Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung 1.0 Einleitung/Lieferumfang vermerkte Hinweise: Sie haben ein hochwertiges Messgerät der Firma Ch. BEHA GmbH erworben, mit dem Sie über einen Warnung vor einer Gefahrenstelle. Bedie- sehr langen Zeitraum reproduzierbare Messungen nungsanleitung beachten. durchführen können. Die Ch. BEHA GmbH ist ein Mitglied der weltweit operierenden BEHA-Gruppe.
Dies ist der Fall, wenn das Gerät: • offensichtliche Beschädigungen aufweist 3.0 Sicherheitshinweise • die gewünschten Messungen nicht mehr Der UNITEST TELARIS ISO plus wurde gemäß den durchführt Sicherheitsbestimmungen für elektronische Mess- • zu lange unter ungünstigen Bedingungen ge- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher-...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 6 Allgemeines zur Isolationsmessung 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 4.0 Allgemeines zur Isolationsmessung Die Isolationsmessung muss bei Elektroinstallatio- Das Gerät darf nur in den unter ”Technische nen vor der endgültigen Inbetriebnahme durchge- Daten” spezifizierten Betriebs- und Messberei- führt werden.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 7 Anzeige und Bedienelemente 5.0 Anzeige und Bedienelemente Anzeige Achtung Warnsymbol Externe Spannung, Fremdspannung liegt an Balkenanzeige (Bargraph) Batteriezustandsanzeige Einheitenanzeige Timersymbol Symbol COMP Kompensierung der Messleitungen Anzeige LIMIT für den jeweils gewählten Grenzwert Symbol LCD für Hintergrundbeleuchtung 10) Symbol für Speichereintrag 11) Messgrößenanzeige für Spannungsmessung 12) Symbol für Messwert größer als der spezifizierte...
Die Anschlussbuchse RISO wird, im Messbe- 6.1 Isolationsmessung reich RISO 1000 V, aus dem Gerät heraus mit Das UNITEST TELARIS ISO plus legt die, über den einer Spannung von >1 kV versorgt. Wahlschalter Messfunktion (19) ausgewählte Prüf- spannung an die mit RISO bezeichnete Anschlus- Den Wahlschalter Messfunktion (19) auf sbuchse (14) an.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 9 Durchführen von Messungen 6.1.1 Timer-Messung Verbinden Sie nun die Messleitungen mit Mit der Timer-Messung, besonders in Kombination dem Prüfobjekt. mit der Grenzwertüberwachung, steht ein leis- tungsfähiges Werkzeug zur Verfügung, um bei- Taste ”Start" (20) drücken. Die Messung spielsweise schnell den Isolationswiderstand einer wird gestartet.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 10 Durchführen von Messungen Die Timer-Messung wird mit Hilfe der Taste Falls beim Messen eines Stromkreises kein “Start” gestartet. Während die Prüfspannung kurzer Signalton ertönt, ist entweder die Ti- am Prüfling anliegt, blinkt das Symbol der merzeit schon abgelaufen, der Messwert ist Messeinheit (MΩ/GΩ) >...
