Oki C5000 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C5000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C5250
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki C5000 Serie

  • Página 1 C5250 Guía del usuario...
  • Página 2: Prefacio

    Oki Europe: http://www.okieurope.com Copyright 2005. Todos los derechos reservados. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos. Hewlett-Packard, HP, y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ....... . . 2 Notas, precauciones y advertencias ... . 5 Introducción .
  • Página 4 Índice ........81 Datos de contacto de Oki ....83...
  • Página 5: Notas, Precauciones Y Advertencias> 5

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Las notas se presentan en el manual de este mismo modo. Una nota aporta información adicional como suplemento al texto principal y puede ayudar a utilizar y comprender el producto. ¡PRECAUCIÓN! Los textos de precaución se presentan en el manual de este mismo modo.
  • Página 6: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir esta impresora en color Oki. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Página 7: Descripción General De La Impresora

    > La memoria adicional permite imprimir páginas más complejas, como páginas por las dos caras o páginas de folletos, con la unidad dúplex opcional. ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, 4. Alimentador para varios tamaños. boca abajo.
  • Página 8: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 8. Conector de alimentación de CA. 11. Interfaz de red.* 9.
  • Página 9: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA Puede cambiar de forma rápida y sencilla el idioma que emplea la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes; siga estos pasos: ON LINE READY ENTER BACK ATTENTION MENU CANCEL Pulse la tecla + varias veces para acceder al menú...
  • Página 10: Recomendaciones Sobre El Papel

    Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
  • Página 11: Bandejas De Casete

    ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (sólo en la 105 x 148mm bandeja 1) 148 x 210mm Ligero 64-74 g/m² 182 x 257mm Medio 75-90 g/m² Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm Pesado 91-120 g/m² 210 x 297mm Muy pesado 121-176 g/m² Carta 215,9 x 279,4 mm (sólo en la...
  • Página 12: Apilador Boca Abajo

    PILADOR BOCA ABAJO El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 176 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
  • Página 13: Carga De Papel

    ARGA DE PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 14 Cargue el papel con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora, como se muestra en la figura. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar. Para evitar atascos: •...
  • Página 15 Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel. Para imprimir “boca arriba”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está...
  • Página 16: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. •...
  • Página 17: Ajustes De La Impresora En Windows> 17

    JUSTES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán...
  • Página 18: Ficha Configuración

    ICHA CONFIGURACIÓN Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el documento actual. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar...
  • Página 19: Ficha Opciones De Trabajo

    ICHA OPCIONES DE TRABAJO La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar de la siguiente manera: • El ajuste de más alta calidad imprime a 600 x 1200 ppp. Esta opción necesita la mayor cantidad de memoria de la impresora y es la que más tarda.
  • Página 20: Ficha Color

    ICHA COLOR La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o, para un control más avanzado, mediante ajuste manual. El ajuste automático resulta adecuado en casi todos los casos. Las demás opciones de esta ventana sólo están visibles al seleccionar una opción que no sea Auto (Automático).
  • Página 21: Ajuste Desde El Panel De Control De Windows

    JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE INDOWS Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
  • Página 22: Ficha Avanzadas

    ICHA AVANZADAS Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta. Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión (almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse.
  • Página 23 Indica al administrador de la cola de impresión (spooler) que debe comprobar la configuración del documento y hacerla coincidir con la de la impresora antes de enviar a imprimir el documento. Si se detecta una falta de concordancia, el documento se retiene en la cola de impresión y no se imprime hasta que no se cambie la configuración de la impresora y se vuelva a activar el documento en la cola de impresión.
  • Página 24: Ficha Opciones De Dispositivo

    ICHA OPCIONES DE DISPOSITIVO En esta ventana puede seleccionar qué actualizaciones opcionales están instaladas en la impresora. Este tema se trata con más detalle en la sección de instalación de actualizaciones de esta guía. Ajustes de la impresora en Windows> 24...
  • Página 25: Impresión En Color> 25

