب أن يكون مستوى الماء بين عالمتي الحد األدنى‬ ‫اإلعداد‬ .)MAX( ‫) والحد األقصى‬MIN( ‫قبل االستخدام ألول مرة، قم بغلي ماء نقي في هذا الجهاز حوالي ثالث‬ .‫4.
  • Página 46 . ً ‫• قد ال يصبح الجزء الخارجي من الجهاز مبتال‬ ‫• يمكن لألطفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات أو أكبر استخدام الجهاز إذا تم‬ ‫اإلشراف عليهم أو توجيه تعليمات خاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة بحيث‬ .‫يدركون المخاطر المتضمنة‬ ‫• يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز إذا لم يتجاوزوا 8 سنوات وتم‬ .‫اإلشراف...
  • Página 47 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Página 48 • • • CB 577 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...