02.10.2008 15:36 Uhr Seite 11 Durchführen von Messungen Ω 6.2 Widerstandsmessung LOW- Das UNITEST TELARIS ISO plus legt eine Prüf- Ω spannung an die mit LOW- bezeichnete An- schlussbuchse (10) an. Mit Hilfe einer Strom-Span- nungsmessung wird der entsprechende Widerstand ermittelt.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 12 Durchführen von Messungen 6.2.1 Messleitungskompensation Um die Messleitungskompensation zu lö- Das TELARIS ISO plus bietet die Möglichkeit, den schen, muss die Taste ”COMP" (26) erneut Widerstand der Messleitungen und zusätzliches betätigt werden. Das Symbol ”COMP" (7) er- Messzubehör zu kompensieren.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 13 Durchführen von Messungen Überspannungsschutz für Spannungsmessung 6.4 Spannungsmessung AC/DC Beim versehentlichen Anlegen einer Spannung von Bei angeschlossenen Verbrauchern, welche EMV- max. 600 V AC/DC an die UAC/DC-Messbuchse, Störungen oder Oberwellen erzeugen, ist eine Be- wird das TELARIS ISO plus nicht beschädigt.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 14 Löschen/Anzeigen von gespeicherten Messwerten 8.0 Löschen/Anzeigen von gespeicherten 8.3 Löschen aller gespeicherten Messwerte: Messwerten Wahlschalter Messfunktion (19) auf einen Daten können mit der Taste ”Löschen" (25) einzeln der 7 Messfunktionen stellen. oder gesamt gelöscht werden. Desweiteren ist es Die Taste ”Löschen"...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 15 Anzeigen im LC-Display 10.0 Anzeigen im LC-Display Messfunktion Anzeige Bedeutung Überlauf, angelegte Spannung ist größer 600 VAC. Sofort die Spannung vom Messgerät trennen! Überlauf, angelegte Spannung ist größer +600 VDC. Sofort die Spannung vom Messgerät trennen! Überlauf, angelegte Spannung ist kleiner -600 VDC.
Página 16
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 16 Anzeigen im LC-Display Messfunktion Anzeige Bedeutung Riso MΩ/GΩ (blinkt) Prüfspannung liegt an den Ausgangsbuchsen an. Messung läuft. Riso Grenzwert für Riso ist 0.5 MΩ Riso Grenzwert für Riso ist 1 MΩ Riso Grenzwert für Riso ist 2 MΩ Riso Funktion Timer-Messung ist eingeschaltet U Schutzpegel...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 17 Wartung / Batteriewechsel Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur 10.1 Akustische Signale Reinigung verwenden. Bestätigungssignal 13.0 Batteriewechsel Das Bestätigungssignal ist ein kurzer Ton, der bei- spielsweise beim Starten einer Messung ertönt. Es Wenn das Symbol für Batterie im Display er- ertönt als Bestätigung, dass das Drücken einer scheint, muss diese gewechselt werden.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 18 Eingebaute Sicherungen 14.0 Eingebaute Sicherungen Versuchen Sie nie eine Batteriezelle zu zerle- gen. Werfen Sie nie eine Batterie ins Feuer, da Die eingebaute Sicherung schützt die Funktion Low es dadurch zu einer Explosion kommen kann. Ohm, falls während einer laufenden Messung das Setzen Sie Batterien nie Feuchtigkeit aus.
Página 20
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 20 U Schutzpegel Messbereich Auflösung Toleranz 10...1000 V DC ±(10% v.M. +5 Digit) 6 ... 625 V AC ±(10% v.M. +5 Digit) Prüfspannung: 1 ... 1000 V DC Prüfstrom: ca. 1 mA Überlastschutz: 1200 V AC/DC Allgemein 1 /2 Anzeige:...
Página 21
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 21 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 9069 Instruction Manual Cat. No.9069 Mode d’emploi Réf: 9069 Manual de instrucciones Art. N 9069 Istruzioni d’uso n° d'ord. 9069 ® TELARIS ISO plus...
Página 22
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 22...
Página 23
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 23 Table of Contents Table of Contents ................Page 1.0 Introduction / Scope of Supply ..........24 2.0 Transport and Storage............25 3.0 Safety References ..............25 3.1 Appropriate Usage ..............26 4.0 General Information regarding Insulation Measurement ..26 5.0 Display / Operation Element ..........27 6.0 Performance of the Measurements ........28 6.1 Insulation Measurement ............28 6.1.1 Timer Measurement ..............29...
The company Ch. BEHA GmbH is a member of the world-wide oper- Reference. Please use utmost attention. ating BEHA group. The head office of the BEHA group is located in Glottertal/Schwarzwald, togeth- Caution! Dangerous voltage.