    MPRESIÓN EN COLOR El controlador suministrado con la impresora proporciona varios controles para modificar la salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos. Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color, que pueden anular los ajustes del controlador de la impresora.
  • Página 26 Condiciones de visualización Una impresión se puede ver muy distinta bajo diferentes condiciones de iluminación. Por ejemplo, los colores de una impresión se pueden ver distintos si está de pie junto a una ventana por donde entra el sol o debajo de una luz fluorescente en una oficina.
  • Página 27: Consejos Para La Impresión En Color

    ONSEJOS PARA LA IMPRESIÓN EN COLOR Las siguientes pautas pueden ayudarle a conseguir un buen resultado de color con la impresora. MPRESIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Utilice el ajuste Monitor (6500k) Perceptual (Monitor de alto contraste). Si los colores resultan demasiado apagados, pruebe el ajuste Monitor (6500k) Vivid (Monitor de colores vivos) o Digital Camera (Cámara digital).
  • Página 28: Acceso A Las Opciones De Concordancia De Color

    CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital. Para abrir las opciones de concordancia de color desde el Panel de control de Windows:...
  • Página 29: Ajuste De Las Opciones De Concordancia De Color

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR En la ficha Colour (Color) seleccione Advanced Colour (Color avanzado) para buscar concordancias de color. Elija el ajuste de color Manual y seleccione una de las opciones siguientes: Monitor (6500k) de alto contraste Optimizado para imprimir fotografías.
  • Página 30 Cámara digital Optimizado para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital. Los resultados varían según el sujeto y las condiciones en que se toman las fotografías. sRGB La impresora intentará reproducir el espacio cromático sRGB. Puede resultar útil si la concordancia de color proviene de un dispositivo de entrada sRGB, como un escáner o una cámara digital.
  • Página 31: Uso De La Función Muestrario De Colores

    SO DE LA FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES Para utilizar la función Colour Swatch (Muestrario de colores), debe instalar la utilidad Colour Swatch. El CD-ROM que se entrega con la impresora contiene esta utilidad. La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de colores de muestra.
  • Página 32: Uso De La Utilidad Colour Correct (Corrección De Colores)

    SO DE LA UTILIDAD COLOUR CORRECT CORRECCIÓN DE COLORES El CD-ROM del controlador de la impresora contiene la utilidad Oki Colour Correct (Corrección de colores). Debe instalarse por separado, ya que no se instala a la vez que el controlador de la impresora.
  • Página 33: Funciones De Menú

    UNCIONES DE MEN Ú En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows.
  • Página 34: Menú Informativo

    EN Ú INFORMATIVO Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. MENÚ INFORMATIVO ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN IMPRIMIR EJECUTAR Imprime la lista de menús completa con MENÚ los ajustes actuales. DEMO1 EJECUTAR Imprime página de demostración. MPRIMIR MENÚ...
  • Página 35 IMPRIMIR MENÚ ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN VELOC. IMPR. Si la primera página de un trabajo de AUTO SPEED MONO impresión es sólo blanco y negro, (VELOCIDAD la impresora funciona a 20ppm (páginas AUTOMÁTICA) por minuto). Cuando la impresora detecta una página en color, baja la velocidad a 16ppm para el resto del trabajo.
  • Página 36: Menú Papel

    ENÚ PAPEL Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión. MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN BAND.1 A4 / A5 / A6 / B5 Selecciona el tamaño del papel TAMAÑO LEGAL14 cargado en la bandeja 1 LEGAL13.5 (la bandeja superior si ambas LEGAL13...
  • Página 37: Milímetros

    MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PESO PAPEL LIGERO (64-74 g/m²) Ajusta la impresora al gramaje BAND2 MEDIO (75-90g/m²) de papel cargado en esta PESADO bandeja. (91-120g/m²) MUY PESADO (121-176g/m²) TAM. PAPEL A4 / A5 / A6 / B5 Selecciona el tamaño del papel LEGAL14 que se utilizará...
  • Página 38 MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TAMAÑO Y 148-297-1200 Selecciona el largo del papel MILÍMETROS definido por los ajustes de “Usuario” descritos anteriormente en los ajustes de tamaño del papel. Observe que es posible utilizar soportes de hasta 1200 mm de largo desde la bandeja multiuso, para imprimir rótulos.
  • Página 39: Menú De Color

