2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL
3
4
11
12
1.
Easy Handle
1.
Poignée facile
2.
Air Cleaner
2.
Purificateur d'air
3.
Starter Handle
3.
Poignée de démarreur
4.
ON/OFF Switch
4.
Commutateur
5.
Oil Drain plug
"MARCHE/ARRÊT"
6.
Oil Filler Cap
5.
Prise de drain à huile
7.
AC Circuit Breaker
6.
Bouchon de remplissage d'huile
8.
AC Receptacles
7.
Réceptacles AC
9.
Muffler
8.
Disjoncteur AC
10. Fuel Tank Cap
9.
Silencieux
11. Choke Lever
10. Bouchon de remplissage d'huile
12. Fuel Lever
11. Levier de richesse
12. Levier de carburant
Record the engine and frame serial numbers for your future reference.
Refer to these serial numbers when ordering parts, and when making technical inquiry.
Enregistrez les numéros de série du moteur et du châssis pour référence future.
Référez-vous à ces numéros de série lorsque vous commandez des pièces ou lors de requêtes techniques.
Registre los números de serie del motor y de la estructura para futura referencia.
Mencione estos números de serie cuando ordene partes y cuando haga consultas técnicas.
4
1
7
10
8
6
5
1.
Poignée fácil
2.
Filtro de aire
3.
Poignée de démarreur
4.
Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
5.
Tapón de descarga de aceite
6.
Tapón de llenado de aceite
7.
Receptáculos de CA
8.
Interruptor de circuito de CA
9.
Silenciador
10. Tapón de llenado de com-
bustible
11. Palanca del ahogador
12. Palanca de combustible
3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MEASURES DE SECURITE
PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3-1. SAFETY LABELS
E
These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.
N
If a label comes off or becomes hard to read, contact McCulloch.
G
CAUTION
L
2
I
Do not connect to a building's electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified electrician.
S
CAUTION
H
Do not use a generator or electrical appliance in wet, conditions, such as rain or snow, or near a pool or sprinkler sys-
tem, or when your hands are wet could result in electrocution. Keep the generator dry.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3-1. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
F
Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent causer de sérieuses blessures. Lisez-les
9
soigneusement.
R
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, entrer en contact avec McCulloch.
A
ATTENTION
N
C
Ne pas relier au système électrique d'un bâtiment à moins qu'un commutateur d'isolement n'ait été installé par un
A
électricien qualifié.
I
ATTENTION
S
Ne pas utiliser de générateur ou d'appareil électrique dans des conditions humides, telles que la pluie ou la neige, ou
près d'une piscine ou d'un système d'arrosage, ou lorsque vos mains sont humides. Ceci pourrait aboutir à une élec-
trocution. Tenez le générateur au sec.
POR FAVOR LEA – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3-1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD
E
Estas etiquetas le advierten sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Léalas atentamente.
Si se despega una etiqueta o no se puede leer, contacte a McCulloch.
S
PRECAUCION
P
A
No conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que un electricista calificado haya instalado un interruptor de ais-
Ñ
lamiento.
O
PRECAUCION
L
No utilice un generador o aparato eléctrico en condiciones húmedas, tales como lluvia o nieve, ni cerca de una pisci-
na o sistema de riego, ni cuando sus manos estén húmedas ya que puede ocasionar una electrocución. Mantenga
el generador seco.
5