- has been stored for too long under un- favourable conditions 3.0 Safety Measures - has been subjected to mechanical stress dur- The UNITEST TELARIS ISO plus has been desi- ing transport. gned and checked in accordance with the safety regulations for Electronic test and Measurement...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 26 General Information 3.1 Appropriate Usage 4.0 General Information regarding The instrument may only be used under those con- Insulation Measurement ditions and for those purposes for which it was con- For electrical installations the insulation measure- ceived.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 27 Display and Operation Elements 5.0 Display and Operation Elements Display 1) Attention warning symbol 2) External voltage, external voltage present 3) Bargraph display 4) Battery status display 5) Unit display 6) Timer symbol 7) COMP symbol for test lead compensation 8) LIMIT display for the respectively selected limit value 9) LCD symbol for backlight 10) Symbol for memory entry...
The RISO connection socket is supplied from 6.1 Insulation Measurement the instrument with a voltage of < 1kV within The UNITEST TELARIS ISO plus generates the test the RISO 1000 V measurement range. voltage as pre-set via the measurement function se- lection dial (19) at the connection socket RISO (14).
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 29 Measurements 6.1.1 Timer Measurement Now connect the test leads to UUT. The Timer measurement, in particular together with the limit value monitoring, is a capable tool to quick- Press the ”Start" key (20). The measurement ly test the insulation resistance of a multitude of is started.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:36 Uhr Seite 30 Measurements The Timer measurement is started pressing the If no brief signal sound is audible during the "Start” key. During the time that the test volt- measurement of a current circuit, either the age is present at UUT the symbol of the mea- timer duration has already elapsed, or the mea- surement unit (MΩ/GΩ) is blinking.
15:37 Uhr Seite 31 Measurements 6.2 Resistance Measurement LOW-Ω The UNITEST TELARIS ISO plus generates a test voltage at the connection socket LOW-Ω (10). A current-voltage measurement is used to determine the respective resistance. The measurement is used to check protective earth conductors, ground con- ductors, or equipotential bonding conductors for low-ohm continuity.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 32 Measurements 6.2.1 Test Lead Compensation To delete the test lead compensation, press The TELARIS ISO plus allows the compensation of again the ”COMP" key (26). The "COMP” sym- the test lead resistance and the additional mea- bol disappears.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 33 Measurements Overvoltage Protection for Voltage Measurement 6.4 AC/DC Voltage Measurement Connected loads generating EMV disturbance or If a external voltage of maximum 600 V AC/DC is harmonic waves may impair the display quality. connected by mistake to the UAC/DC measurement socket, TELARIS ISO plus will not be damaged.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 34 Measurements 8.0 Clear/Display saved Measurement Values 8.3 Clearing all Measurement Values Saved: It is possible to delete individual data or all data by means of the "Clear” key (25). Furthermore, it is pos- Set measurement function selection dial sible to display the total amount of all measurement (19) to one of the 7 measurement functions.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 35 Indications on the LCD 10.0 Indications on the LCD Measurement Function Display Signification Overflow, voltage present exceeds 600VAC. Immediately disconnect voltage from measurement instrument! Overflow, voltage present exceeds +600 VDC. Immediately disconnect voltage from measurement instrument! Overflow, voltage present is below -600 VDC.
Página 36
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 36 Indications on the LCD Measurement Function Display Signification Riso MΩ/GΩ (blinking) Test voltage present at output sockets. Measure- ment running. Riso Limit value for Riso is 0.5 MΩ Riso Limit value for Riso is 1 MΩ Riso Limit value for Riso is 2 MΩ...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 37 Battery Replacement Never use acid detergents or dissolvants for clean- 10.1 Acoustic Signals ing. Confirmation Signal The confirmation signal is a brief sound, audible e.g. After cleaning, do not use the voltage tester for a pe- when starting a measurement.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 38 Built-in Fuse / Calibration Interval 14.0 Built-in Fuse Only use accumulators as described in the tech- nical data section! The built-in fuse protects the Low Ohm function if the instrument is connected to voltage during run- Please consider your environment when you ning measurement.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 41 24 month Warranty 24 month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by our 24 months warranty (valid only with invoice). We will repair free of charge any defects in work- manship or material, provided the instrument is returned unopened and untampered with, i.e.