    ENÚ DE COLOR La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles.
  • Página 40: Menú Config.sYs

    ENÚ CONFIG Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar. MENÚ CONFIG.SYS ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN TIEMPO Ajusta el tiempo de inactividad antes de AHORRO que la impresora pase automáticamente al modo de ahorro de energía. En este modo, el consumo de energía se reduce al mínimo necesario para mantener la impresora funcionando y lista para recibir...
  • Página 41: Menú Usb

    MENÚ CONFIG.SYS ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN IDIOMA Establece el idioma que se utiliza en la Inglés, alemán, pantalla y en los informes impresos. francés, italiano, español, sueco, noruego, danés, holandés, turco, portugués, polaco, russo, griego ENÚ Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
  • Página 42: Menú De Memoria

    MENÚ RED ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN DIRECCIÓN IP xxx.xxx.xxx.xxx La dirección IP asignada actualmente. Para cambiarla, pulse ENTER y use las flechas +/– para cambiar el primer octeto; a continuación, vuelva a pulsar ENTER para pasar al siguiente octeto. Cuando termine de definir el cuarto octeto, vuelva a pulsar ENTER para registrar la nueva dirección.
  • Página 43: Menú Config Sys

    ENÚ CONFIG Este menú permite un ajuste fino de la posición de las imágenes en la página impresa en pasos de 0,25 mm. MENÚ CONFIG. SYS ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN AJUSTE X -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Posición horizontal. AJUSTE Y -2.00 ~ 0 ~ +2.00 Posición vertical.
  • Página 44: Menú De Uso

    ENÚ DE USO Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
  • Página 45: Sustitución De Consumibles

    USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es: > Toner: 3.000 páginas A4 (capacidad estándar) o 5.000 páginas A4 (gran capacidad) con una cobertura del 5%, es decir, que sólo el 5% del área de impresión se imprime en este color.
  • Página 46: Datos Para Pedidos De Consumibles

    Duración media (22.000 páginas a impresión continua, 15.000 páginas a 3 páginas/trabajo y 7.500 página a 1 página/trabajo). Utilice siempre consumibles originales de Oki. El uso de productos “compatibles” o falsificados puede reducir el rendimiento y causar daños al producto; la garantía no cubre estos daños.
  • Página 47: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER ¡PRECAUCIÓN! Para evitar el desperdicio de tóner y posibles errores del sensor de tóner, no cambie los cartuchos de tóner hasta que aparezca “TÓNER VACÍO”. El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino.
  • Página 48 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta y abra totalmente la cubierta superior de la impresora. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1.
  • Página 49 A continuación: Si va a cambiar el cartucho de tóner que se entregó con la impresora (la palanca tiene tres posiciones), tire de la palanca de color de apertura del tóner en el cartucho que va a cambiar hacia la parte frontal de la impresora, en la dirección de la flecha, pero pare al llegar a la posición central (levantada) (1).
  • Página 50 Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
  • Página 51 Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 52 Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen. Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está...
  • Página 53: Sustitución Del Tambor De Imagen

    USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta. ¡PRECAUCIÓN! Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cián, magenta, amarillo y negro.
  • Página 54 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cián 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 55 Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 56 Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje para desecharlo. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura.
  • Página 57 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 58: Sustitución De La Unidad De Cinta De Transporte

    USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 50.000 páginas. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
  • Página 59 Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 60 Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
  • Página 61: Sustitución Del Fusor

    USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ¡ADVERTENCIA! si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Página 62 Localice el asa del fusor (1), en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (2) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
  • Página 63 Coloque el fusor en la impresora, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la partición que separa la zona del fusor de los tambores de imagen. Baje las dos palancas de sujeción (2) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio.
  • Página 64: Limpieza De Los Cabezales Led

