Descargar Imprimir esta página

biohort AvantGarde XXL Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „AvantGarde
Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model "AvantGarde
GB
For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.
Points importants lors du montage! " Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri „AvantGarde
FR
Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes.
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de AvantGarde
NL
Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta "AvantGarde
ES
Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all'assemblaggio di „AvantGarde
IT
„XXL". Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Schraubverbindungen grundsätzlich erst am Ende der Montage festziehen!
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
GB
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
FR
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
NL
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de
ES
montar la caseta.
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
IT
Optionales Zubehör - Symbol:
Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteils.
Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation
GB
of optional accessories.
Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec
FR
accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé cet accessoire.
Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van
NL
extra toebehoor.
Accesorio opcional – símbolo: Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados
ES
en azul muestran el montaje de una pieza de un accesorio opcional.
Simbolo per accessori opzionali: Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l'installazione di un accessorio opzionale.
IT
Wasserwaagen - Symbol:
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
GB
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau
FR
à bulle.
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende
NL
onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
IT
2
" Größe „XXL".
®
®
, grootte XXL.
®
" en tamaño XXL.<
®
optionales Zubehör - Accesso...
" size "XXL".
®
" taille « XXL ».
" misura
®

Publicidad

loading