Página 42
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 42...
Página 43
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 43 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 9069 Instruction Manual Cat. No.9069 Mode d’emploi Réf: 9069 Manual de instrucciones Art. N 9069 Istruzioni d’uso n° d'ord. 9069 ® TELARIS ISO plus...
Página 44
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 44...
Página 45
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 45 Sommaire ..................Page 1.0 Introduction / Matériel fourni ..........46 2.0 Transport et Stockage............47 3.0 Mesures de sécurité...............47 4.0 Information générale concernant la mesure d’isolement..48 5.0 Indications d’affichage / Fonctions.........49 6.0 Réalisation de mesures............50 6.1 Mesure d’isolement..............50 6.1.1 Fonction Timer ..............51 6.1.2 Signalisation ................52...
1.0 Introduction / Matériel fourni mode d’emploi: Vous avez acheté un instrument de mesure de haute qualité de la société Ch. BEHA GmbH vous permet- Avertissement d’une zone de danger, respec- tant de réaliser de mesures reproductible. Ch. BEHA ter le mode d’emploi.
• a subi des dommages mécaniques pendant le transport. 3.0 Mesures de sécurité Le appareil UNITEST TELARIS ISO plus est été L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur des construits et vérifiés selon les prescriptions de sé- plages d’opération selon les spécifications de curité...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 48 Information générale concernant la mesure d’isolement 3.1 Utilisation appropriée 4.0 Information générale concernant la mesure L’appareil n’est à utiliser que sous des conditions et d’isolement pour des fins ayant été à l’origine de sa conception. Pour cette raison, les références de sécurité, les La mesure d’isolement doit être effectuée avant la données techniques comprenant les conditions...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 49 Indications d’affichage / Fonctions 5.0 Indications d’affichage / Fonctions Indications d’affichage Symbole Attention Uext, inadmissible, tension externe Bargraph Affichage de la condition de la pile Affichage de l’unité Symbole « Timer » Symbole COMP pour compensation des câbles de mesure Affichage LIMIT pour la valeur de seuil respective- ment sélectionnée...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 50 Réalisation des mesure 6.0 Réalisation des mesure 6.1 Mesure d’isolement L’appareil UNITEST TELARIS ISO applique la ten- Positionner le sélecteur de calibre sur une sion de test, sélectionnée par l’intermédiaire du sé- des plages de mesure "Iso"( 1000 V / 500 V lecteur de fonction de mesure (19), à...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 51 Réalisation des mesure Relier les câbles de mesure à l’objet à mesurer 6.1.1 Mesure « Timer » Presser la touche "Start" (20). La mesure « Timer », en particulier en combinaison avec la surveillance de valeur de seuil, est un outil Il faut s’assurer d’un contact correct et propre avec efficace pour pouvoir tester rapidement la résistan- l’objet à...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 52 Réalisation des mesure La mesure « Timer » est démarrée à l’aide de Si un bref signal sonore est audible lors de la la touche « Start ». Pendant la présence de ten- mesure du circuit d’intensité, soit la durée du sion d’essai à...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 53 Réalisation des mesure 6.2 Mesure de basse résistance Avant toute mesure de résistance, il faut s’as- surer que toute partie du système à mesurer soit hors tension. Le non-respect peut entraî- ner la détérioration du matériel. Avant la mesure de résistance, il est possible de compenser la résistance du câble de mesu- re.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 54 Réalisation des mesure 6.2.1 COMP Pour quitter le mode de compensation, pres- L’appareil TELARIS ISO permet également la com- ser de nouveau la touche "COMP". pensation de la résistance des câbles de mesure. Procéder comme suit : 6.3 Fonction U seuil protecteur L’appareil TELARIS ISO plus permet la mesure du Positionner le sélecteur de calibre sur le...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 55 Réalisation des mesure Protection contre tension d’origine étrangère 6.4 Mesure de tension AC/DC pour calibre de mesure de basse résistance. L’affichage peut être faussé par des charges Lors de l’application d’une tension d’origine étran- connectées générant des perturbations de compa- gère par erreur de 600V maximum aux bornes de tibilités électromagnétiques ou des ondes harmo-...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 56 Supprimer des données de mesure mémorisées / Affichage du nombre total 8.0 Supprimer des données de mesure 8.3 Supprimer toutes les valeurs de mesure mémorisées / Affichage du nombre total mémorisées : Possibilité de supprimer les données par l’intermé- diaire de la touche "Clear”...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 57 Affichages sur l’écran LCD 10.0 Affichages sur l’écran LCD Fonction de mesure Affichage Signification Dépassement, la tension présente est supé- rieure à 600 V AC. Séparer immédiatement la tension de l’appareil de mesure ! Dépassement, la tension présente est supé- rieure +600 VDC.
