Lineamientos De Seguridad Para Instalar De Barreras Vehiculares - DKS 1601 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Lineamientos de seguridad para instalar de barreras vehiculares

Las barreras vehiculares pueden generar grandes cantidades de fuerza. Es importante que el instalador tenga
conocimiento adecuado y considere los posibles riesgos, tales como áreas
de atrapamiento, cableado eléctrico, control de acceso
peatonal, y gestión del tráfico.
C
1602
ONLY
D
N O T A W A L K W A Y
Advertencia para peatones
"No peatones" Dibuje una marca en color
blanco, que sea visible a ambos lados de
F
la barrera vehicular.
Rayas para indicar Peligro
NO detenerse. Coloque rayas en
pintura permanente color blanco
brillante para señalizar el área de
peligro.
SPEED
LIMIT
F
5
E
D
No más de 27.5 'por encima
del grado. 21 'es típico para la
mayoría de las instalaciones.
1601-065-G-8-18
A
NOT A WALKWAY
B
C
WARNING
MOVING ARM
can
cause vehicle damage,
serious injury or death.
STAY CLEAR
of arm
at all times.
NO:
Pedestrians
Bicycles
Motorcycles
B
1602
C
ONLY
cada vehículo.
Deben ser colocadas permanentemente en el
el gabinete y en el brazo de la barrea
Nota: Se incluyen 2 señales de advertencia con
la barrera 1602 y DEBEN montarse en ambos
lados del gabinete en un lugar fácilmente
visible
WARNING
MOVING ARM
can
cause vehicle damage,
serious injury or death.
STAY CLEAR
of arm
at all times.
NO:
Pedestrians
Bicycles
Motorcycles
C
Moving Gate Can Cause
Serious Injury or Death
KEEP CLEAR! Gate may move at any time
without prior warning.
Do not let children operate the gate or play
in the gate area.
This entrance is for vehicles only.
Pedestrians must use separate entrance.
Minimiza la fuerza de impacto si se da el
caso de que el brazo de la barrera golpee
un obstáculo.
A
Area de
paso
peatonal
Ubicado de manera
que los peatones
estén FUERA DE
ALCANCE de la
barrera vehicular.
Lazo magnético
A
Los lazos minimizan la posibilidad de que
el brazo de la barrera cierre sobre un
vehículo. La colocación del lazo depende
de la aplicación.
Reductor de velocidad
B
Ayuda a aumentar la distancia entre
Señales de advertencia
C
Moving Gate Can Cause
Serious Injury or Death
KEEP CLEAR! Gate may move at any time
without prior warning.
Do not let children operate the gate or play
in the gate area.
This entrance is for vehicles only.
Pedestrians must use separate entrance.
Sensor fotoeléctrico
D
Minimiza la posibilidad de que el brazo se
baje sobre los vehiculos u otro obstáculo
que los lazos magnéticos no pueden
detectar. Se instalan directamente debajo
del brazo.
Sensor de contacto
E
Señal de límite de velocidad
F
Seguridad - 2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para DKS 1601

Este manual también es adecuado para:

1602

Tabla de contenido