    IMPIEZA DE LOS CABEZALES Limpie los cabezales LED cuando la impresión no sea nítida, presente líneas blancas o el texto aparezca borroso. Apague la impresora y abra la cubierta superior. Limpie suavemente la superficie del cabezal LED con un limpiador de lente de LED o con un paño suave. ¡PRECAUCIÓN! No utilice alcohol metílico u otros disolventes en el cabezal LED ya que dañan la superficien de la lente.
  • Página 65: Instalación De Actualizaciones> 65

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: • la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) (estándar en C5250dn) • memoria RAM adicional • bandeja de papel adicional Ú PLEX NIDAD La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel o para que los documentos extensos sean más...
  • Página 66 Imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Pulse el botón + para acceder al menú informativo. Pulse ENTER una sola vez para el mapa de menús. Vuelva a pulsar ENTER para imprimir el mapa de menús. Al terminar de imprimir el mapa de menús, pulse ON LINE para salir del sistema de menús.
  • Página 67: Ampliación De La Memoria

    MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora tiene una memoria estándar de 96MB. Se puede ampliar cambiando el módulo de memoria de 64MB por un módulo de memoria opcional de 256MB, para obtener una capacidad de memoria máxima de 288 MB. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Página 68 Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas. En especial, evite tocar el conector del borde. Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del borde, que está...
  • Página 69 Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de forma que el conector del borde esté dirigido hacia la ranura de expansión de RAM y el pequeño corte esté más próximo a la parte inferior de la impresora. Presione con cuidado la tarjeta en la ranura de expansión de RAM hasta que quede enganchada y ya no avance más.
  • Página 70: Bandeja De Papel Secundaria

    ANDEJA DE PAPEL SECUNDARIA Puede instalar una bandeja de papel adicional. Si la combina con la bandeja de papel estándar, aumentará la capacidad de papel a 830 hojas (aproximadamente). Instalacíón Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la impresora. ¡ADVERTENCIA! La impresora pesa 25 kg.
  • Página 71: Ajuste De Los Controladores De La Impresora En Windows

    JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
  • Página 72: Resolución De Atascos De Papel

    ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 73 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 74 Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 75 • Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (2), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja. • Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (3), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (4) hacia delante y hacia abajo para liberar la...
  • Página 76 Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro • Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de...
  • Página 77 Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. Abra la bandeja de salida posterior (5) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (6).
  • Página 78 Si la impresora tiene una unidad dúplex instalada, presione el botón de liberación de la cubierta en el centro de la unidad, abra la cubierta y quite todas las hojas que encuentre en esta zona; después, vuelva a cerrar la cubierta. Levante el mecanismo de liberación de la cubierta frontal y ábrala.
  • Página 79 Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga la bandeja de papel que estaba utilizando cuando se produjo el atasco y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
  • Página 80: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 425 x 561 x 345 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 25 kg Velocidad de 16 páginas/min en color / 24 páginas/min en impresión monocromo Resolución 600 ppp o 600 x 1200 ppp Emulaciones Windows GDI Funciones Registro automático automáticas...
  • Página 81: Índice

    Í NDICE Ahorro de energía Idioma tiempo de retardo ....40 cambio del idioma de la pantalla y de los informes.......41 Ajustes de impresión cómo guardar ......18 Impresión de carteles ....18 Ajustes predeterminados de la Impresión de folletos impresora emulación PCL ......18 ajustes predeterminados de Impresión en negro...
  • Página 82 con membrete ......14 Sobres resolución de atascos....72 carga ........16 selección de bandeja en Windows....... 18 selección del gramaje en Tambor de imagen Windows....... 18 cómo cambiarlo ......53 tamaños admitidos ....11 duración prevista ......45 tipos recomendados ....10 Tóner Prioridad cómo cambiarlo ......47...
  • Página 83: Datos De Contacto De Oki

    ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes, 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 83...
  • Página 84 OKI Europe Limited Central House Balfour Road, Hounslow TW3 1HY, United Kingdom Tel: +44 (0) 20 8219 2190 Fax: +44 (0) 20 8219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07067707 iss.03...

Este manual también es adecuado para:

C5250

Tabla de contenido