Página 58
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 58 Affichages sur l’écran LCD Fonction de mesure Affichage Signification Riso MΩ/GΩ (clignote) Tension d’essai présente aux bornes de sortie. La mesure est en cours. Riso Valeur de seuil Riso est de 0,5 MΩ. Riso Valeur de seuil Riso est de 1 MΩ.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 59 Entretien/Changement de piles En aucun cas utiliser du détergent acide ou du dis- 10.1 Signaux acoustiques solvant pour le nettoyage. Signal de confirmation 13.0 Changement de piles Le signal de confirmation est un son bref, audible par exemple lors de la mise en marche de l’appareil.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 60 Fusibles intégrés 14.0 Fusibles intégrés Ne jamais essayer de démonter des piles. Ne Le fusible intégré protège la fonction de basse im- jamais jeter des piles dans le feu. Ce contact pédance si l’appareil a été relié à une tension pen- peut entraîner une explosion.
Página 63
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 63 24 mois de garantie Les appareils UNITEST ont subi un contrôle indi- viduel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 24 mois, pièces et main-d’oeuvre (facture d’achat). Domaine d’application de la garantie: Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
Página 64
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 64...
Página 65
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 65 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 9069 Instruction Manual Cat. No.9069 Mode d’emploi Réf: 9069 Manual de instrucciones Art. N 9069 Istruzioni d’uso n° d'ord. 9069 ® TELARIS ISO plus...
Página 66
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 66...
Página 67
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 67 Índice Índice ....................Página 1.0 Introducción / Contenid............68 2.0 Transporte y Almacenamiento..........69 3.0 Precauciones ................69 3.1 Uso previsto ................70 4.0 Generalidades sobre la medición de aislamientos ....70 5.0 Indicaciones del visor / Elementos de operación ....72 6.0 Realización de mediciones ............72 6.1 Medición de aislamientos ............72 6.1.1 Medición con timer ..............73...
1.0 Introducción / Contenido 1 Manual de Instrucciones Ud. ha adquirido un instrumento de medición de pri- mera calidad de la Firma Ch. BEHA GmbH, con el cual podrá realizar medición reproducibles durante un lapso muy prolongado. Ch. BEHA GmbH es miembro del grupo BEHA, que opera en todo el mundo.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 69 Transporte y Almacenamiento / Precauciones 2.0 Transporte y Almacenamiento Las mediciones en las proximidades peligro- Conserve el embalaje original para un envío poste- sas de instalaciones eléctricas sólo se deben rior, p. ej. para calibración del instrumento. Los realizar de acuerdo a las indicaciones de un téc- daños ocasionados durante el transporte, debidos nico electricista responsable y nunca estando...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 70 Uso previsto / Generalidades sobre la medición de aislamientos 3.1 Uso previsto 4.0 Generalidades sobre la medición de aislamientos El instrumento sólo se debe utilizar en las con- La medición del aislamiento se debe realizar en las diciones y para los fines para los cuales fue instalaciones eléctricas con anterioridad a la pues- construido.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 71 Indicaciones del visor/Elementos de operación 5.0 Indicaciones del visor/ Elementos de operación Indicaciones del visor: Símbolo Atención Uext, tensión externa no admisible Indicación “Bargraph” Indicación del estado de carga de la batería Indicación de unidades Símbolo del timer Símbolo COMP para compensación de los cables de medición...
