Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

AHp1500
Handleiding party/hapjespan
gebrauchsanweisung party/snackpfanne
Mode d'emploi de poêle électrique
1500W, 220-240V ~ 50/60Hz
instruction manual party/snack pan
istruzioni per l'uso padella elettrica
Manual del usuario del sartén eléctrica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AHp1500

  • Página 1 AHp1500 Handleiding party/hapjespan instruction manual party/snack pan gebrauchsanweisung party/snackpfanne istruzioni per l’uso padella elettrica Mode d’emploi de poêle électrique Manual del usuario del sartén eléctrica 1500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 2: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van...
  • Página 3 Handleiding • Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur. VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar hij niet kan vallen.
  • Página 4 Handleiding Voor Het eerste gebruik - reinigen 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke •...
  • Página 5: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding Het verwarmingselement zal tijdens het gebruik in- en uitschakelen om de temperatuur van de bakplaat constant te houden. Het indicatielampje zal dus ook aan en uit gaan. gebruik - bakken 1. Laat de bakplaat voorverwarmen (zie ‘Voorverwarmen’). 2. Smeer de bakplaat eventueel in met een beetje olie. 3.
  • Página 6: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern von 0-8 Jahren verwendet werden. •...
  • Página 8 gebrauchsanweisung und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
  • Página 9: Benutzung - Vorheizen

    gebrauchsanweisung Vor der ersten VerWendung - reinigung 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe ‘Reinigung und Wartung’). • Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen.
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Grillplatte konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus. benutzung - braten 1. Heizen Sie die Grillplatte vor (siehe ‘Vorheizen’). 2. Fetten Sie die Grillplatte eventuell mit etwas Öl ein. 3.
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. •...
  • Página 13 Mode d’emploi • N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables. • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
  • Página 14 Mode d’emploi AVAnt lA preMière utilisAtion - nettoyage 1. Sortez l’appareil et enlevez tout l’emballage. 2. Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). • Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique.
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la plaque à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi. utilisAtion - cuisson 1. Préchauffez la plaque de cuisson (voir ‘Préchauffage’). 2.
  • Página 16: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Página 17: Safety Instructions - General

    instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance shall not be used by children of 0 to 8 years. •...
  • Página 18: Safety Instructions - During Use

    instruction manual • The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered. Make sure the air vents are not covered or blocked. •...
  • Página 19 instruction manual before first use - cleaning 1. Remove the appliance from the packaging, and remove all packaging materials. 2. Clean the appliance before using the appliance for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’). • The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time.
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    instruction manual use - grilling 1. Allow the grill plate to preheat (see ‘Preheating’). 2. If so required, grease the grill plate with a little oil. 3. Place the food you wish to grill on the grill plate. 4. Grill the food until it is cooked. Turn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are evenly cooked.
  • Página 21: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 22 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di 0-8 anni. •...
  • Página 23 istruzioni per l’uso • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • Accertarsi che il corpo, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua.
  • Página 24 istruzioni per l’uso operAzioni preliMinAri Al priMo utilizzo - pulizia 1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione ed eliminare i componenti della confezione. 2. Pulire l’apparecchio prima di procedere al primo utilizzo (vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”). • La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare.
  • Página 25: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso Durante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura della piastra di cottura. Pertanto, anche la spia luminosa si accenderà e spegnerà di conseguenza. uso - cottura 1. Lasciare preriscaldare la piastra di cottura (vedere la sezione “Preriscaldamento”). 2.
  • Página 26: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 27: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0-8 años. •...
  • Página 28: Normas De Seguridad - Durante El Uso

    Manual del usuario completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. • No use este aparato cerca de materiales inflamables. • Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama.
  • Página 29: Antes Del Primer Uso - Limpieza

    Manual del usuario Antes del priMer uso - limpieza 1. Saque el aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. 2. Limpie el aparato antes de usar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). • Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para mantener la temperatura de la placa de asado a un nivel constante. El testigo también se encenderá y se apagará correspondientemente. uso - Hornear 1.
  • Página 31: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Tabla de contenido