Opérations préalables - Erste Schritte - Preliminary operations - Operazioni preliminari - Vooragaande handeligen - Operaciones previas - Operacoes preliminares Au moment de la réception du colis contenant Check the following points as soon as you re- le module option, il est nécessaire de vérifier les ceive the optional module package: points suivants : •...
Opérations préalables - Erste Schritte - Preliminary operations - Operazioni preliminari - Vooragaande handeligen - Operaciones previas - Operacoes preliminares Bij ontvangst van de doos met de optiemodule Na altura da recepção da encomenda do módu- moeten de volgende punten gecontroleerd wor- lo opção, é...
Présentation - Produktdarstellung - Presentation - Presentazione - Presentatie - Presentación - Apresentacão Ce module option doit être connecté au pro- This optional module must be connected to the duit SM103E. Pour la fonction de surveillance, SM103E product. For the monitoring function, programmation d’un seuil haut et bas, de l’hys- programming of an upper and lower threshold, térésis, de la temporisation et du mode de tra-...
Présentation - Produktdarstellung - Presentation - Presentazione - Presentatie - Presentación - Apresentacão Deze optiemodule moet worden aangesloten Este módulo opção deve ser ligado do produto de product SM103E. Voor de bewakingsfunctie, SM103E. Para a função de vigilância, progra- programmering van een hoge en lage drempel, mação de um limite alto e baixo, da histeresia, van de hysterese, de wachttijd en de werkwi- da temporização e do modo de trabalho para os...
Installation - Installation - Installation - Installazione - Installering - Instalación - Instalação ¢ Raccordement ç Le produit SM103E doit être hors tension. £ Anschluß Das Gerät SM103E muß spannungsfrei sein. § Connection The SM103E product must be disconnected. Il prodotto SM103E deve essere fuori tensione.
Página 9
Installation - Installation - Installation - Installazione - Installering - Instalación - Instalação R accorder le bornier en respectant les indi- cations. Remettre sous tension. Die Klemmleiste entsprechend der Hinweise OUT1 anschliessen. Die Versorgungsspannung OUT2 wieder einschalten. Follow indications when connecting the terminal.
Página 13
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ T ype de la sortie relais n° 1 Exemple : TYPE = 1 £ A rt des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: TYPE = 1 § N °1 analog relay type Example : TYPE = 1 ¶ T ipo di uscita analogica n°...
Página 14
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ S euil haut de la sortie relais N° 1 Exemple : Ht = 100 kA £ O bere Schwelle des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: Ht = 100 kA § N °...
Página 16
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ S euil bas de la sortie relais N° 1 Exemple : Lt = 10 kA £ U ntere Schwelle des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: Lt = 10 kA § N °...
Página 18
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ H ystérésis de la sortie relais N° 1 Exemple : HYST = 20 % £ H ysterese des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: HYST = 20 % § N ° 1 output relay hysteresis Example : HYST = 20 % ¶ I steresi dell’...
Página 19
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ T emporisation de la sortie relais N° 1 Exemple : TEMPO = 30 s £ V erzögerungszeit des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: TEMPO = 30 s § N ° 1 output relay time delay Example : TEMPO = 30 s ¶ T emporizzazione dell’...
Página 20
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ M ode de travail de la sortie relais N° 1 Exemple : RELAY = NC £ B etriebsmodus des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: RELAY = NC § N ° 1 output relay run mode Example : RELAY = NC ¶ M odo di lavoro dell’...
Página 21
Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione - Programmering- Programación - Programação ¢ P rogrammation des sorties relais N° 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Procédez comme pour la sortie relais numéro 1 £ P rogrammierung der Relaisausgänge Nr.
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Unité affiché sur l’afficheur Puissance active totale prédictive (ex : / A = Ampères) Puissance réactive totale ΣP+ Puissance active positive totale...
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Angezeigte Einheit auf dem Prädiktive Gesamt- Display ( z.B /A= Ampere) Scheinleistung ΣP+ Summe positive Wirkleistung T°C1...
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Value displayed (e.g. : A = Amps) T°C3 External sensor temperature 3 ΣP+ Total positive active power T°C4 Internal sensor temperature 4...
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Unità di misura (es. / A = Ampére) Potenza apparente totale predittiva ΣP+ Potenza attiva positiva di sistema T°C1...
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Weergegeven eenheid op Voorspelbaar totaal actief display (bv. / A = Ampère) vermogen ΣP+ Totaal actief positief vermogen...
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Unidad visualizada en el display Potencia aparente total predictiva (ej.: / A = Amperios) T°C1 Temperatura de la sonda ΣP+...
Página 31
Lexique des abréviations - Glossar der Abkürzungen - Glossary of abbreviations - Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen - Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas Unidade visualizada no Potência aparente total preditiva mostrador (ex. / A = Amperes) T°C1 Temperatura da sonda externa 1 ΣP+...
Página 32
Hager SAS 132 Boulevard d’Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX www.hager.fr 538029B 6S5074-00.