El jack de conexión RISO se conecta a una ten- 6.1 Medición de aislamientos sión > 1 KV en el rango de medición ISO. El UNITEST TELARIS ISO plus aplica la tensión de Colocar el selector de rango de medición prueba seleccionada a través del selector de ran- (19) en uno de los cuatro "Rangos de medi-...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 73 Realización de mediciones 6.1.1 Medición con timer Ahora conecte los cables de medición a tra- Con la medición con timer, especialmente en com- vés de los cocodrilos al objeto a medir. binación con el monitoreo de valores límites, se pone a disposición una herramienta de trabajo muy Oprimir la tecla "Start"...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 74 Realización de mediciones La medición con timer es activada presionan- Si al realizar la medición de un circuito, no se do la tecla ”Start”. Cuando la tensión de prue- escuchara ninguna señal, esto significa que el ba está...
Seite 75 Realización de mediciones 6.2 Medición de resistencia Low-Ω El UNITEST TELARIS ISO plus aplica una tensión de prueba al jack de conexión (10) designado con LOW-Ω. Mediante una medición de corriente y tensión se determina la resistencia correspon- diente.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 76 Realización de mediciones 6.2.1 COMP Para borrar el valor de compensación, ha de El TELARIS ISO plus ofrece la posibilidad de com- pulsarse de nuevo la tecla ‘’COMP’’ (26). pensar la resistencia del cable de medición. Se debe proceder del siguiente modo: 6.3 Función USchutzpegel...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 77 Realización de mediciones Protección de sobretensión para mediciones de 6.4 Medición de tensión CA/CC tensión Si hay consumos conectados que producen pertur- baciones electromagnéticas o armónicas, pueden Al aplicar por descuido una tensión de 600 V tener una influencia negativa en el resultado.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 78 Borrado de los valores medidos 8.0 Borrado de los valores medidos 8.3 Borrado de todos los valores medidos almacenados/indicación del número total. almacenados Los datos pueden ser borrados con la tecla (25). Además, es posible mostrar en la visualización el Situar el conmutador selector (19) en una de número total de todos los valores medidos las funciones de medición.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 79 Visualización en el display LC 10.0 Visualización en el display LC Función Visualización Significado Excedente, tensión conectada > 600 VCA. Desconectar la tensión del instrumento inmediatamente! Excedente, tensión conectada >600 VCC. Desconectar la tensión del instrumento inmediatamente! Excedente, tensión conectada <600 VCC.
Página 80
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 80 Visualización en el display LC Función Visualización Significado Riso MΩ/GΩ (intermitente) Presencia de tensión de prueba en las salidas. Se realiza la medición. Riso El valor límite para Riso es 0.5 MΩ Riso El valor límite para Riso es 1 MΩ Riso El valor límite para Riso es 2 MΩ...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 81 Señales acústicas / Mantenimiento 10.1 Señales acústicas 13.0 Reposición de baterías Señal de confirmación Antes de cambiar las baterías, es necesario La señal de confirmación es breve y se escucha, por desconectar el instrumento de los circuitos ejemplo, al inicializar una medición.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 82 Fusibles integrados 14.0 Fusibles integrados Nunca intente desarmar una batería. Nunca El fusible integrado protege la función Low Ohm en arroje una batería al fuego ya que podría pro- caso que, durante una medición, se presentara ten- vocar una explosión.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 83 Datos técnicos 16.0 Datos técnicos Medición de resistencia de aislamiento Rango Resolución Tolerancia 0,010...1,999 MΩ 1 kΩ ±(5% dvm. +10 Digits) 2,00...19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% dvm. +5 Digits) 20,0...199,9 MΩ 100 kΩ ±(5% dvm.. +5 Digits) 0,200...1,999 GΩ...
Página 84
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 84 Datos técnicos UProt. Rango ............10...1000 V CC Rango ............6...625 V CA Resolución ............1V Tolerancia ............±(10%d.v.m. +5 D) Prüfspannung ..........1... 1000 V CC Prüfstrom ............aprox. 1 mA Protecc. de sobrecarga ........1200 V CA/CC Datos generales 1 /2 Indicación: ............3 dígitos LCD...
Página 85
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 85 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 9069 Instruction Manual Cat. No.9069 Mode d’emploi Réf: 9069 Manual de instrucciones Art. N 9069 Istruzioni d’uso n° d'ord. 9069 ® TELARIS ISO plus...
Página 86
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 86 Sommario Sommario ..................Pagina 1.0 Introduzione / Contenuto della fornitura ........87 2.0 Trasporto e immagazzinaggio ..........88 3.0 Avvertenze di sicurezza ............88 3.1 Uso consentito ..............89 4.0 Nozioni generali sulla misurazione di isolamenti ....89 5.0 Display ed elementi di comando ..........90 6.0 Esecuzione di misurazioni ............91 6.1 Misurazione di isolamento ............91 6.2 Misurazione della resistenza LOW-Ω...
1.0 Introduzione / Contenuto della fornitura 1 istruzioni d'uso Avete acquistato un misuratore di alta qualità della ditta Ch. BEHA GmbH, che vi permetterà di esegui- re per tanto tempo un alto numero di misurazioni ri- producibili. La ditta Ch. BEHA GmbH è un'associa- ta del gruppo BEHA, attivo a livello mondiale.
• non esegue più le misurazioni desiderate 3.0 Avvertenze di sicurezza • è stato conservato troppo a lungo in condi- L'UNITEST TELARIS ISO plus è stato costruito in zioni sfavorevoli pieno rispetto delle disposizioni di sicurezza per dis- • è stato esposto durante il trasporto a solle- positivi di misurazione e di controllo ed è...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:37 Uhr Seite 89 Nozioni generali sulla misurazione di isolamenti 3.1 Uso consentito 4.0 Nozioni generali sulla misurazione di isolamenti L'apparecchio deve essere usato solamente Durante installazioni elettriche, la misurazione nei campi di esercizio e di misurazione specifi- dell'isolamento deve essere effettuata prima della cati alla voce ”Dati tecnici”.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 90 Display ed elementi di comando 5.0 Display ed elementi di comando Indicazione Attenzione, simbolo di avviso Presenza di tensioni esterne Indicatore a barre (Bargraph) Indicatore stato batterie Indicatore unità Simbolo Timer Simbolo COMP Compensazione dei conduttori di m i - surazione Indicazione LIMIT per il valore di soglia selezionato.
Nel campo di misurazione RISO 1000 V, la boc- 6.1 Misurazione di isolamento cola di collegamento RISO viene alimentata L'UNITEST TELARIS ISO plus applica la tensione di dall'apparecchio con una tensione >1 kV. controllo selezionata mediante il selettore di fun-...
Página 92
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 92 Misurazione di isolamento Collegate ora i conduttori di misurazione con Nel display dell'apparecchio compare +”UEXT" l'oggetto da controllare. (vedi anche il capitolo 10.0). Dopo che viene tolta la tensione bisogna attendere ca.30 secondi, per poter Premere il tasto ”Start"...
Página 93
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 93 ontrollo acustico della misurazione Timer La misurazione Timer viene avviata con l'ausi- Se durante la misurazione di un circuito di cor- lio del tasto "Start”. Durante l'applicazione rente non viene emesso un segnale acustico della tensione di controllo al corpo da con- breve, allora o il tempo del Timer è...
Seite 94 Misurazione della resistenza LOW-Ω 6.2 Misurazione della resistenza LOW-Ω L'UNITEST TELARIS ISO plus applica una tensione di controllo alla boccola di collegamento (10) con- trassegnata con LOW-Ω. Con l'ausilio di una misu- razione di corrente/tensione viene determinata la re- lativa resistenza.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 95 Funzione ULivProt 6.2.1 Compensazione del conduttore di misura- Per cancellare la compensazione dei condutto- zione ri di misurazione, bisogna premere nuova- Il TELARIS ISO plus offre la possibilità di com- mente il tasto ”COMP" (26). Il simbolo ”COMP" pensare la resistenza dei conduttori di misurazione (7) scompare.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 96 Misurazione di tensione AC/DC Protezione da sovratensione per misurazione 6.4 Misurazione di tensione AC/DC della tensione In caso di utenze collegate che generano disturbi le- In caso di applicazione accidentale di una tensione gati alla compatibilità elettromagnetica o alle armo- di max.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 97 Cancellazione/visualizzazione di valori di misura memorizzati 8.0 Cancellazione/visualizzazione di valori 8.3 Cancellazione di tutti i valori di misura di misura memorizzati memorizzati: I dati possono essere cancellati uno per uno o tutti insieme per mezzo del tasto ”Cancella" (25). Inoltre Posizionare il selettore di funzione di misu- è...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 98 Visualizzazioni nel display a cristalli liquidi 10.0 Visualizzazioni nel display a cristalli liquidi Funzione di misurazione Indicazione Significato Tracimazione, la tensione applicata è maggiore di 600 VAC. Togliere immediatamente la tensione dal misuratore! Tracimazione, la tensione applicata è maggiore di +600 VDC. Togliere immediatamente la tensione dal misuratore! Tracimazione, la tensione applicata è...
Página 99
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 99 Visualizzazioni nel display a cristalli liquidi Funzione di misurazione Indicazione Significato Riso MW/GΩ (lampeggiante) Alle boccole di uscita è presente tensione di controllo. Mi- surazione in corso. Riso Il valore di soglia per Riso è 0.5 MΩ Riso Il valore di soglia per Riso è...
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 100 Segnali acustici/Sostituzione della batteria Per la pulizia, non usare mai detergenti aggressivi o 10.1 Segnali acustici solventi. Segnale di conferma 13.0 Sostituzione della batteria Il segnale di conferma è un tono breve, che per esempio viene emesso all'avvio di una misurazio- Se sul display compare il simbolo per le bat- ne.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 101 Fusibili integrati 14.0 Fusibili integrati Non cercate mai di disassemblare una pila. Non gettate mai le pile nel fuoco, in quanto esse Il fusibile integrato protegge la funzione di bassa possono esplodere. Non esponete mai le bat- ohmicità, se durante una misurazione l'apparecchio terie all'umidità.
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 102 Dati tecnici 16.0 Dati tecnici Misurazione della resistenza di isolamento Campo di misurazione Risoluzione Tolleranza 0,010...1,999 MΩ 1 kΩ ±(5% c.m. +10 Digit) 2,00…19,99 MΩ 10 kΩ ±(5% c.m. +5 Digit) 20,0…199,9 MΩ 100 kΩ ±(5% c.m.
Página 103
PTDB90690001.qxd:PTDB9069-02.qxd 02.10.2008 15:38 Uhr Seite 103 Dati tecnici U LivProt Campo di misurazione Risoluzione Tolleranza 10...1000 VDC ±(10% c.m. +5 Digit) 6 ... 625 VAC ±(10% c.m. +5 Digit) Tensione di controllo: 1 ... 1000 V DC Corrente di controllo: ca.
Página 104
Fertigungspro - process, in compliance w ith les procédures de contrôle dé- de test BEHA. T odos los proce- zesses kalibriert w urde. Alle the test procedures defined by finies par BEHA. T outes ces...